Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 99
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 99
100 | Bonhams 378
AN IMPERIAL TRIBUTE PAINTED-ENAMEL HEXAGONAL
'BIRDS' VASE
Blue-enamel Qianlong seal mark and of the period
The body with six facets each exquisitely decorated with scenes of
birds amidst mountainous and river landscapes, sometimes with
European buildings, supported on a spreading foot rising to steep
shoulders and surmounted by a tall cylindrical neck with four ribs
and terminating with a flaring mouth, all decorated with flowers and
gourds issuing from scrolling vines issuing leafy tendrils against a
yellow ground, blue-enamelled mark on the base.
32.5cm (12 3/4in) high (2).
HKD500,000 - 700,000
US$64,000 - 90,000
清乾隆 銅胎畫琺瑯繁花地開光山水花鳥圖六方瓶
藍料「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
The Chenyuezhai Collection
來源:
塵月齋收藏
The intricate detailing and expert craftsmanship evident in the present
lot suggest its possible origin in Guangzhou, crafted as a tribute to
the Imperial Court in Beijing, where a keen interest in European styles
prevailed. During the Qianlong era, painted enamel objects emerged
as exquisite manifestations of cultural exchange between China and
Europe.
Artisans in Guangzhou, situated near European trading posts,
demonstrated exceptional technical prowess in adapting foreign
Rococo styles, resulting in breath-taking pieces that served as
tangible expressions of cross-cultural dialogue and artistic ingenuity.
This vase serves as a testament to the vibrant exchange of ideas and
aesthetics during the Qianlong period.
Giuseppe Castiglione (1688-1766), an Italian Jesuit, left an indelible
mark on the artistry of the Qing court through his expertise in both
Western and Chinese artistic traditions. Arriving in China in the 18th
century, Castiglione seamlessly integrated European techniques with
traditional Chinese aesthetics. His influence extended beyond the
canvas, sparking a renaissance in the creation of painted enamel
objects, which inspired artisans to emulate his style, resulting in a
fusion of European and Chinese techniques that produced exquisite
enamel pieces with European perspective and shading.
See a painted enamel vase featuring European figures from the
mid-Qing dynasty, in the Qing Court Collection, illustrated in
the Compendium of Collections in the Palace Museum: Enamels,
Beijing, 2011, no.234; see also a related painted enamel hexagonal
vase, Qianlong mark, illustrated in Ibid., no.70.
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 101
102 | Bonhams 379
A RARE PEACHBLOOM-GLAZED BRUSHWASHER, TANGLUO
XI
Kangxi six-character mark and of the period
The compressed globular body covered on the exterior with a glaze
of soft rose color suffused with darker speckles, the interior and base
white.
11.7cm (4 5/8in) diam.
HKD180,000 - 240,000
US$23,000 - 31,000
清康熙 豇豆紅鏜鑼洗
青花「大清康熙年製」楷書款
Provenance:
Yamanaka & Co., New York (according to the collector's documents)
A European private collection
來源:
山中商會,紐約(據藏家文件)
歐洲私人收藏
Notable for its understated elegance conveyed by its perfect
geometric shape and the sumptuous peachbloom glaze characterised
by dark-red flecks, subtly emerging from the attractive peach-pink
ground, the present vessel displays the high standards achieved in
porcelain production by the Imperial kilns of Jingdezhen.
Compare with a similarly-shaped peachboom-glazed washer,
Kangxi mark and period, in the Palace Museum, Beijing, illustrated
in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum:
Monochrome Porcelain, Hong Kong, 1999, pl.19; see also another
example illustrated in Kangxi Porcelain Wares from the Shanghai
Museum Collection, Hong Kong, 1998, pl.208.
Two similar peachbloom-glazed brushwashers, Kangxi marks and
of the period, were sold at Sotheby's Hong Kong, respectively
on 4 June 2020, lot 532, and 2 October 2018, lot 120; a further
peachbloom-glazed brushwasher, Kangxi mark and period, was sold
at Christie's Hong Kong, 27 November 2013, lot 3488.
此洗呈鏜鑼式,線條流暢,造型優雅。釉色勻整,綴深紅斑點,盡顯
景德鎮御窯工藝水平之高。 參考北京故宮藏一件豇豆紅筆洗,著錄
於《故宮博物院藏文物珍品全集・顏色釉》,香港,1999年,圖版
19。又可參考上海博物館所藏一例,著錄於《上海博物館藏・康熙瓷
圖錄》,香港,1998年,圖版208。
比較香港蘇富比曾售康熙時期兩例:2020年6月4日,拍品編號532;
2018年10月2日,拍品編號120。另可對比香港佳士得售出一例,
2013年11月27日,拍品編號3488。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 103
THE PROPERTY OF A GENTLEMAN
士紳藏品
380
A RARE PAIR OF LAVENDER BLUE-GLAZED STEM BOWLS
Yongzheng six-character marks and of the period
Each finely potted with steep rounded sides rising to a gently flaring
rim, the exterior covered with an attractive glaze of soft lavender blue
which gradually stopped at the rim and foot, the tall spreading foot
encircled by a raised band, the underside bearing a reign mark in
underglaze blue, fitted box.
Each 18cm (7 1/8in) diam. (2).
HKD250,000 - 400,000
US$32,000 - 51,000
清雍正 天藍釉高足碗一對
青花「大清雍正年製」楷書款
Monochrome porcelain wares produced during the Yongzheng reign
were undoubtedly at its apex and of the best quality throughout the
Qing dynasty. Owing to the emperor's fondness for sophisticated
ceramics, several new glaze colours were introduced by the imperial
kilns under the supervision of Tang Ying, apart from following the
techniques from the preceding periods.
For relevant wares with similar light blue tone as the present lot,
see a group of refined examples from the Baur collection and the
Zhuyuetang collection, illustrated in A Millennium of Monochromes:
from the Great Tang to the High Qing, Milan, 2018, pp. 226-232,
nos.87-91. It is exceedingly rare to find stem bowl covered in
lavender blue glaze, not to mention the possibility to have a pair.
104 | Bonhams 381
A VERY RARE GUAN-TYPE HEXAGONAL VASE, HU
Qianlong seal mark and of the period
Of hexagonal section, the faceted baluster body sitting on a
spreading foot and rising to a waisted neck flanked by a pair of
tubular handles, applied overall with an even unctuous celadon-green
glaze suffused with dark and golden crackles, except for the foot rim
left unglazed and dressed in brown wash.
30cm (11 3/4in) high.
HKD2,000,000 - 3,000,000
US$260,000 - 380,000
清乾隆 仿官釉六棱貫耳瓶
青花「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
A Japanese private collection, by repute
Sotheby's Hong Kong, 8 April 2009, lot 1651
來源:
(傳)日本私人收藏
香港蘇富比,2009年4月8日,拍品編號1651
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 105
106 | Bonhams The present lot is extremely rare in its form and style. Vases such as
the present lot, modelled after the form of ancient bronze vessels
and with guan-type glazes harking back to the renowned ceramics
of the Song dynasty, emerged during the Yongzheng period. See
for example, a related guan-type hexagonal vase, Yongzheng mark
and period, in the Qing Court Collection, illustrated in Monochrome
Porcelain: The Complete Collection of the Treasures of the Palace
Museum, Hong Kong, 1999, p.226, no.204. Such vases became
more rare during the Qianlong reign.
Qianlong vases of similar form but covered in various other glazes
include a sky-blue example, illustrated in Sekai toji zenshu (Ceramic
Art of the World), vol.12, Tokyo, 1956, pl.46; one covered in a
teadust glaze, published in Chinese Ceramics in the Idemitsu
Collection, Tokyo, 1987, pl.965; and a moulded celadon-glazed vase,
illustrated in Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing:
The Huaihaitang Collection, Hong Kong, 2007, no.50. Vases of this
form are also commonly seen in underglaze blue, for example see
one vase, Qianlong mark and period in the Palace Museum, Beijing,
illustrated in Treasures of the Royalty: The Official Kiln Porcelain of the
Qing Dynasty, Shanghai, 2003, pl.238.
Compare a guan-type hexagonal vase, Qianlong, sold at Christie's
Hong Kong, 30 November 2011, lot 3315. See also a related blue
and white Ming-style hexagonal vase, dated to the Qianlong period,
which was sold in these rooms, 27 November 2014, lot 182.
瓶呈六方壺形,兩側各置一貫耳,撇口,斜肩,腹下漸收。通體施灰
青釉,釉質肥潤,釉面光亮並有冰裂紋、大開片,整體造型古樸典
雅。
無論從形式或風格上,本拍品都甚為罕見。此類仿古之作出現於雍正
時期,當時景德鎮的工匠仿效宋代名窯,燒製仿官釉器,摹古水準極
高,以官窯製作為上品。所仿製之器釉質瑩潤凝厚,有粉青、天青、
灰青等色釉,釉面或有冰裂紋或無片紋,其紋呈白色或鐵色。參考清
宮舊藏一件雍正例,載於《故宮博物院藏文物珍品全集・顏色釉》,
香港,1999年,頁226,圖版204。及至乾隆年間,此類仿官釉瓶亦
有延燒,但數量不多,極為珍稀。
參考數件器型相似之例,同樣燒製於乾隆時期,唯釉色不同:一件
天青釉,著錄於《世界陶磁全集》,卷12,東京,1956年,圖版
46;一件茶葉末釉,見《出光美術館藏品圖錄:中國陶瓷》,東京,
1987年,圖版965;一件粉青釉,載於《機暇清賞:懷海堂藏清代御
窰瓷缾》,香港,2007年,編號50。亦有青花之例,參考北京故宮
所藏一件乾隆例,著錄於《宮廷珍藏:中國清代官窯瓷器》,上海,
2003年,圖版238。
有關更多乾隆時期之六棱貫耳瓶,可比較香港佳士得所售一件仿官釉
貫耳六方壺,2011年11月30日,拍品編號3315;另可見香港邦瀚斯
售出一件青花纏枝花卉紋貫耳六棱尊,2014年11月27日,拍品編號
182。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 107
108 | Bonhams 382
A RARE BLUE-GROUND GILT-DECORATED 'PHOENIX' TRAY
The ovoid vessel rising from four ruyi feet to an everted rim, the
exterior lavishly decorated in gilt with a band of confronting phoenix
alternating with scrolling lotus, surmounted by a floral border at the
everted rim, the underside with four delicate florets encircling the gilt
reign mark, box.
20.5cm (8 1/8in) long
HKD120,000 - 150,000
US$15,000 - 19,000
清乾隆 藍釉描金鳳紋折沿盤
描金「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
John Sparks Ltd., London, by repute (label)
來源:
傳購自倫敦古董商John Sparks Ltd.(標籤)
(two views)
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 109
383
A LARGE CARVED AND MOULDED CELADON-GLAZED
'FLORAL' BOWL
Qianlong seal mark and of the period
Well potted with deep rounded sides, the exterior moulded and
incised with leafy sprigs of peony with fine details, between a narrow
band of archaistic scroll at the mouth rim and a key-fret band around
the foot, the interior similarly decorated with a peony spray at the
centre encircled by a double-line border and peony scrolls on the
cavetto, covered overall in a lustrous soft celadon glaze except for
the foot ring, the underside bearing a reign mark in underglaze blue,
wood stand and fitted box.
26.7cm (10 1/2in) diam. (3).
HKD100,000 - 150,000
US$13,000 - 19,000
清乾隆 豆青釉內刻外印纏枝牡丹紋大碗
青花「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
Christie's Hong Kong, 31 October 1994, lot 631
來源:
香港佳士得,1994年10月31日,拍品編號631
Compare a very similar example (26.6cm diam.), Qianlong period,
sold at Christie's Hong Kong, 28 November 2006, lot 1587.
香港佳士得曾售一件極為相似之乾隆例,大小接近(直徑26.6厘
米),2006年11月28日,拍品編號1587,可供比較。
110 | Bonhams 384
A VERY FINE PAIR OF COPPER-RED 'PHOENIX MEDALLION'
BOWLS
Qianlong seal mark and of the period
Each exquisitely potted with deep rounded sides rising from a short
foot to a gently flaring rim, the exterior delicately and precisely
painted in underglaze-red with five stylised phoenix medallions, the
interiors each with a further phoenix medallion, fitted box.
Each 14.5cm (5 3/4in) diam. (3).
HKD800,000 - 1,200,000
US$100,000 - 150,000
清乾隆 釉裏紅團鳳紋碗一對
青花「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
The Y.C. Chen Collection
Christie's Hong Kong, 29 May 2013, lot 1926
來源:
陳玉階舊藏
香港佳士得,2013年5月29日,拍品編號1926
Delicately decorated with phoenix medallions in vibrant copper-red
such as the present lot, are exceedingly rare and it is exceptional
to find a surviving pair bearing the reign mark of Qianlong. Bowls of
this type were under the influence of the porcelain production during
the Yongzheng period, which was the time that the imperial kilns in
Jingdezhen were under the joint supervision by Nian Xiyao and Tang
Ying. The technology of firing the copper-red colouring became more
stable and mature with its bright and vivid colours.
The motif of phoenix medallions painted in copper-red, such the
present lot, were possibly produced from the Kangxi period onwards,
see a prototype but of smaller size in the Palace Museum, Beijing,
accession no. gu00147007. See also another Kangxi example of this
type in the Nanjing Museum, illustrated in Treasures in the Royalty:
The Official Kiln Porcelain of the Chinese Qing Dynasty, Shanghai,
2003, p.88.
This form and design continued onto the Qianlong period, but only
a small number are known. Compare a similar example illustrated in
The Tsui Museum of Chinese Art: Chinese Ceramics IV, Hong Kong,
1995, pl. 81. Another example bearing the Qianlong seal mark, see
Ming and Qing Chinese Arts from the C.P.Lin Collection, Hong Kong,
2014, p.139.
碗侈口,深弧壁,矮圈足。通體施白釉,碗外壁及碗心飾釉裏紅團鳳
紋,釉裏紅呈色頗豔。兩碗器形規整,紋飾精緻,可稱為乾隆朝佳
例。此類器物循雍正朝做例,當時的景德鎮御窯廠由年希堯、唐英共
同督理燒造,銅紅呈色技術更為穩定成熟,發色鮮豔,更能呈現所描
繪的紋飾。
本品中的釉裏紅團鳳紋飾延續雍正時期風格,按照前朝原形燒
製,參考北京故宮所藏一件康熙釉裏紅團鳳紋盅,館藏編號:故
00147007;另一件康熙例藏於南京博物院,見《宮廷珍藏:中國清
代官窯瓷器》,上海,2003年,頁88。
乾隆年製之釉裏紅團鳳紋碗尤為罕有,比較一例著錄於《徐氏藝術
館:陶瓷篇IV:清代》,香港,1995年,圖版81。另見一例帶篆書
款,載於《長青館藏明清瓷、玉、角、竹、畫琺瑯》,香港,2014
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 111
112 | Bonhams 385
A FINE ROBIN'S EGG-GLAZED VASE, MEIPING
Incised Qianlong seal mark and of the period
Of elegant baluster shape rising from a narrow foot to swelling
shoulders surmounted by a short waisted cylindrical neck with flaring
mouth rim, covered in a lustrous mottled purple and turquoise-blue
glaze, wood stand and Japanese wood box.
21.3cm (8 3/8in) high (3).
HKD1,000,000 - 1,500,000
US$130,000 - 190,000
清乾隆 爐鈞釉梅瓶
「大清乾隆年製」篆書刻款
Provenance:
A Japanese private collection in Kansai, acquired in the early 20th
century
Christie's Hong Kong, 30 November 2016, lot 3322
來源:
日本關西私人收藏,入藏於二十世紀初
香港佳士得,2016年11月30日,拍品編號3322
The rich and dynamic mottled turquoise glaze characterising the
present meiping exemplifies the technical accomplishments achieved
in producing glazes of remarkable brilliance, colours and texture,
during the Qianlong reign. The simple yet elegant design also
encapsulated the skilful workmanship achieved during the period.
'Robin's egg' glaze was introduced by the imperial kilns in
Jingdezhen during the Yongzheng period. It is known as lu Jun or
'furnace Jun' in China, suggesting that a connection was made with
the Jun glazes of the Song Dynasty, and because it was fired in a
furnace at a lower temperature after the firing of the porcelain.
It is rare to have Qianlong-marked meiping applied with 'robin's egg'
glazes. See a larger vase with a more bulbous shoulder, illustrated
in A Dealer's Hand: The Chinese Art World Through the Eyes of
Giuseppe Eskenazi, Shanghai, 2017, pl. 434, later sold at Sotheby's
Hong Kong, 9 October 2022, lot 3640. See also an example from the
Newark Museum, which was sold recently at Sotheby's New York,
19-21 March 2024, lot 115. For a Yongzheng example, see one of
smaller size from the Yidetang Collection, sold at Sotheby's Hong
Kong, 12 October 2021, lot 11.
瓶小口圓唇,短直頸,鼓肩,長腹下端內收後微外侈。器表施爐鈞
釉,釉質瑩潤,呈現深淺不一之綠、藍、紫色調,色澤豐富,變化自
然。此器造型優雅流暢,紋理層次有致,盡顯乾隆時期瓷器燒製工藝
之卓越成就。
爐鈞釉為雍正時期景德鎮御窯廠新研發的仿鈞低溫釉,仿宋代鈞窯窯
變釉色而來,此後朝代均有仿效燒造。在燒製過程中,工匠需多次施
釉,讓釉中各種金屬元素自然融合,從而產生流淌的釉色,又以藍釉
系為主。
此釉自乾隆年間亦有燒造,但傳世的梅瓶例子則不常見。可參考一件
尺寸較大之例,著錄於《中國藝術品經眼錄:埃斯卡納齊的回憶》,
上海,2017年,圖版434;後於香港蘇富比售出,2022年10月9日,
拍品編號3640。另見美國紐瓦克博物館所藏一例,後售於紐約蘇富
比,2024年3月19至21日,拍品編號115。至於雍正之例,可參考藝
德堂舊藏一件爐鈞釉小梅瓶,後於香港蘇富比釋出,2021年10月12
日,拍品編號11。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 113
114 | Bonhams 386
A FINE AND RARE PAIR OF GOLD-ENAMELLED BOWL
Yongzheng six-character mark and of the period
Each finely potted with deep round sides rising from a short foot, the
interior and exterior covered with rich and shimmering gold enamel,
the underside bearing a six-character mark within a double circle in
underglaze blue, box.
Each 9.3cm (3 5/8in) diam. (3).
HKD1,000,000 - 1,500,000
US$130,000 - 190,000
清雍正 金彩碗一對
青花「大清雍正年製」楷書款
Provenance:
A Hong Kong family collection
來源:
香港家族收藏
Tibetan box to one bowl
其中一碗之西藏錦盒
underside 底部
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 115
116 | Bonhams Fully coated in shimmering gold enamel, the present bowl is an
exceedingly rare example testifying to the Qing Imperial aesthetic
taste and to the technical virtuosity of the Imperial potters during the
reign of the Yongzheng Emperor.
Gold was considered one of the most auspicious metals, possessing
an opulence that catered to the extravagant taste afforded by only
the wealthy and powerful. It was also related to the Daoist concept
of the golden elixir of Immortality (literally 'gold cinnabar' jindan). The
process of applying gold on porcelain wares in the Imperial kilns at
Jingdezhen was documented by Pere d'Entrecolles in a letter dated
1721, where he mentioned:
'When one wishes to apply gold, one grinds in and mixes it in the
bottom of a porcelain vessel until a little cloud of gold appears in the
bottom of the water. One allows it to dry and then uses it by mixing it
in a sufficient amount of gummed water. With thirty parts of gold, one
incorporates three parts of white lead, and then one applies it to the
porcelain, just like a coloured glaze'
See Yu Pei-chin, De Jia Qu: Qianlong Huangdi de Taoci pinwei 得
佳趣—乾隆皇帝的陶瓷品味 (Obtaining Refined Enjoyment: The
Qianlong Emperor's Taste in Ceramics), Taipei, 2012, pp.129-130.
The gilding process described in the letter is also accurately
described in the Nanyao biji, a treatise compiled during the Qianlong
period, stating:
'Gilding process nowadays...recipes for gilding and silvery tracery
painting: mix ten parts of gold (one qian), with one part of lead
powder (one fen)'.
After the gold layer was applied to the vessel, a low firing was
necessary to fix it; see A Millennium of Monochromes: From the Great
Tang to the High Qing, The Baur and the Zhuyuetang Collections,
Geneva, 2019, pp.165-166. See also a related dish covered with
polished gilding on the exterior, Yongzheng six-character mark and
of the period, illustrated in Ibid., p.328; a gold enamelled stem bowl
and cover with impressed 'fu' mark, 18th century, is also illustrated
in Ibid., p.330; and a pair of cups and saucer dishes also covered
with polished gilding , 18th century, p.333. A gold enamelled cup in
the Sir Percival David collection in the British Museum, London, is
illustrated by M.Medley, Catalogue of Ming and Qing Monochrome
Wares, London, 1989, pl.B598. And an unmarked pair of bowls, in
the Meiyintang collection, is illustrated by R.Krahl, Chinese Ceramics
from the Meiyintang Collection, vol.2, London, 1994, pl.949.
See also one gold-enamelled dish, Yongzheng six-character mark
and of the period, which was sold at Sotheby's Hong Kong, 3 April
2018, lot 3602.
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 117
118 | Bonhams 387
TWO BLUE AND WHITE 'EIGHT IMMORTALS' BOWLS
Qianlong seal marks and of the period
Each bowl finely potted rising from a short straight foot with deep
rounded sides to a slightly flaring rim, decorated on the exterior
with a continous scene of the Eight Daoist Immortals with their
attributes standing amidst vaporous clouds above waves, the interior
decorated to the centre with the Three Star Gods beneath a pine
tree.
Each 15cm (5 7/8in) diam. (2).
HKD680,000 - 800,000
US$87,000 - 100,000
清乾隆 青花八仙過海紋碗兩件
「大清乾隆年製」篆書款
Provenance:
A Hong Kong private collection
Christie's Hong Kong, 30 November 2016, lot 3328
來源:
香港私人收藏
香港佳士得,2016年11月30日,拍品編號3328
The legend of the Eight Daoist Immortals crossing the sea is a
popular motif in Chinese art and mythology. According to tradition,
these legendary figures possess supernatural powers and represent
various virtues and aspects of life. The story depicts them embarking
on a journey across the sea, often riding on various magical creatures
or objects, symbolising their transcendence of earthly limitations. This
narrative has inspired numerous artistic representations in Chinese
art, literature, and culture, serving as a metaphor for overcoming
obstacles and achieving enlightenment. See a blue and white doublegourd vase decorated with the eight immortals, Qianlong, in the
Palace Museum, Beijing, accession no. gu00156796. See also a
bowl with similar depiction on the immortals, Tongzhi period, in the
Museum, accession no. gu00162893.
For Qianlong examples, see a related bowl sold at Sotheby's London,
11 November 2015, lot 47; another sold at Sotheby's New York, 20
March 2019, lot 767. It is even rare to find the bowls in pair like the
present lot. Compare two pairs sold respectively at Christie's New
York, 19 September 2007, lot 310; and 10 September-1 October
2020, lot 82.
碗敞口,弧壁,圈足。外壁以青花各繪八仙過海圖,周遭有祥雲環
繞,仙人腳踏海濤,各顯神通,筆觸流暢,人物生動。碗心飾福祿壽
於松樹下,更添吉祥之意。
「八仙渡海」是流傳民間之中國神話故事,亦是藝術品中的常見題
材。傳說八仙各有神通,代表了道教中的信仰與文化。八仙各出其
謀,以不同方法渡海,亦象徵著他們克服障礙,超越塵世,其美好寓
意亦讓此題材被廣泛應用到中國藝術中。參考北京故宮藏一件乾隆款
青花八仙過海圖葫蘆瓶,館藏編號:故00156796;另見一件同治款
青花加紫海水八仙圖碗,館藏編號:故00162893,其碗身描繪之八
仙圖與本品相似,可供對比。
至於乾隆時期之例,參考倫敦蘇富比所售一件八仙過海紋碗,2015
年11月11日,拍品編號47;另一件售於紐約蘇富比,2019年3月20
日,拍品編號767。而成對呈現的更是罕見,可比較紐約佳士得售出
兩對,分別是2007年9月19日,拍品編號310;2020年9月10日至10
月1日,拍品編號82。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 119
120 | Bonhams THE PROPERTY OF A GENTLEMAN
士紳藏品
388
AN EXCEPTIONAL BLUE AND WHITE 'FLORAL SCROLL'
BOTTLE VASE
Qianlong seal mark and of the period
The slightly compressed globular body rising from a short spreading
foot to a tall waisted neck and flared rim, moulded with a slightly
stepped shoulder, the body boldly painted in vibrant tones of cobaltblue with meandering composite floral scrolls between bands of
lappet pendant leaves, the neck with upright plantain leaves, the rim
with a band of pendant ruyi-heads, with wood stand and fitted box.
17.8cm (7in) high. (3).
HKD3,000,000 - 4,000,000
US$380,000 - 510,000
清乾隆 青花纏枝蓮紋賞瓶
青花「大清乾隆年製」篆書款
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 121
122 | Bonhams
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 123
Adorned with elegantly crafted designs
reminiscent of those employed during the
early phases of the Ming dynasty, this vase
showcases the artisan's meticulous attention
to detail. Inspired by the renowned 15thcentury blue and white wares known for their
distinctive 'heaping and piling' effect, the
craftsman skilfully replicates this technique
by strategically applying darker and denser
spots of cobalt onto the design. This
deliberate approach not only pays homage to
the revered Ming tradition but also highlights
the craftsman's ingenuity in capturing the
essence of a celebrated artistic style.
Compare with a related but larger blue
and white vase, Qianlong seal mark and of
the period, in the collection of the Nanjing
Museum, illustrated in Treasures of the
Royalty: The Official Kiln Porcelain of the
Chinese Qing Dynasty, Shanghai, 2003,
pl.233; see also another blue and white vase,
with Qianlong seal mark, in the Shanghai
Museum, illustrated in The Complete Series
on Chinese ceramics, vol.15, Shanghai,
2000, pl.2; see also four related blue and
white vases, Qianlong seal marks and period,
illustrated by R.Krahl, Chinese Ceramics in
the Topkapi Saray Museum, vol.3, London,
1996, pl.2564.
124 | Bonhams 389
A CARVED WHITE BISCUIT PORCELAIN BRUSHPOT
Impressed 'Chen Guo Zhi Yin' seal mark
Of cylindrical form, deftly carved around the body in various levels
of relief with a horse resting under the weeping willow beside the
stream, the horse portrayed with powerful body accentuated by a
pronounced ribs, further detailed with finely incised manes and a
bushy tail, the underside bearing the marker's mark within a square.
9cm (3 1/2in) diam.
HKD150,000 - 180,000
US$19,000 - 23,000
白瓷浮雕駿馬圖筆筒
「陳國治印」篆書款
Provenance:
Paul Ruitenbeek Chinese Art, Amsterdam, no.M9 (label)
The Chenyuezhai Collection
來源:
阿姆斯特丹古董商Paul Ruitenbeek Chinese Art,編號M9(標籤)
塵月齋收藏
Chen Guozhi 陳國治 (circa 1820-1860), was considered as one of
the greatest craftsmen of the time, who was a native of Qimen, Anhui
province, and was renowned for his ability to carve landscape scenes
on porcelain with the intricacy and elegance of those found on
paintings. He was active during the Daoguang and Xianfeng reigns
and may have worked for the imperial court. See a yellow-glazed
'Eight Horses of Mu Wang' brushpot, also bearing a similar fourcharacter mark of Chen, previously in the Quek Kiok Lee Collection,
later sold at Bonhams London, 7 November 2019, lot 171.
筆筒圓身,直壁,平底內凹成淺圈足,足底鈐陽文四字篆書款。通體
素胎不施釉,外壁浮雕裝飾。見溪水旁有一匹駿馬悠哉地在垂柳下歇
息,駿馬雕刻立體精細,體型勻稱,鬃毛整齊,絲絲可數,神態栩栩
如生。
陳國治,安徽祁門人,活躍於道光至咸豐年間,是景德鎮雕瓷名匠,
或曾於御窯製瓷。陳氏善於在瓷板上雕刻山水人物,深淺適宜,神形
俱備,饒有畫意。清人許之衡在《飲流齋說瓷》中曾有記錄:「雕瓷
之巧者,有陳國治、王炳榮諸人。所作精細中饒有畫意,其仿木仿象
牙之制,尤極神似。至於仿漆之器,精雕花紋,所塗之釉,又極為似
漆,或謂竟髹以漆者。」足可見陳國治在清代雕瓷藝術中的地位。
參考一件黃釉穆王八駿圖筆筒,同刻「陳國治作」篆書模款,為郭克
禮舊藏,後售於倫敦邦瀚斯,2019年11月7日,拍品編號171。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 125
390
AN INCISED AND GILT-DECORATED WHITE GLASS 'DRAGON'
BOWL
Incised Guangxu four-character mark and of the period
Standing on a straight circular foot, the gently flared sides giltdecorated on the exterior with two confronting five-clawed dragons
chasing a flaming pearl amidst auspicious clouds, the dragons
minutely incised and their manes detailed with fine lines, all within the
leiwen bands beneath the flared rim and above the straight foot, the
recessed base incised with a reign mark within a double-square.
15.3cm (6in) diam.
HKD50,000 - 70,000
US$6,400 - 9,000
清光緒 涅白地描金雙龍戲珠紋碗
陰刻「光緒年製」楷書款
Provenance:
Sotheby's Hong Kong, 1 November 1999, lot 484
來源:
香港蘇富比,1999年11月1日,拍品編號484
126 | Bonhams THE PROPERTY OF A LADY
女士藏品
391
A DINGYAO COSMETIC BOX AND COVER
Song Dynasty
Of circular form, potted with shallow sides rising from a slightly
recessed base, the cover similarly modelled, all covered in a milkywhite glaze except the interior of the box and the foot ring, fitted box.
12cm (4 3/4in) diam.
HKD80,000 - 100,000
US$10,000 - 13,000
宋 定窯白釉圓蓋盒
Compare a similar dingyao example but of slightly smaller size (11cm
diam.), Northern Song dynasty, from the Muwentang collection,
illustrated in Song Ceramics, Hong Kong, 2012, no.15.
比較沐文堂收藏一件北宋定窯白釉粉盒,尺寸較小(直徑11厘米),
著錄於《沐文堂收藏全集:宋代陶瓷》,香港,2012年,編號15。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 127
THE PROPERTY OF A GENTLEMAN
士紳藏品
392
A JIAN 'HARE'S FUR' TEA BOWL
Southern Song Dynasty
Finely potted with deep rounded sides, covered overall with a thick
lustrous blackish-brown glaze finely streaked with russet 'hare's fur'
thinning to the rim, pooling irregularly above the circular foot ring
exposing the brown ware, box.
12.5cm (4 7/8in) diam.
HKD350,000 - 450,000
US$45,000 - 58,000
南宋 建窯兔毫盞
Provenance:
The Yangdetang Collection
Christie's Hong Kong, 30 November 2016, lot 3155
來源:
養德堂舊藏
香港佳士得,2016年11月30日,拍品編號3155
'Hare's fur' refers to the effect of streaking created by the use of
iron-rich composition in the glaze. When the glaze flows and carries
the burst droplets, russet stripes resembling the fur of a hare are
produced. The decorative effects varies with different states of
iron oxide, making the tea bowl a fashionable item and became an
essential in the tea ceremonies during the Song dynasty.
See an example, Southern Song dynasty, of similar size (12.7 cm
diam.) in The Metropolitan Museum of Art, accession no. 91.1.226.
See also a tea bowl (12.4cm diam.), Southern Song dynasty, with
the underside incised with a 'gongyu' (for the imperial) mark, from
the Muwentang collection, illustrated in Song Ceramics, Hong Kong,
2012, no.211.
Compare a similar Jian 'hare's fur' tea bowl, Southern Song dynasty,
which was sold at Sotheby's New York, 19 March 2007, lot 400.
「兔毫紋」是指釉層裏的鐵質元素在燒製過程中被帶到釉層表面,在
流動時形成如兔毫般的纖細條紋。又因鐵含量不同而產生不同效果,
各有特色,所以深受宋人喜愛,常見於點茶、鬥茶活動。
參考美國大都會藝術博物館所藏一件南宋建窯兔毫釉茶碗,館藏編號
91.1.226,其大小(直徑12.7厘米)與本品接近。又可參考沐文堂收
藏一件南宋建窯兔毫盞(直徑12.4厘米),底刻「供御」款,著錄於
《沐文堂收藏全集:宋代陶瓷》,香港,2012年,編號211。
比較紐約蘇富比所售一例,同樣定為南宋建窯,2007年3月19日,
拍品編號400。
128 | Bonhams 393
A CARVED YINGQING CONICAL BOWL
Yuan Dynasty
Potted with flared sides supported on a
short straight foot, the interior carved with
curvilinear motifs resembling three apsaras
encircling a medallion in the middle, the
exterior decorated with multiple slender
chrysanthemum leaves, covered overall with
a pale blue glaze except the base and foot
rim.
12.8cm (5in) diam.
HKD30,000 - 50,000
US$3,800 - 6,400
元 影青暗花紋碗
394
A JIZHOU PAPER-CUT RESISTDECORATED 'PRUNUS' TEA BOWL
Song Dynasty
Potted with deep round sides rising to a
flared rim, the interior resist-decorated
with prunus blossoms reserved against the
mottled brown ground, the exterior covered
in a dark brown glaze that terminates above
the unglazed circular foot exposing the light
brown ware.
12.2cm (4 3/4in) diam.
HKD30,000 - 50,000
US$3,800 - 6,400
宋 吉州窯貼花梅紋盞
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 129
395
A LONGQUAN CELADON RIBBED TRIPOD INCENSE BURNER
Song Dynasty
Of archaistic lian form, potted with a cylindrical body supported on
three short feet, the exterior decorated in relief with evenly spaced
strings, overall covered in olive-green glaze except the base, three
Japanese wood boxes.
8.3cm (3 1/4in) diam.
HKD60,000 - 80,000
US$6,400 - 9,000
宋 龍泉青釉弦紋三足奩式爐
130 | Bonhams 396
A CARVED AND MOULDED WHITE-GLAZED 'FLORAL' PILLOW
Jin Dynasty
Of bean form with an everted rim, the forward slanting top surface
decorated with two blooming flowers borne on leafy stems with
incised details, all within a double-line border, the sides moulded with
two shaped panels each decorated with a dense quatrefoil pattern,
the underside unglazed and drilled with two holes.
25.5cm (10in) long
HKD80,000 - 100,000
US$10,000 - 13,000
金 定窯系白釉剔花枕
Provenance:
Sotheby’s Hong Kong, 5 November 1996, lot 712
Sotheby’s London, 10 June 1997, lot 16
Sotheby’s London, 16 June 1998, lot 224
來源:
香港蘇富比,1996年11月5日,拍品編號712
倫敦蘇富比,1997年6月10日,拍品編號16
倫敦蘇富比,1998年6月16日,拍品編號224
See a Jin dynasty example decorated with 'flower and bird', in Palace
Museum, Beijing, accession no.xin00195320.
參考北京故宮藏一件金代白釉剔花花鳥紋枕,館藏編號:新
00195320。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 131
397
A GREEN JADE PILLOW
Tang/Song Dynasty
of rectangular form with concave top, drilled through the centre with
a circular hole, the stone of dark green tone with mottled white and
russet patches, box.
19cm (7 1/2in) long
HKD250,000 - 300,000
US$32,000 - 38,000
唐/宋 青玉枕
132 | Bonhams 398
A LOBED BRONZE 'DRAGON' MIRROR
Tang Dynasty
Cast With eight shallow petal-like lobes around the rim, enclosing
a writhing three-claw dragon with ferocious expression amidst
auspicious clouds, surrounding the central boss.
15.6cm (6 1/8in) diam.
HKD150,000 - 200,000
US$19,000 - 26,000
唐 雲龍紋葵形銅鏡
Provenance:
J.J. Lally & Co., New York (label)
Paul Ruitenbeek Chinese Art, Amsterdam, no. W1 (label)
The Chenyuezhai Collection
來源:
紐約藍理捷藝廊(標籤)
阿姆斯特丹古董商Paul Ruitenbeek Chinese Art,編號W1(標籤)
塵月齋收藏
See a very similar bronze mirror with the 'dragon and clouds' motif,
Tang dynasty, in the Shanghai Museum, illustrated in Ancient Bronze
Mirrors from the Shanghai Museum, Shanghai, 2005, pp.256-257,
no.90.
Compare another example with the same motif, but of larger size
(24.5cm across), previously in the Sze Yuan Tang Collection, later
sold at Christie's New York, 16 September 2010, lot 922.
參考上海博物館藏一件唐代龍紋葵花鏡,與本品相似,見《練形神
冶瑩質良工:上海博物館藏銅鏡精品》,上海,2005年,頁256至
257,編號90。
另可比較思源堂舊藏一件唐代葵花鏡,同飾雲龍紋,但尺寸較大(長
24.5厘米),後售於紐約佳士得,2010年9月16日,拍品編號922。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 133
399
A RARE BLACK AGATE STEM CUP WITH
GILT RIM
Tang Dynasty
Skilfully hollowed and gracefully formed
with rounded sides rising to a flared rim
embellished with a narrow band of gilding,
further extended to the exterior with two
curved coating with dotted pattern on top,
the interior similarly decorated, all raised
on a high spreading foot adorned with a
thick band, the semi-translucent stone of an
attractive grey tone with natural striations,
wood box.
7.5cm (3in) diam.
HKD60,000 - 80,000
US$7,700 - 10,000
唐 瑪瑙高足杯
杯撇口,深腹,高圈足外撇,造型秀雅。器
壁光素無紋,口沿飾一圈鎏金,並延展至杯
身兩側, 外對應。半透明灰白色瑪瑙質,
有黑色斑紋。
400
A FINE AGATE BOWL
Tang/Song Dynasty
Of conical shape with deep rounded sides
and a flared rim, all supported on a short
straight foot, the smoothly polished stone of
an attractive creamy caramel tone with some
naturally scattered inclusions.
10.5cm (4 1/8in) diam.
HKD50,000 - 70,000
US$6,400 - 9,000
唐/宋 瑪瑙碗
134 | Bonhams 401
A MAGNIFICENT AND RARE PARCEL-GILT SILVER VASE,
MEIPING
Song Dynasty
fitted box (2).
HKD500,000 - 800,000
US$64,000 - 100,000
宋 銀鏨刻局部鎏金牡丹穿花鳳紋經瓶
Provenance:
Chenglan Tang Collection, Hong Kong
Exhibited:
Courage & Joy Asian Art Advisory, Inaugural Exhibition 2010, New
York, 20th-28th March 2010
K.Y. Fine Art, The Art of Song Dynasty, Hong Kong, 31st March-9th
April 2016
Published and illustrated:
Courage & Joy Asian Art Advisory, Chinese Ceramics and Silver from
the Song Dynasty, New York, 2010, no.15
K.Y. Fine Art, The Art of Song Dynasty, Hong Kong, 2016, pp.8-9,
no.1
來源:
香港澄覽堂珍藏
展覽:
勇興,《Inaugural Exhibition 2010》(2010開業展),紐約,2010
年3月20日至28日 繼遠美術,《宋代文物展》,香港,2016年3月31
日至4月9日
出版及著錄:
勇興,《Chinese Ceramics and Silver from the Song Dynasty》
(宋代中國瓷器及銀器),紐約,2010年,編號15 繼遠美術,《宋
代文物展》,香港,2016年,頁8至9,編號1
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 135
136 | Bonhams 402
A GILT-COPPER ALLOY REPOUSSÉ PRABHAMANDALA
Tibet, circa 13th to 15th century
Elaborately decorated in respoussé depicting a Garuda adorned
with accessories and flanked by two Nagas, below with a smaller
prabhamandala surrounded by three Buddhist deities, further
decorated on each side with a Makara above a panel enclosing the
divinities, all within a beaded flame-shaped border with flowerheads
and figures alternating within scrolling tendrils, mounted with a stand.
70cm (27 1/2in) high
HKD80,000 - 100,000
US$10,000 - 13,000
西藏 約十三至十五世紀 銅鎏金錘揲背光
Provenance:
A European private collection, acquired in 1990s
來源:
歐洲私人收藏,入藏於九十年代
The present lot is notable for its impressive size. See a similar but
smaller example, Nepal, circa 13th century, from the Claude de
Marteau collection, later sold in these rooms, 6 October 2023, lot 16.
Compare also a fragment depicting the Garuda and Naga, Nepal or
Tibet, 15th century, sold at Sotheby's New York, 16 March 2016, lot
717.
此背光裝飾華美,尺寸頗大,甚為少見。參考一件尼泊爾,約十三世
紀,銅鎏金錘揲背光,尺寸較小,為克勞德・德・馬圖舊藏,後於
香港邦瀚斯釋出,2023年10月6日,拍品編號16。又可比較一件迦
樓羅及那伽背光殘件,尼泊爾或西藏,十五世紀,售於紐約蘇富比,
2016年3月16日,拍品編號717。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 137
403
A SMALL GILT-SILVER FIGURE OF
BUDDHA
17th/18th century
Cast seated in dhyanasana on a double-lotus
pedestal with the hands in bhumisparsha
mudra holding an alms bowl, the face
depicted with a meditative expression flanked
by a pair of long earlobes beneath the
ushnisha, dressed in flowing robes detailed
with draping folds and finely incised curves,
fitted box.
7.5cm (3in) high
HKD80,000 - 100,000
US$10,000 - 13,000
十七/十八世紀 銀鎏金釋迦牟尼坐像
404
A SMALL GILT-BRONZE FIGURE OF
BODHISATTVA
18th/19th century
Deftly cast as a four-armed deity seated
cross-legged on a single-lotus pedestal,
holding a sceptre, a sword, a lotus stem and
a vessel from right to left, wearing an incised
robe and the shoulders supporting a celestial
scarf, adorned with elaborate jewellery and
crowned with a five-leaf tiara.
4.5cm (1 3/4in) high
HKD60,000 - 80,000
US$6,400 - 10,000
十八/十九世紀 銅鎏金菩薩坐像
138 | Bonhams 405 (No lot)
406
A BLACK-GLAZED FIGURE OF BUDDHA
Jin Dynasty
Seated in dhyanasana on a double-lotus pedestal adorned with a
flame-shaped mandorla, the figure depicted with a tranquil meditative
expression and dressed in long robes, the right hand held flat and
raised near the face.
14cm (5 1/2in) high
HKD80,000 - 100,000
US$10,000 - 13,000
金 黑釉釋迦牟尼坐像
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 139
407
A CARVED STONE FIGURE OF YAMA DHARMARAJA
17th/18th century
Standing in ardhaparyanka asana on top of a long-haired figure on a
double-lotus pedestal adorned with a mandorla of flames, the deity
depicted with three bulging eyes, bared fangs and flaming hairs,
wearing a skull tiara and garland of severed heads, holding a kartika
in the raised right hand and a skull cup in the left hand, along with a
long skull staff by elbow.
6.6cm (2 5/8in) high
HKD60,000 - 80,000
US$7,700 - 10,000
十七/十八世紀 石雕閻摩法王立像
Provenance:
Acquired from Benny Rustenburg (1940 – 2017) in 1990
來源:
1990年購自Benny Rustenburg (1940 – 2017)
140 | Bonhams AN IMPORTANT ASIAN PRIVATE COLLECTION ACQUIRED IN
THE 1980S AND 90S.
重要亞洲私人珍藏,入藏於1980及90年代
(Lots 408-466)
408
A RARE AND RUSSET JADE 'RABBIT' PENDANT
Western Zhou Dynasty
Of flattened form, depicted as a crouching rabbit, incised on both
sides with round eyes and long ears, an aperture drilled at the mouth,
the stone of a pale yellowish tone with russet inclusions, fitted box.
4.4cm (1 3/4in) long
HKD40,000 - 60,000
US$5,100 - 7,700
西周 兔形玉珮
409
A CALCIFIED GREEN JADE 'FISH' PENDANT
Western Zhou Dynasty
Of flattened form, incised on both sides with eyes, dorsal fins and
bifurcated tail, an aperture drilled at the mouth, the stone with
calcification and traces of red pigment, fitted box.
6cm (2 3/8in) long
HKD40,000 - 60,000
US$5,100 - 7,700
西周 魚形玉珮
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 141
410
A PALE GREEN JADE CARVING OF A TIGER
Shang/Early Western Zhou Dynasty
Carved in the round as a crouching tiger, portrayed with a pair
of upright ears and an open jaw with a circular aperture pierced
through, detailed with distinctly incised eyes and body, its legs
tucked under the body and with a curled tail, the stone of green tone
with traces of red pigment, fitted box.
4.5cm (1 3/4in) long
HKD80,000 - 120,000
US$10,000 - 15,000
商/西周早期 玉虎珮
Compare two similar examples, Shang dynasty, sold at Christie's
Hong Kong: one from the Yangdetang collection was sold on 28
November 2018, lot 2723; another jade tiger was previously in the
Lantien Shanfang collection and the Chang Wei-Hwa collection, later
sold on 30 November 2020, lot 2728.
比較香港佳士得所售兩例:一件為養德堂舊藏商代青玉琥珮,售於
2018年11月28日,拍品編號2723;另一件商代玉虎珮為藍田山房舊
藏,後為雲中居所藏,售於2020年11月30日,拍品編號2728。
411
A GREEN JADE 'BIRD' PENDANT
Western Zhou Dynasty
Carved flat as a standing bird portrayed with a hook-shaped beak
and upright crest, the body and the wings detailed with incised lines,
pierced with a hole at the top part indicating the eyes, the stone of
green tone with occasional mottled areas, fitted box.
5cm (2in) high (2).
HKD40,000 - 60,000
US$5,100 - 7,700
西周 青玉鳥形珮
See a related jade pendant carved in a standing bird form, Western
Zhou dynasty, formerly in the Songzhutang collection and later sold in
these rooms, 30 May 2017, lot 22 (part lot).
參考松竹堂舊藏一件西周玉鳥,後售於香港邦瀚斯,2017年5月30
日,拍品編號22(其一)。
142 | Bonhams 412
A JADE CEREMONIAL AXE, QI
Xia/Shang Dynasty
Of flatten form, flaring towards the cutting edge split into two curved
ends with sharp tips, flanked by ridged teeth on both sides, drilled
with a small hole above the large circular central aperture, the stone
with milky-white and brownish-red inclusions, fitted box.
15cm (5 7/8in) long
HKD150,000 - 200,000
US$19,000 - 26,000
夏/商 玉戚
The present lot is particularly rare in its form. See a related jade
qi, Erlitou Culture, from the Yangdetang collection, illustrated in
Collectors' Exhibition of Archaic Chinese Jades, Taipei, 1995, pl. 62;
which was later sold at Christie's Hong Kong, 29 November 2017, lot
2718.
此玉戚之形制較為少見。玉戚多呈梯形,上窄下寬。參考養德堂藏
一件二里頭文化玉戚,著錄於《羣玉別藏》,台北,1995年,圖版
62,後於香港佳士得釋出,2017年11月29日,拍品編號2718。
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 143
413
A GREEN JADE DAGGER-BLADE, GE
Shang/Early Western Zhou Dynasty
Sharply carved in the form of a pointed blade with bevelled sides,
pierced with a hole toward one end, the stone of deep green tone
with grey veins, fitted box.
28cm (11in) long
HKD150,000 - 200,000
US$19,000 - 26,000
商/西周早期 玉戈
144 | Bonhams 414
A LARGE ARCHAIC PALE GREEN JADE BLADE, ZHANG
Neolithic Period, Hongshan Culture
The thinly sectioned blade flaring towards the gently bevelled cutting
edge and pointed tip, the rectangular tang drilled with a hole and with
toothed projections on either side, the stone of spinach tone marked
with milk-white patches and veins, fitted box.
35cm (13 3/4in) long
HKD300,000 - 500,000
US$38,000 - 64,000
新石器時代 紅山文化 玉璋
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 145
146 | Bonhams 415
A SET OF THREE JADE AXE BLADES, YUE
Neolithic Period
The rectangular blade flaring slightly towards the cutting edge, with
two circular apertures, the translucent stone of light green tone
with icy inclusions, 10.6cm (4 1/8in) long; the thin blade with gently
bevelled edges and a circular aperture, the stone of mottled green
and beige colouration, 10cm (4in) long; the smaller blade bevelled on
three sides, pierced through with a large aperture near the centre, the
stone of greyish tone with russet and milky-white inclusions,
8.4cm (3 1/4in) long, fitted box. (4).
HKD60,000 - 80,000
US$7,700 - 10,000
新石器時代 玉鉞 一組三件
416
A SET OF TWO JADE BLADES, YUE
Shang Dynasty
Of long rectangular form, tapering towards the pierced handle and
flaring towards the cutting edge, the stone of opaque green and
buff tone with mottled inclusions, 16.5cm (6 1/2in) long; Of flat
rectangular form, tapering towards the pierced handle and flaring
slightly towards the cutting edge, the stone of dark greenish tone
with russet inclusions and areas of calcification,
14.9cm (5 7/8in) long.
HKD50,000 - 80,000
US$6,400 - 10,000
商 玉鉞 一組兩件
Fine Chinese Ceramics and Works of Art | 147
417
A SET OF FOUR JADE AXES
Shang Dynasty
Comprising four jade axes of flat rectangular shape, each tapering
to the cutting edge, one drilled with two apertures along the upper
edge, 14.5cm (5 3/4in) long; one drilled near the middle, 12.6cm (5in)
long; one drilled with three holes, 15.5cm (6 1/8in) long; one pierced
through with a large aperture towards the narrower end and a smaller
one near the cutting edge,18cm (7 1/8in) long, fitted box.
HKD120,000 - 150,000
US$15,000 - 19,000
商 玉鉞及玉刀 一組四件
148 | Bonhams 418
A YELLOW JADE EAGLE-HEAD HANDLED STAFF
Neolithic Period, Hongshan Culture
Finely carved flat in the form of an eagle's head with bevelled cutting
edge, decorated in the middle with two raised bands, pierced at one
end, the stone of green-yellowish tone with buff coloration, fitted box.
11.2cm (4 3/8in) long
HKD60,000 - 80,000
US$7,700 - 10,000
新石器時代 紅山文化 玉鷹首杖
See a related jade staff, Hongshan Culture, with a handle of similar
form, formerly in the Chang Wei-Hwa Collection, later sold at
Christie's Hong Kong, 27 November 2019, lot 2710.
參考一件紅山文化玉鷹首杖,為雲中居舊藏,後售於香港佳士得,
2019年11月27日,拍品編號2710。
419
A GREEN JADE RING
Shang Dynasty
Of circular form, tapering towards the outer edge, the stone of rich
spinach-green tone with cloudy white inclusions, fitted box.
9.1cm (3 5/8in) diam.
HKD30,000 - 50,000
US$3,800 - 6,400
商 玉環