当仁中医全球抗疫100天

发布时间:2022-5-15 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

当仁中医全球抗疫100天

HELP THE HOSPITAL WIN THE BATTLE OF EPIDEMIC PREVENTION助力医院打赢抗疫阻击战新冠疫情爆发后,战斗在抗疫第一线的医护人员,无疑是时代之魂,烛照着我们的路途。为表达我们的无限敬意和对医护人员持续抗疫的支持,广东中医药抗疫公益行动向广东省中医院、南方医科大学南方医院两家医院进行防疫物资捐赠,助力医院打赢抗疫阻击战。After the outbreak of novel coronavirus, the medical staff members fighting in the front line of anti-epidemic are undoubtedly the soul of the times, and light our way. In order to express our great respect and support for the continuous anti-epidemic of medical staff, Guangdong anti-epidemic public welfare action d... [收起]
[展开]
当仁中医全球抗疫100天
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第101页

体育东路小学学生兴高采烈来参加抽奖

The students of TIYU East Road Primary

School came to participate in the lottery

第102页

85/86

当仁中医联合创始人王万军讲解中医药抗疫成绩

Wang Wanjun, co-founder of Dangren TCM,

explains the anti-epidemic results of TCM

第103页

当仁

中医

同学们认真作答

Classmates answer seriously

同学们认真讨论问题答案

Students seriously discuss the

answers to the questions

第104页

87/88

4

第105页

4 04

助力医院 共抗疫情

HELP THE HOSPITAL FIGHT AGAINST THE EPIDEMIC

CHAPTER FOUR

当仁

中医

第106页

HELP THE HOSPITAL WIN THE BATTLE

OF EPIDEMIC PREVENTION

助力医院

打赢抗疫阻击战

新冠疫情爆发后,战斗在抗

疫第一线的医护人员,无疑是时

代之魂,烛照着我们的路途。为

表达我们的无限敬意和对医护人

员持续抗疫的支持,广东中医药

抗疫公益行动向广东省中医院、

南方医科大学南方医院两家医院

进行防疫物资捐赠,助力医院打

赢抗疫阻击战。

After the outbreak of novel coronavirus, the medical staff

members fighting in the front line of anti-epidemic are

undoubtedly the soul of the times, and light our way. In

order to express our great respect and support for the

continuous anti-epidemic of medical staff, Guangdong

anti-epidemic public welfare action donated anti-epidemic materials to Guangdong Provincial Hospital of

Traditional Chinese Medicine and Southern Hospital of

Southern Medical University to help the hospital win the

fight against the epidemic.

89/90

第107页

广东中医药援助广东省中医院

GUANGDONG TRADITIONAL

CHINESE MEDICINE AID GUANGDONG PROVINCIAL

HOSPITAL OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE

2020.06.22

当仁

中医

第108页

91/92

第109页

广东省中医院党委书记翟理祥、

办公室主任谭俊军、医务处处长陈全福等,

广东公共外交协会常务副会长傅朗、

当仁中医创始人胡瑞连、

当仁中医联合创始人王万军、

当仁中医联合创始人张建浩及相关代表座谈交流

Zhai Lixiang, Secretary of the Party committee of Guangdong

Provincial Hospital of traditional Chinese medicine

Tan Junjun, director of the office, Chen Quanfu, director of

the medical department, etc,

Fu Lang, executive vice president of Guangdong Public

Diplomacy Association

Woo Swee Lian, founder of Dangren TCM

Wang Wanjun, co founder of Dangren TCM

Zhang Jianhao, co founder of Dangren TCM , and relevant

representatives

当仁

中医

第110页

广东省中医院党委书记翟理祥向广东公共外交协会常务副会长傅朗(右4),当仁中医创始人胡瑞连(左4),当仁中医联合创始人王万军(左3)、当仁中医联合创始人张建浩 ( 右3)及相关代表颁发感谢信

Zhai Lixiang, Secretary of the Party Committee of Guangdong Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, to Fu Lang, Executive Vice President of Guangdong Public Diplomacy Association (4 right), Woo Swee Lian,

founder of Dangren TCM (4 left), Wang Wanjun, co-founder of Dangren TCM (3 left), and Dangren TCM United founder Zhang Jianhao (3 right) and related representatives issued thank-you letters

93/94

第111页

广东中医药援助南方医科大学南方医院

GUANGDONG TRADITIONAL

CHINESE MEDICINE AID NANFANG HOSPITAL

2020.06.22

当仁

中医

第112页

95/96

第113页

当仁中医援助行动代表与南方医科大学南方医院交接物资

The representative of Dangren TCM aid action delivered

materials to Nanfang Hospital of Southern Medical University

第114页

南方医院院长李文源(右5),广东公共外交协会常务副会长傅朗(右4),当仁中医创始人胡瑞连(左4)、联合创始人王万军(右3)、张建浩(左3)等合影

Li Wenyuan, President Of Nanfang Hospital ( Right5 ), Fu Lang, Executive Vice President Of Guangdong Public Diplomacy Association ( Right4 ), Woo Swee Lian, Founder

Of Dangren TCM ( Left4 ), Wang Wanjun ( Right3 ), Zhang Jianhao ( Left3 ), Etc

97/98

第115页

广东中医药援助广州白云心理医院

GUANGZHOU BAIYUN PSYCHOLOGICAL HOSPITAL

ASSISTED BY GUANGDONG TRADITIONAL CHINESE MEDICINE

2020.07.08

当仁

中医

第116页

南方医院院长李文源(右5),广东公共外交协会常务副会长傅朗(右4),当仁中医创始人胡瑞连(左4)、当仁中医联合创始人王万军(右3)、当仁中医联合创始人

张建浩(左3)等合影

Li Wenyuan, President of Nanfang Hospital (5 right), Fu Lang, executive vice president of Guangdong Public Diplomacy Association (4 right), Hu Ruilian, founder of Dangren TCM

(4 left), Wang Wanjun (3 right), Zhang Jianhao (3 left), etc

99/100

第117页

当仁中医创始人胡瑞连(左2)、当仁中医联合创始人王万军(左1)、

当仁中医联合创始人张建浩(右1)与广州白云心理医院董事刘畅(右2)合影

Woo Swee Lian, founder of Dangren TCM (left 2), Wang Wanjun (right 1), founder of

Dangren TCM

Zhang Jianhao, co founder of Dangren TCM (left 1) and Liu Chang, director of Guangzhou

Baiyun psychological hospital (left 2)

当仁

中医

第118页

101/102

5

第119页

5 05

荣膺30+荣誉

�� + HONORS

CHAPTER FIVE

当仁

中医

第120页

103/104

第122页

105/106

6

第123页

6 06

100+媒体报道

��� + MEDIA COVERAGE

CHAPTER SIX

当仁

中医

第124页

107/108

第125页

当仁

中医

第126页

109/110

第127页

当仁

中医

第128页

111/112

7

第129页

7 07

11+爱心企业

�� + CARING ENTERPRISES

CHAPTER SEVEN

当仁

中医

第130页

HELP THE HOSPITAL WIN THE

BATTLE OF EPIDEMIC PREVENTION

11+爱心企业

大力支持

“没有人是一座孤岛,自

成一体。”十七世纪英国诗人

约翰·唐恩的名句在全球抗疫

期间得到生动体现。今年3月

31日,“万里尚为邻 相助无

远近——广东中医药支援全

球抗疫公益行动”在广州启

动,当仁中医为承办单位。包

括当仁中医在内的11家爱心

企业参加了公益活动。参加活

动的爱心企业大力支持当仁中

医的全球援助公益行动。数月

"No one is an island, entire of itself." The

famous poem of John Donne, an English

poet in the 17th century, was vividly reflected during the global anti-epidemic period.

On March 31, this year, Dangren TCM (TCM)

was launched in Guangzhou, with Dangren

TCM as the organizer. Eleven caring enterprises including Dangren TCM participated

in the public welfare activities. The caring

enterprises participating in the activity

strongly supported the global public welfare

action of Dangren TCM. Over the past few

months, the campaign has raised more than

12 million yuan worth of anti epidemic

materials and rushed to 13 countries. The

activity also donated anti epidemic materials

to Guangdong Provincial Hospital of

traditional Chinese medicine and Southern

Hospital of Southern Medical University.

Most of the epidemic prevention materials

donated by the activities are scarce. This

public welfare action enhanced China's soft

power, extended the experience of traditional Chinese medicine to many countries, and

practiced the concept of a community of

shared future for mankind.

以来,该活动募集了价值超

过1200万元的抗疫物资,

驰援了13个国家。该活动

还向广东省中医院、南方医

科大学南方医院两家医院进

行防疫物资捐赠。活动捐赠

的防疫物资大都是稀缺的防

疫物资。这次公益行动增强

了中国的软实力,将中医抗

疫的经验推广到了很多国

家,也践行了人类命运共同

体的理念。

113/114

第131页

��+爱心企业

�� + CARING ENTERPRISES

Donation Enterprises捐赠企业

广州市香雪制药股份有限公司

Guangzhou Xiangxue Pharmaceutical Co., Ltd

Guangdong Yifang Pharmaceutical Co., Ltd

广东一方制药有限公司

Guangdong quantum high tech micro ecological Medical Co., Ltd

广东量子高科微生态医疗有限公司

Shenzhen tengta Antibacterial Textile Co., Ltd

深圳市腾他抗菌纺织品有限公司

Zhuhai iska Technology Co., Ltd

珠海伊斯佳科技股份有限公司

Anxin Biotechnology Co., Ltd

安信生物科技有限公司

Guangdong xinbaotang Biotechnology

广东新宝堂生物科技

Huazhou Fuxing Longhua orange Health Industry Co., Ltd

化州复兴隆化橘红健康产业有限公司

Quanzhou xingyong Textile Co., Ltd

泉州星勇纺织品有限责任公司

Perfect (China) Co., Ltd

完美(中国)有限公司

Guangzhou Dangren TCM Technology Co., Ltd

广州当仁中医科技有限公司

捐赠产品 Donation Product

Yuekang No.� TCM preventive granules

粤抗�号中药预防颗粒

Influenza (Xinguan) prevention formula

流感(新冠)预防方

Tonglishuang. Fructooligosaccharide syrup

通丽爽.低聚果糖浆

Titanium silver metal antibacterial and antiviral protective mask

钛银金属抗菌抗病毒防护口罩

Gao Wei Wei spray | Gao Wei Wei gel

高而威喷雾 | 高而威啫喱

Silver ion hand sanitizer | Silver ion antibacterial liquid spray

银离子免洗手消毒液 | 银离子抗菌液喷雾

Tangerine peel enzyme

陈皮酵素

Super Aged Citrus Grandis Slice

陈年特级化橘红片

Medical disposable protective clothing

医用一次性防护服

Anti Foaming Hand Sanitizer

免水波沫洗手液

Mask | Forehead thermometer

口罩 | 额温枪

当仁

中医

第132页

115/116

8

第133页

8 08

后记:买椟送珠

BUYING CASKET AND GETTING MORE VALUABLE BEADS

CHAPTER TWO

当仁

中医

第134页

117/118

“买椟还珠”已经够傻了,但你一定不知

道,现代社会,还有更傻的“买椟送珠”。

偏偏这个事情,还发生在一位知名企业家

身上。

偏偏这事情,还是我参与策划并负责执

行。

不信?

新冠一役,中医强势崛起。这自是振兴中

医的绝好机会。一天接到马来西亚华人企业家

胡瑞连先生电话,拉我一起创办一个专门推广

中医药文化的平台。

说干就干,很快成立了“当仁中医”,取

“振兴中医 当仁不让”之意。

要干就干票大的。时值国内疫情初定,国

外疫情四起。在广东公共外交协会常务副会长

傅朗先生支持下,我们计划向四大洲13个疫情

后记

买椟送珠

严重的国家进行捐赠中医中药。我们有个小九

九,“现在西医比中医更有强势地位,如果中

医药在国外受追捧,让西方人用上中医,可以

促进中国国内的人更加接受中医药。”

这是一招“墙外开花墙内香”,原本以为

可以耍得虎虎生风,谁知道一出招却发现是个

“哑炮”。

与部分各国驻广州总领馆的官员交流后,

发现他们首先需要的其实是口罩,部分国家甚

至禁止中医药出口,对中医药根本不CARE。

这可怎么办?胡瑞连闯荡世界各地,自然

明白其中的难处。但这位倔强的男人并没有退

缩。

“既然你看重的是口罩,我看重的是中

药,那么我先满足你口罩的需要,让你接受

我。就像要送粒珍珠给你,你看重的是盒子,

没关系,我买个盒子把珍珠装进去送给你。”

于是胡瑞连自掏400多万元腰包采购口罩和

额温枪,每个国家10万个口罩,我们顺利地坐到

了各国总领馆面前。

这其实是典型的“买椟送珠”——这词绝对

是我原创,希望若干年后能收入《成语字典》。

其实每次拜访各国驻穗总领事馆,都成为了

一个非常好的向世界推广中医药的机会。胡瑞连

每次都会带着中医药产品,亲自示范,不停地游

说。游说成功了,自然高兴。不成功,胡瑞连也

不气馁,“至少让他们对中医药留下了深刻印

象。”其中有两位总领事,尽管因为国家对中医

药的管制而拒绝了,听了他的介绍,要求他介绍

中医给他们做健康顾问。

智利、伊朗、乌干达等国家顺利地接受了中

医药产品。而在广东公共外交协会傅朗的协助

第135页

当仁

中医

下,再通过各国的民间社团等途径,中医药产

品也顺利地送达了更多的国家。

但凡执着,必有执念。

之所以起名“当仁中医”,这与胡瑞连内

心一个情节有很深的渊源。

和胡瑞连一样,众多马来西亚华裔对“当

仁不让”这四个字有种特殊的情感。

1955年,大马华人民间筹款兴建南洋大学

(现新加坡南洋理工大学),掀起了声势浩大

的华教运动,并拍摄了极富励志情感的纪录片

《当仁不让》。2008年汶川大地震那年,胡瑞

连先生拉我去马来西亚参加“万人宴”筹款,

并考察马来西亚的公益文化。在雪兰莪州中华

大会堂,特意给我播放了这部纪录片,当时陪

同我看的几位大马华人仍然泪目。

其实对于中国文化,尤其是传统文化,海

外华人甚至比国内人看得更重。马来西亚更是

华文化保存得最好的海外之地。

当仁不让,承载了大马华人对保护中华文

化的使命感。作为重度中医爱好者,胡瑞连常

说,中医是老祖宗留下来的宝贵财富,我们不

能让他丢了。中医中药是真正让老百姓看得起

病吃得起要的宝贝,在中医日渐式微的年代,

我们更应该如孟子所言,“虽千万人,吾往

矣。”

100天很快过去,我带着小伙伴们四处奔

走。有欢乐也有忧愁。越深入了解,越发现中

医的宝贵。但推广践行过程中,也越发现中医

振兴之路的荆棘四布。所幸的是,现在国家越

来越重视中医,民众也越来越意识到了中医的

可贵。

这100天,只是当仁中医的开始。为答谢

小伙伴的付出,我们去江门台山的下川岛团

建,并进行了15公里徒步。夏日炎炎,每次回

头,都看到小伙伴们不离不弃地跟在后面。

总有一种感动,那是一种信任,更是一份

信念。

路很长,有荆棘,更有鲜花。

以此,开启下一个100天,抑或,100年。

当仁中医联合创始人

广东省医疗行业协会中医中药分会常务委员

第136页

119/120

"Buying caskets and returning the more

valuable beads" is silly enough, but in modern

society, there are "buying caskets and getting

beads".

In the battle against the novel coronavirus, the

status of traditional Chinese medicine has risen

strongly. This is a great opportunity to revitalize Chinese medicine. One day I received a call

from Mr. Woo Swee Lian, a Malaysian Chinese

entrepreneur, who asked me to create a

platform promoting traditional Chinese medicine culture.

I soon established the platform when the

domestic epidemic was serious. With the

support of Mr. Fu Lang, executive vice

president of the Guangdong Public Diplomacy

Association, we plan to donate traditional

Chinese medicine to 13 countries. We have our

considerations. Western medicine is now more

influential than traditional Chinese medicine. If

many Westerners take Chinese medicine, it can

promote the acceptance of Chinese medicine

by people in China.

After communicating with officials of some

countries’ consulates-generals in Guangzhou, we found that the first thing they needed

was masks. Some countries even banned the

export of Chinese medicine.

Woo Swee Lian traveled around the world and

naturally knew the difficulties. But the

stubborn man did not flinch.

"Since you value masks and I value Chinese

medicine, then I will satisfy your mask needs

first and let you accept me. It's like sending you

pearls. What you value is the box. It doesn't

matter. I will buy a box. Put the pearl in and

give it to you."

So Woo Swee Lian paid out more than 4

million yuan to purchase masks and forehead

guns, 100,000 masks in each country, and we

sat in front of the consulates-general of various

countries.

This is actually a typical "buy a casket and get a

bead"-this word is definitely my original, I

hope it will be included in the "Idioms Dictionary" in a few years.

In fact, every visit to the consulates of various

countries in Guangzhou has become a very

good opportunity to promote Chinese medicine to the world. Woo Swee Lian often

promotes Chinese medicine products. Sometimes he was unsuccessful, but he was not

discouraged. “At least they left a deep

impression on Chinese medicine.” Among

them, two consul generals listened to his

introduction and asked him to introduce

Chinese medicine, although their countries

ban Chinese medicine.

Chile, Iran, Uganda and many other countries

have successfully accepted Chinese medicine

products. With the assistance of Fu Lang from

the Guangdong Public Diplomacy Association,

and through various channels such as civil

第137页

society organizations, Chinese medicine

products have been successfully delivered

to more countries.

The reason for the name "Dangren

Traditional Chinese Medicine" has a deep

relationship with Woo Swee Lian's heart.

Like Woo Swee Lian, many Malaysians of

Chinese descent have a special sentiment

towards the words "do your part".

In 1955, the Chinese people in Malaysia

raised funds to build Nanyang University

(now Nanyang Technological University in

Singapore), which set off a huge Chinese

education movement and filmed a very

inspirational and emotional documentary

"Do Yourself". In the year of 2008 Wenchuan Earthquake, Mr. Woo Swee Lian took

me to Malaysia to participate in the "Ten

Thousands Banquet" fundraising and to

observe Malaysia's public welfare culture.

At the Chinese Assembly Hall in Selangor,

this documentary was shown to me. The

Malaysian Chinese who accompanied me

at the time were in tears.

In fact, overseas Chinese greatly value

Chinese culture, especially traditional

culture. Malaysia is the place where

Chinese culture is well preserved overseas.

Doing my part bears the meaning of

mission of Malaysian Chinese to protect

Chinese culture. As a serious Chinese

medicine enthusiast, Woo Swee Lian often

said that Chinese medicine is a precious

treasure left by our ancestors, and we

cannot lose it. Traditional Chinese medicine is the treasure that people can really

afford to take care of. In the era of Chinese

medicine declining, we should be like

what Mencius said, "Although there are

tens of thousands of enemies, I will face

them."

As soon as 100 days passed, I ran around

with my friends. There is joy and

sorrow. The deeper the understanding,

the more valuable Chinese medicine is

discovered. But in the process of

promotion and practice, more and

more thorns on the road to revitalization of Chinese medicine have been

discovered. Fortunately, the country

now pays more and more attention to

tradition Chinese medicine, and the

people are more and more aware of the

value of Chinese medicine.

These 100 days are just the beginning

of being a Chinese medicine doctor. In

order to thank our friends for their

dedication, we paid a visit to the Xiachuan Island in Taishan, Jiangmen and

walked 15 kilometers.

There is always trust and belief. The

road is long, with thorns but also

flowers.

第140页

GLOBAL ANTI

EPIDEMIC

百万用户使用云展网进行在线书刊制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}