271
271
汪家芳(b.1959
) 秋高无尽
设色纸本 镜框
丙戌(2006
年)作
款识:秋高无尽图。岁次丙戌秋月于沪上嘉
定,家芳。
印鉴:汪氏、家芳、家芳书画
Wang Jiafang
LANDSCAPE (2006)
Mounted scroll wthin a frame; ink and color on
paper
183
×82 cm. 72
×32
1
/
4 in.
约13.5平尺
RMB: 100,000
—120,000
271
271
汪家芳(b.1959
) 秋高无尽
设色纸本 镜框
丙戌(2006
年)作
款识:秋高无尽图。岁次丙戌秋月于沪上嘉
定,家芳。
印鉴:汪氏、家芳、家芳书画
Wang Jiafang
LANDSCAPE (2006)
Mounted scroll wthin a frame; ink and color on
paper
183
×82 cm. 72
×32
1
/
4 in.
约13.5平尺
RMB: 100,000
—120,000
同一 图号空3mm
文字在图侧距8,在图下距10
272
萧海春(b.1944) 海天空阔
设色纸本 立轴
款识:海天空阔九皋深,飞下松荫听鼓琴。明日飘然
又何处,白云兴尔共余心。曼珠一路寻幽,数
峰碧林阴,路转忽闻钟到,来坐听涛声壮,半
是溪流半是松。沫若、文徵仲写黄山诗云,见
说黄山好,灵峰万叠,秋未寻,轩帝迹,梦想
谪仙游古洞,穿度云飞泉,带雨急等闲。图画
看只恐未全收,此诗只能从画中求黄山之妙,
尤为画能书矣。海春并题。
印鉴:古谿萧氏、海春、烟云堂
Xiao Haichun
LANDSCAPE
Hanging scroll; ink and color on paper
178×35 cm. 70 1
/8×13 3
/4 in. 约5.6平尺
RMB: 10,000—20,000
272
273
273
杨正新(b.1942) 谷底仰望
设色纸本 镜片
款识:杨正新画。
印鉴:杨正新、五十后作
说明:现藏家直接得自作者本人。
Yang Zhengxin
LANDSCAPE
Mounted scroll; ink and color on paper
92.5×176 cm. 36 3
/8×69 1
/4 in. 约14.7平尺
RMB: 28,000—30,000
同一 图号空3mm
文字在图侧距
8,在图下距10
274
274
杨正新(b.1942
) 江月幽禽图
设色纸本 立轴
甲戌(1994 年)作
款识:江月幽禽图。瑟瑟蒹葭乱水
隈,清霜初下拒霜开。却怜此
池饶佳色,每岁秋深到一回。
此乃十余年前旧作。甲戌五
月,杨正新补题。
印鉴:杨正新画、花草香
说明:现藏家直接得自作者本人。
Yang Zhengxin
BIRD AND FLOWER (1994)
Mounted scroll; ink and color on paper
134
×66 cm. 52
3
/
4
×26 in.
约8.0平尺
RMB: 15,000
—20,000
第一章 总则
第一条 为了规范拍卖行为,维护拍卖秩序,保护拍卖活动各方当事人的合法
权益,制定本法。
第二条 本法适用于中华人民共和国境内拍卖企业进行的拍卖活动。
第三条 拍卖是指以公开竞价的形式,将特定物品或者财产权利转让给最高应
价者的买卖方式。
第四条 拍卖活动应当遵守有关法律、行政法规,遵循公开、公平、公正、诚
实信用的原则。
第五条 国务院负责管理拍卖业的部门对全国拍卖业实施监督管理。 省、自
治区、直辖市的人民政府和设区的市的人民政府负责管理拍卖业的部门对本行
政区域内的拍卖业实施监督管理。
第二章 拍卖标的
第六条 拍卖标的应当是委托人所有或者依法可以处分的物品或者财产权利。
第七条 法律、行政法规禁止买卖的物品或者财产权利,不得作为拍卖标的。
第八条 依照法律或者按照国务院规定需经审批才能转让的物品或者财产权
利,在拍卖前,应当依法办理审批手续。 委托拍卖的文物,在拍卖前,应当
经拍卖人住所地的文物行政管理部门依法鉴定、许可。
第九条 国家行政机关依法没收的物品,充抵税款、罚款的物品和其他物品,
按照国务院规定应当委托拍卖的,由财产所在地的省、自治区、直辖市的人民
政府和设区的市的人民政府指定的拍卖人进行拍卖。拍卖由人民法院依法没收
的物品,充抵罚金、罚款的物品以及无法返还的追回物品,适用前款规定。
第三章 拍卖当事人
第一节 拍卖人
第十条 拍卖人是指依照本法和《中华人民共和国公司法》设立的从事拍卖活
动的企业法人。
第十一条 拍卖企业可以在设区的市设立。设立拍卖企业必须经所在地的省、
自治区、直辖市人民政府负责管理拍卖业的部门审核许可,并向工商行政管理
部门申请登记,领取营业执照。
第十二条 设立拍卖企业,应当具备下列条件:
(一)有一百万元人民币以上的注册资本;
(二)有自己的名称、组织机构、住所和章程;
(三)有与从事拍卖业务相适应的拍卖师和其他工作人员;
(四)有符合本法和其他有关法律规定的拍卖业务规则;
(五)符合国务院有关拍卖业发展的规定;
(六)法律、行政法规规定的其他条件。
第十三条 拍卖企业经营文物拍卖的,应当有一千万元人民币以上的注册资
本,有具有文物拍卖专业知识的人员。
第十四条 拍卖活动应当由拍卖师主持。
第十五条 拍卖师应当具备下列条件:
(一)具有高等院校专科以上学历和拍卖专业知识;
(二)在拍卖企业工作两年以上;
(三)品行良好。 被开除公职或者吊销拍卖师资格证书未满五年的,或者因
故意犯罪受过刑事处罚的,不得担任拍卖师。
第十六条 拍卖师资格考核,由拍卖行业协会统一组织。经考核合格的,由拍
卖行业协会发给拍卖师资格证书。
第十七条 拍卖行业协会是依法成立的社会团体法人,是拍卖业的自律性组
中华人民共和国拍卖法
织。拍卖行业协会依照本法并根据章程,对拍卖企业和拍卖师进行监督。
第十八条 拍卖人有权要求委托人说明拍卖标的的来源和瑕疵。
拍卖人应当向竞买人说明拍卖标的的瑕疵。
第十九条 拍卖人对委托人交付拍卖的物品负有保管义务。
第二十条 拍卖人接受委托后,未经委托人同意,不得委托其他拍卖人拍卖。
第二十一条 委托人、买受人要求对其身份保密的,拍卖人应当为其保密。
第二十二条 拍卖人及其工作人员不得以竞买人的身份参与自己组织的拍卖活
动,并不得委托他人代为竞买。
第二十三条 拍卖人不得在自己组织的拍卖活动中拍卖自己的物品或者财产
权利。
第二十四条 拍卖成交后,拍卖人应当按照约定向委托人交付拍卖标的的价
款,并按照约定将拍卖标的移交给买受人。
第二节 委托人
第二十五条 委托人是指委托拍卖人拍卖物品或者财产权利的公民、法人或者
其他组织。
第二十六条 委托人可以自行办理委托拍卖手续,也可以由其代理人代为办理
委托拍卖手续。
第二十七条 委托人应当向拍卖人说明拍卖标的的来源和瑕疵。
第二十八条 委托人有权确定拍卖标的的保留价并要求拍卖人保密。
拍卖国有资产,依照法律或者按照国务院规定需要评估的,应当经依法设立的
评估机构评估,并根据评估结果确定拍卖标的的保留价。
第二十九条 委托人在拍卖开始前可以撤回拍卖标的。委托人撤回拍卖标的
的,应当向拍卖人支付约定的费用;未作约定的,应当向拍卖人支付为拍卖支
出的合理费用。
第三十条 委托人不得参与竞买,也不得委托他人代为竞买。
第三十一条 按照约定由委托人移交拍卖标的的,拍卖成交后,委托人应当将
拍卖标的移交给买受人。
第三节 竞买人
第三十二条 竞买人是指参加竞购拍卖标的的公民、法人或者其他组织。
第三十三条 法律、行政法规对拍卖标的的买卖条件有规定的,竞买人应当具
备规定的条件。
第三十四条 竞买人可以自行参加竞买,也可以委托其代理人参加竞买。
第三十五条 竞买人有权了解拍卖标的的瑕疵,有权查验拍卖标的和查阅有关
拍卖资料。
第三十六条 竞买人一经应价,不得撤回,当其他竞买人有更高应价时,其应
价即丧失约束力。
第三十七条 竞买人之间、竞买人与拍卖人之间不得恶意串通,损害他人利益。
第四节 买受人
第三十八条 买受人是指以最高应价购得拍卖标的的竞买人。
第三十九条 买受人应当按照约定支付拍卖标的的价款,未按照约定支付价款
的,应当承担违约责任,或者由拍卖人征得委托人的同意,将拍卖标的再行拍
卖。拍卖标的再行拍卖的,原买受人应当支付第一次拍卖中本人及委托人应当
支付的佣金。再行拍卖的价款低于原拍卖价款的,原买受人应当补足差额。
第四十条 买受人未能按照约定取得拍卖标的的,有权要求拍卖人或者委托人承
担违约责任。买受人未按照约定受领拍卖标的的,应当支付由此产生的保管费用。
第四章 拍卖程序
第一节 拍卖委托
第四十一条 委托人委托拍卖物品或者财产权利,应当提供身份证明和拍卖人要
求提供的拍卖标的的所有权证明或者依法可以处分拍卖标的的证明及其他资料。
第四十二条 拍卖人应当对委托人提供的有关文件、资料进行核实。拍卖人接
受委托的,应当与委托人签订书面委托拍卖合同。
第四十三条 拍卖人认为需要对拍卖标的进行鉴定的,可以进行鉴定。 鉴定
结论与委托拍卖合同载明的拍卖标的状况不相符的,拍卖人有权要求变更或者
解除合同。
第四十四条 委托拍卖合同应当载明以下事项:
(一)委托人、拍卖人的姓名或者名称、住所;
(二)拍卖标的的名称、规格、数量、质量;
(三)委托人提出的保留价;
(四)拍卖的时间、地点;
(五)拍卖标的交付或者转移的时间、方式;
(六)佣金及其支付的方式、期限;
(七)价款的支付方式、期限;
(八)违约责任;
(九)双方约定的其他事项。
第二节 拍卖公告与展示
第四十五条 拍卖人应当于拍卖日七日前发布拍卖公告。
第四十六条 拍卖公告应当载明下列事项:
(一)拍卖的时间、地点;
(二)拍卖标的;
(三)拍卖标的展示时间、地点;
(四)参与竞买应当办理的手续;
(五)需要公告的其他事项。
第四十七条 拍卖公告应当通过报纸或者其他新闻媒介发布。
第四十八条 拍卖人应当在拍卖前展示拍卖标的,并提供查看拍卖标的的条件
及有关资料。拍卖标的的展示时间不得少于两日。
第三节 拍卖的实施
第四十九条 拍卖师应当于拍卖前宣布拍卖规则和注意事项。
第五十条 拍卖标的无保留价的,拍卖师应当在拍卖前予以说明。
拍卖标的有保留价的,竞买人的最高应价未达到保留价时,该应价不发生效
力,拍卖师应当停止拍卖标的的拍卖。
第五十一条 竞买人的最高应价经拍卖师落槌或者以其他公开表示买定的方式
确认后,拍卖成交。
第五十二条 拍卖成交后,买受人和拍卖人应当签署成交确认书。
第五十三条 拍卖人进行拍卖时,应当制作拍卖笔录。拍卖笔录应当由拍卖
师、记录人签名;拍卖成交的,还应当由买受人签名。
第五十四条 拍卖人应当妥善保管有关业务经营活动的完整账簿、拍卖笔录和
其他有关资料。前款规定的账簿、拍卖笔录和其他有关资料的保管期限,自委
托拍卖合同终止之日起计算,不得少于五年。
第五十五条 拍卖标的需要依法办理证照变更、产权过户手续的,委托人、买受
人应当持拍卖人出具的成交证明和有关材料,向有关行政管理机关办理手续。
第四节 佣金
第五十六条 委托人、买受人可以与拍卖人约定佣金的比例。
委托人、买受人与拍卖人对佣金比例未作约定,拍卖成交的,拍卖人可以向委
托人、买受人各收取不超过拍卖成交价百分之五的佣金。收取佣金的比例按照
同拍卖成交价成反比的原则确定。
拍卖未成交的,拍卖人可以向委托人收取约定的费用;未作约定的,可以向委
托人收取为拍卖支出的合理费用。
中华人民共和国拍卖法
第五十七条 拍卖本法第九条规定的物品成交的,拍卖人可以向买受人收取不
超过拍卖成交价百分之五的佣金。收取佣金的比例按照同拍卖成交价成反比的
原则确定。拍卖未成交的,适用本法第五十六条第三款的规定。
第五章 法律责任
第五十八条 委托人违反本法第六条的规定,委托拍卖其没有所有权或者依法
不得处分的物品或者财产权利的,应当依法承担责任。拍卖人明知委托人对拍
卖的物品或者财产权利没有所有权或者依法不得处分的,应当承担连带责任。
第五十九条 国家机关违反本法第九条的规定,将应当委托财产所在地的省、
自治区、直辖市的人民政府或者设区的市的人民政府指定的拍卖人拍卖的物品
擅自处理的,对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处
分,给国家造成损失的,还应当承担赔偿责任。
第六十条 违反本法第十一条的规定,未经许可登记设立拍卖企业的,由工商
行政管理部门予以取缔,没收违法所得,并可以处违法所得一倍以上五倍以下
的罚款。
第六十一条 拍卖人、委托人违反本法第十八条第二款、第二十七条的规定,
未说明拍卖标的的瑕疵,给买受人造成损害的,买受人有权向拍卖人要求赔
偿;属于委托人责任的,拍卖人有权向委托人追偿。拍卖人、委托人在拍卖前
声明不能保证拍卖标的的真伪或者品质的,不承担瑕疵担保责任。因拍卖标的
存在瑕疵未声明的,请求赔偿的诉讼时效期间为一年,自当事人知道或者应当
知道权利受到损害之日起计算。
因拍卖标的存在缺陷造成人身、财产损害请求赔偿的诉讼时效期间,适用《中
华人民共和国产品质量法》和其他法律的有关规定。
第六十二条 拍卖人及其工作人员违反本法第二十二条的规定,参与竞买或者
委托他人代为竞买的,由工商行政管理部门对拍卖人给予警告,可以处拍卖佣
金一倍以上五倍以下的罚款;情节严重的,吊销营业执照。
第六十三条 违反本法第二十三条的规定,拍卖人在自己组织的拍卖活动中拍
卖自己的物品或者财产权利的,由工商行政管理部门没收拍卖所得。
第六十四条 违反本法第三十条的规定,委托人参与竞买或者委托他人代为竞
买的,工商行政管理部门可以对委托人处拍卖成交价百分之三十以下的罚款。
第六十五条 违反本法第三十七条的规定,竞买人之间、竞买人与拍卖人之间
恶意串通,给他人造成损害的,拍卖无效,应当依法承担赔偿责任。由工商行
政管理部门对参与恶意串通的竞买人处最高应价百分之十以上百分之三十以下
的罚款;对参与恶意串通的拍卖人处最高应价百分之十以上百分之五十以下的
罚款。
第六十六条 违反本法第四章第四节关于佣金比例的规定收取佣金的,拍卖人
应当将超收部分返还委托人、买受人。物价管理部门可以对拍卖人处拍卖佣金
一倍以上五倍以下的罚款。
第六章 附则
第六十七条 外国人、外国企业和组织在中华人民共和国境内委托拍卖或者参
加竞买的,适用本法。
第六十八条 本法施行前设立的拍卖企业,不具备本法规定的条件的,应当在
规定的期限内达到本法规定的条件;逾期未达到本法规定的条件的,由工商行
政管理部门注销登记,收缴营业执照。具体实施办法由国务院另行规定。
第六十九条 本法自1997年1月1日起施行。
Auction Law of the People’s Republic of China
Chapter I General Provisions
Article 1 This Law has been formulated with a view to standardizing the auction
behavior, safeguarding the auction order, and protecting the legitimate rights and
interests of various parties involved in auction activity.
Article 2 This Law shall apply to the auction activity carried out by auction enterprises within the territory of the People’s Republic of China.
Article 3 Auction means the buying and selling form through which designated
articles or property rights are transferred, in the form of public bidding, to those
providing the highest bidding price.
Article 4 Auction activity shall abide by relevant laws and administrative decrees,
and follow the principle of openness, fairness, impartiality, honesty and credibility.
Article 5 The State Council is responsible for managing the department in charge
of the auctioning industry, which will exercise supervision over and management of
the national auctioning industry.
People’s governments of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and people’s governments of cities with
districts are responsible for managing the departments in charge of the auctioning
industry, which will exercise supervision over and management of the auctioning
industry within their respective administrative regions.
Public security departments shall exercise security control over the auctioning industry as special industry.
Chapter II Auction Targets
Article 6 Auction target shall be articles or the property rights owned by trustees
or disposable according to law.
Article 7 Articles or property rights whose purchase and sale are prohibited by
laws and administrative decrees shall not be taken as auction targets.
Article 8 Articles or property rights whose transfer is subject to the examination
and approval according to law or in accordance with State Council provisions shall,
before being auctioned, go through examination and approval procedures according to law.
Cultural relics consigned for sale shall, before being auctioned, be assessed and
permitted according to law by the cultural administrative department where the
auctioneer resides.
Article 9 Should articles confiscated by the state administrative department according to law, articles used to pay taxes or fines and other kinds of articles be
auctioned on consignment in accordance with State Council provisions, they shall
be auctioned by the auctioneers designated by the people’s governments with districts where such property lies.
The auction of articles confiscated by a people’s court according to law, articles
used to pay fines and found articles that cannot be returned are subject to the
stipulation of the above paragraph.
Chapter III Parties Involved in Auction
Section One Auctioneers
Article 10 An auctioneer is an enterprise legal person that has been established
to engage in auction activity in accordance with this Law and the Corporate Law of
the People’s Republic of China.
Article 11 An auction enterprise may be set up in a city with districts.
The establishment of an auction enterprise is subject to the examination and approval by the department in charge of managing the auctioning industry as authorized by the people government of a province, an autonomous region and a municipality directly under the central government where it is located, and shall apply and
register with the administrative department for industry and commerce receive a
business license.
Article 12 Whoever establishes an auction enterprise shall meet the following
requirements:
(1) Having a registered capital of at least one million yuan;
(2) Having his own name, organizational setup, residence and articles of association;
(3) Having auctioneers and other staff qualified for the auctioning business;
(4) Having formulated rules on the auction business that comply with this Law and
the stipulations of other relevant laws;
(5) Having the permit on a special industry issued by the public security department;
(6) Complying with the State Council provisions regarding the development of the
auctioning industry;
(7) Meeting other requirements as prescribed by laws and administrative decrees.
Article 13 Should an auction enterprise handle the auction of cultural relics, it
shall have a registered capital of at least 10 million yuan and have personnel with
the professional expertise of relics auction.
Article 14 Auction activity shall be presided over by an auctioneer.
Article 15 An auctioneer shall meet the following requirements:
(1) Having a university or college education and professional expertise of auction;
(2) Having worked in an auctioning enterprise for more than two years; and articles
of association;
(3) Having a moral integrity.
Those who have been dismissed from their posts and those for whom five years
have not passed since their auctioneer certificates were revoked, or those who
have been meted out criminal punishment for deliberately committing a crime may
not serve as auctioneers.
Article 16 The examinations for the qualification of auctioneers shall be organized
exclusively by the auction Industry Association.
Those passing the examinations shall be issued auctioneer qualification certificates by the Auctioning Industry Association.
Article 17 The Auctioning Industry Association is a mass organization legal person established according to law and a self-disciplining organization in the auctioning industry.
The Auctioning Industry Association shall exercise supervision over auction enterprises and auctioneers in accordance with this Law and its articles of Association.
Article 18 An auctioneer has the right to ask the trustee to state the source and
drawbacks of auction targets.
The auctioneer shall state the drawbacks of auction targets to the bidders.
Article 19 An auctioneer has the obligation of taking care of articles submitted by
the trustee for auction.
Article 20 Upon accepting trust, an auctioneer shall not trust other auctioneers for
auction unless approved by the trustee.
Article 21 Should a trustee or a buyer ask to keep secret of his or her identity, the
auctioneer shall keep secret for him or her.
Article 22 An auctioneer and other personnel shall not, in the capacity of bidders,
participate in the auction activity organized by them, and shall not trust others to
bid for them.
Article 23 An auctioneer shall not auction his or her own articles or property rights
in the auction activity organized by him or her.
Article 24 After an auction is completed, the auctioneer shall, as agreed upon,
pay the sum of money of the auction targets to the trustee, and shall, as agreed
upon, transfer the auction targets to the buyer.
Section Two Trustees
Article 25 An trustee means a citizen, a legal person or an organization trusting
the auctioneer to auction his or her articles or property rights.
Article 26 Trustees may independently handle trust auction procedures, and may
also ask their agents to handle trust auction procedures for them.
Article 27 An trustee shall state the source and drawbacks of his or her auction
targets to the auctioneer.
Article 28 An trustee has the right to set the retentive price of an auction target to
the auctioneer.
Should the auction of state-owned assets require the evaluation according to law
or in accordance with State Council provisions, such assets shall be evaluated by
an evaluation agency established according to law and the retentive price of an
auction target shall be set in line with the evaluation result.
Article 29 Before an auction begins, an trustee may withdraw his or her auction
targets. Should a trustee withdraw his or her auction targets, he or she shall pay
costs as agreed upon to the auctioneer.
In the absence of an agreement, he or she shall pay the auctioneer reasonable
costs paid for an auction.
Article 30 Trustees shall not participate in bidding or trust others to providing bidding for them.
Article 31 Should an auction target be transferred as agreed upon, after the auction is completed, the trustee shall transfer the auction target to the buyer.
Section three Bidders
Article 32 A bidder means a citizen, a legal person or an organization participating in bidding for auction targets.
Article 33 should laws and administrative decrees spell out stipulations on buying
and selling requirements for auction targets, any bidder shall meet the prescribed
requirements.
Article 34 Bidders may participate in bidding on their own, or may trust their
agents to participate in bidding for them.
Article 35 A bidder has the right to know the drawbacks of an auction target, to
check the said auction target and consult relevant auction data.
Article 36 Once the bidding price is announced, a bidder shall not withdraw it.
When other bidders providing higher bidding prices, his bidding price shall no
longer be valid.
Article 37 Bidders shall not viciously collaborate with other bidders and auctioneers shall not do so with auctioneers to damage the interests of others.
Section Four Buyers
Article 38 A buyer means a bidder who purchases an auction target with the highest bidding price.
Article 39 A buyer shall pay the sum of money for an auction target as agreed
upon. Whoever fails to pay such a sum as agreed upon shall bear the liabilities
of breaking a contract, or with the approval of the trustee, the auctioneer may reauction the auction target.
In the case of re-auctioning an auction target, the original buyer shall pay the commission himself or herself and the trustee shall pay for the auction for the first time.
Should the price of a re-auction be lower than the price of the original auction
price, the original buyer shall pay for the balance.
Article 40 Should a buyer fail to obtain an auction target as agreed upon, he or
she has the right to demand that the auctioneer or the trustee bear the liabilities of
breaking a contract.
Should a buyer fail to take back an auction target as agreed upon, he or she shall
pay the storage costs arising thereafter.
Chapter IV Auction Procedures
Section One Auction Trust
Article 41 Should a trustee trust an auctioneer to auction articles or property
rights, he or she shall provide his or her identity certificate, or the certificate of the
ownership of the auction target as required by the auctioneer, or the certificate or
other data which can demonstrate that he or she can dispose of the auction target.
Article 42 An auctioneer shall verify the relevant documents and data provided by
his trustee.
Should the auctioneer accept a trust, he or she shall sign a written contract on trust
auction with the trustee.
Article 43 Should an auctioneer deem it necessary to verify an auction target, he
or she may do so.
Should the verification conclusion contradict the conditions of an auction target
stated in an auction contract, the auctioneer has the right to demand a change or
rescind the contract.
Article 44 A contract on a trust auction shall contain the following:
(1) The names of the trustee and the auctioneer and their residences;
(2) The name, specification, number and quality of an auction target;
(3) The retentive price set by the trustee;
(4) The time and site of the auction;
(5) The delivery of the auction target or the time and form of transferring such an
target;
(6) The form and the time limit for paying commissions;
(7) The method and time limit for paying the purchase price;
(8) The liabilities for breaking the contract;
(9) Other matters as agreed upon by both parties.
Section Two The Auction Notice and Display
Article 45 An auctioneer shall release an auction notice seven days before the
auction day.
Article 46 An auction notice shall define the following matters:
(1) The time and place of the auction;
(2) Auction targets;
(3) The display time and place of auction targets;
(4) The procedures that those participating in the bidding shall handle;
(5) Other matters that need to be announced.
Article 47 An auction notice shall be issued via newspapers or other mass media.
Article 48 An auctioneer shall display auction targets before an auction, and provide conditions necessary for inspecting auction targets, as well as relevant data.
The display time of auction targets shall not be fewer than two days.
Section Three The Implementation of Auctions
Article 49 An auctioneer shall announce auction rules and matters needing attention before an auction.
Article 50 Should an auction target have no retentive price, an auctioneer shall
make this clear before an auction.
Should an auction target have the retentive price, while the highest bidding price
for the auction target fails to reach the retentive price, the price shall not become
valid and the auctioneer shall stop auctioning the auction target.
Article 51 The highest bidding price of a bidder shall indicate the conclusion of
the auction after being confirmed by the auctioneer dropping the hammer or by
other open forms indicating the completion of a deal.
Article 52 After an auction is completed, the buyer and auctioneer shall sign a
deal conclusion letter.
Article 53 While proceeding with an auction, an auctioneer shall make a written
auction record.
The written auction record shall be signed by the auctioneer and the recorder;
in the case of the conclusion of an auction, the record shall also be signed by the
buyer.
Article 54 A buyer shall properly keep complete account books related to his or
Auction Law of the People’s Republic of China
her business and operational activities, the written auction record and other relevant data.
The duration prescribed in the above paragraph for keeping account books, the
written auction record and other relevant data shall begin to be computed from the
date when the trust auction contract is terminated and shall not be fewer than five
years.
Article 55 Should an auction target need to handle, according to law, the procedures of change in the certificate and the transfer of property rights, the trustee and
buyer shall handle necessary procedures with the relevant administrative department, on the strength of the auction completion certificate and relevant materials
produced by the auctioneer.
Section Four Commission
Article 56 A trustee and a buyer may jointly set the commission ratio together with
an auctioneer.
If the trustee, the buyer and the auctioneer have not set the commission ratio,
while the auction is completed, the auctioneer may collect commissions not in
excess of five percent of the auction completion price from the trustee and buyer,
respectively.
The ratio of commissions to be collected shall be set in accordance with the principle of making an inverse ratio to the auction completion price.
In the absence of the completion of an auction, an auctioneer may collect charges
as agreed upon from the trustee;
And in the absence of any agreement, the auctioneer may collect from the trustee
rational charges as auction expenses.
Article 57 If the auction of articles as stipulated in Article 9 of this Law is completed, the auctioneer may collect from the buyer commissions not exceeding five
percent of the auction completion price.
The ratio of commissions to be collected shall be set in accordance with the principle of making an inverse ratio to the auction completion price.
In the absence of the completion of an auction, the stipulation of Section 3 of Article 56 of this Law shall apply.
Chapter V Legal Liabilities
Article 58 Should a trustee violate the stipulation of Article 6 of this law by trusting
the auction of articles or property rights of which he or she does not have the ownership or of which he or she may not dispose according to law, he or she shall bear
liabilities arising thereafter according to law.
Should an auctioneer clearly know that a trustee has no ownership of the articles
or property rights for auction or that the trustee may not dispose such articles or
property rights according to law, he or she shall bear implicative liabilities.
Article 59 Should a state department violate the stipulation of Article 9 of this
Law by disposing illicitly of articles that should be auctioned by an auctioneer
designated by the people’s government of a province, an autonomous region or a
municipality directly under the central government of by the people’s government
of a city with districts where property lies, relevant presonnel in charge who are
held directly responsible and other personnel who are also held directly responsible shall be meted out administrative punishment according to law, and those who
have caused losses to the state shall also bear the liability of compensation.
Article 60 Whoever violates the stipulation of Article 11 of this Law by establishing an auction enterprise without approval or registration shall have his or her
enterprise banned and his or her illegal incomes confiscated by the administrative
department for industry and commerce, and may be given a fine that ranges from
100 percent to 500 percent of his or her illegal earnings.
Article 61 Should an auctioneer and a trustee violate the stipulation of the second
paragraph of Article 18 and Article 27 of this Law by failing to state the drawbacks
of an auction target, thus causing a loss to a buyer, the buyer has the right to demand compensation from the auctioneer;
Should the responsibility rest with the trustee, the auctioneer has the right to demand compensation from the trustee.
Should an auctioneer and a trustee state before an auction that they cannot guarantee the genuineness or fakery or the quality of an auction target, they shall not
bear the liability for guaranteeing the drawbacks.
If no statement is made on the fact that an auction target has drawbacks, the procedural duration for demanding compensation shall be one year and shall begin to
be computed from the date when the party concerned knows or should know that
his or her right is damaged.
The procedural duration for demanding compensation for personal and property
damages caused by the drawbacks of an auction target is subject to the relevant
stipulations of the “ Product Quality Law of the People’s Republic of China” and
other laws.
Article 62 Should an auctioneer and other staff violate the stipulation of Article 22
of this Law by participating in bidding or trusting others to participating in bidding
for them, the administrative department for industry and commerce shall give the
auctioneer a warning and may impose on him or her a fine that ranges from 100
percent to 500 percent or his or her auction commissions; where cases are serious, his or her business license shall be revoked.
Article 63 Should an auctioneer violate the stipulation of Article 23 of this Law by
auctioning his or her articles and property rights in the auction activity organized by
himself or herself, the administrative department for industry and commerce shall
confiscate his or her earnings from the auction.
Article 64 Should a trustee violate the stipulation of Article 30 of this Law by participating in the bidding or trusting others to participating in the bidding for him or
her, the administrative department for industry and commerce may impose on the
trustee a fine that is up to 30 percent of his or her auction completion price.
Article 65 By violating the stipulation of Article 37 of this Law, if bidders viciously
collaborate with other bidders or if bidders do so with auctioneers, thus causing
losses to others, the auction shall become null and void and they shall bear the
liability of compensation according to law. The administrative department for industry and commerce shall impose on the bidders participating in vicious collaboration
a fine that is 10 percent to 30 percent of the highest bidding price; and impose on
the auctioneers participating in vicious collaboration a fine that 10 percent to 50
percent of the highest bidding price.
Article 66 By accepting commissions in violation of the stipulation of Section Four
of Chapter Four of this Law concerning the ratio of commissions, an auctioneer
shall return that part in excess of the reasonable amount to the trustee and the
buyer.
The price control department may impose on the auctioneer a fine that is 100 percent to 500 percent of the commissions.
Chapter Six Supplementary Articles
Article 67 This Law is applicable to foreigners, foreign enterprises and foreign
organizations trusting auctions or participating in bidding within the territory of the
People’s Republic of China.
Article 68 Should auction enterprises established before the implementation of
this Law do not meet the requirements as prescribed in this Law, shall meet the
requirements as stipulated in this Law within the prescribed time limit;
those still failing to meet the prescribed requirements after the time limit shall have
their registrations revoked and their business licenses taken back by the administrative department for industry and commerce. Specif ic implementation measures
shall be formulated by the State Council separately.
Article 69 This Law shall come into force from January 1, 1997.
Auction Law of the People’s Republic of China
第一章 总则
第一条 规则制定
本规定根据《中华人民共和国拍卖法》及其他有关法律、法规,以及本公司章
程,并参照国际通行惯例制定。适用於参加本公司举办的拍卖活动的拍卖人、
委托人、竞买人和买受人。参加本公司拍卖活动的当事人须仔细阅读、遵守本
规定,对自己在拍卖活动中的一切行为负责并承担相应的法律责任。
本规定内容以外的未尽事项,由本公司依据本规定之原则予以解释和处理。对
有争议之法律问题,均以中华人民共和国法律为准。
第二条 名词解释
本规定各条款内容中的下列词语具有下列含义。
(一)“本公司”,即上海朵云轩拍卖有限公司;
(二)“委托人”(包括但不限於持有委托人书面委托之代理人),即委托本
公司拍卖本规定规定范围内的拍卖标的的自然人、法人或其他组织、机构等;
(三)“竞买人”(包括但不限於持有竞买人书面委托之代理人),即符合中
华人民共和国法律规定之条件,在本公司登记并办理了必要手续,经本公司认
可后在拍卖活动中具有竞投权之自然人、法人或其他组织、机构;法律法规对
拍卖标的的买卖条件另有规定者,竞买人应具备相应的条件或资格;本规定中
对竞买代理人另有说明者,不在本条解释范围之内。
(四)“买受人”(包括但不限於持有买受人书面委托之代理人),即在本公
司举办的拍卖活动中以最高应价购得拍卖标的,并经本公司认可者。
(五)“拍卖标的”,即委托人依法所有或依法有权处分的委托本公司进行拍
卖的物品财产权利;
(六)“拍卖日”,即本公司对外公佈的针对某次具体拍卖活动的拍卖交易之
日;
(七)“拍卖成交日”,即在本公司举办的拍卖活动中,由拍卖师落槌或其他
经本公司认可的公开表示成交的方式确认的任何拍卖标的的成交之日;
(八)“成交落槌价”,即拍卖师落槌决定或其他经本公司认可的公开表示成
交的方式确认将拍卖标的售予买受人的价格;
(九)“出售收益”,即支付给委托人的款项净额;该净额为成交落槌价减去
按比例计算的佣金、税费,以及按委托协约所约定的委托人应支付给本公司的
其他费用后的余额;
(十)“购买价款(貨款)”,即买受人因购买拍卖标的而应支付的包括成交
落槌价、按比例计算的佣金,以及应由买受人支付的其他费用的总和;
(十一)“其他费用”,包括但不限於以下费用:本公司用於对拍卖标的的保
险、製作图录(含其他形式的宣传品)、包装、托运、仓库存储等各项工作的
费用;
(十二)“保留价”,即委托人向本公司提出的并由双方在《委托拍卖协约》
中约定的拍卖标的的最低售价;任何一方如欲更改保留价,均应事先征得对方
书面同意;
(十三)“估价”,即本公司在拍卖图录或其他形式的宣传品中给拍卖标的标
注的估计售价;因估价在拍卖日之前较早时间内估出,故不代表该拍卖标的的
实际价格,不具有法律效应,仅供竞买人参考;
(十四)“禁止出境”,即某件拍卖标的不能带出中华人民共和国境外。
(十五)“海关关封”,即中华人民共和国海关对境外人员带入中华人民共和
国境内的文物经查验准予放行后,在该文物上加封的封条。该封条必须由中华
人民共和国的文物行政管理部门拆封;
(十六)“通知”,即用於和拍卖活动相关的各项事宜的书面通知。如以邮递
方式发出,应视为收件人已按正常邮递程序收到该通知;
(十七)“瑕疵”(含缺陷),即存在於文物艺术品本身的在製作、流传、保管
过程中产生的某些缺陷;本公司提示竞买人验看物品是否存在瑕疵,其是否影
响竞买,由竞买人自行判断决定。
第三条 适用范围
本公司在中华人民共和国法律和政策允许的范围内,组织和举办拍卖活动,凡
参加由本公司组织、举办的文物、艺术品等收藏品的拍卖活动的委托人、竞买
人、买受人,以及其他相关各方,均应遵照本规定执行。
第四条 特别提示
在本公司举办的拍卖活动中,竞买人的最高应价经当场次拍卖师以落槌或其他
由本公司认可的公开表示成交的方式确认后,即表明该竞买人为该拍卖标的的
买受人。
凡以合法身份参加本公司举办的拍卖活动的委托人、竞买人、买受人,均应仔
细阅读并遵守执行本规定,须对自己参加本公司拍卖活动的所有行为负有法律
责任,因阅读、理解偏差而引发的任何损失或责任,概由行为人自行承担。
第五条 真伪/ 瑕疵担保
本公司将通过图录、宣传品等形式公开说明由委托人提供的某件拍卖标的存在
的瑕疵。本公司特别声明,不能保证拍卖标的的真伪、品质,对拍卖标的不承
担瑕疵担保。
竞买人应亲自审看或鉴定原物,包括自行聘请有关专家进行鉴定,但竞买人单
方面所作的审看或鉴定意见,不得影响拍卖标的的公开拍卖。竞买人如欲了解
拍卖标的的详情,可与本公司联系。竞买人须对自己的竞买拍卖标的的行为承
担相应的法律责任。
第二章 关於委托人的规定
第六条 委托程序
委托人委托本公司拍卖物品时,应与本公司签署《委托拍卖协约》;如为自然
人,应向本公司出具有效身份证件或护照,以及其他中华人民共和国认可的有
效身份证件;如为法人组织、机构的,应凭有效注册登记文书、法定代表人身
份证或其合法的授权委托书原本,并将经其签字确认的複印件留存本公司备
查。
委托人委托本公司拍卖物品的合法关系一经确立,即表明自动授权本公司对该
物品自行进行展览、製作图片、图录,以及其他形式的宣传品。
第七条 委托代理人
委托人委托代理人拍卖物品时,委托代理人应在向本公司出具由委托人亲笔签
署的书面委托证明原件,并提供委托人及代理人的有效身份证后,与本公司签
署《委托拍卖协约》;委托人或委托代理人如为法人组织、机构的,应出示有
效注册登记文书、法定代表人身份证或其合法的授权委托书原件,并将由委托
人亲笔签署的複印件留存本公司备查。
为对拍卖标的的合法性负责,本公司有权以合法的方式对委托事项进行核查。
第八条 委托人的保证
为对由本公司举办的拍卖活动,以及参加活动各方负责,委托人就其委托的拍
拍卖规则
卖标的作不可撤销地向本公司、买受人,以及其他相关方保证如下:
(一)委托人对该拍卖标的拥有完整的所有权及处分权,对该拍卖标的的拍卖
不会影响第三方的合法权益,并不违反相关法律法规;
(二)委托人已尽其所知,就该拍卖标的的来源和瑕疵向本公司进行了披露、
说明,并不存在隐瞒或虚构之处;
(三)由本公司或第三方一经发现委托人违反上述保证,并造成拍卖标的的实
际所有权人或声称拥有所有权的任何第三方提出索赔或诉讼,致使本公司及/
或买受人蒙受损失时,委托人应负责赔偿本公司及/或买受人因此而受到的一
切损失,并承担因此而产生的一切费用。
第九条 关於委托拍卖标的
委托人与本公司签署《委托拍卖协约》并将拍卖标的交由本公司保管后,有关
拍卖标的的拍卖事宜即属本公司业务范围,委托人应予以配合遵守。
(一)本公司可通过包括拍卖图录、各种合法载体的传播宣传等形式对拍卖标
的进行说明或评价;
(二)本公司可自行决定对该拍卖标的作进一步鉴定;
(三)本公司可自行确定该拍卖标的在拍卖图录中的排列次序、位置、所占版
面的大小,拍卖标的的展览方式及其过程中的各项安排、费用标准等;该拍卖
标的的图录製作费应在《委托拍卖协约》中与委托人商定确认。
(四)除与委托方有特别约定者外,本公司对该拍卖标的最终是否适合由本公
司拍卖,以及拍卖时间、地点、场次、方式等拥有完全的决定权;
(五)若因任何原因致使本公司认为该拍卖标的不适合由本公司拍卖,委托人
在收到本公司发出的领取通知之日後30个工作日内自行或委托他人取回该拍
卖标的,受委托之人应出具委托人亲笔签署的委托书,用於包装或运输该拍卖
标的的所有费用,由委托人自理;
(六)本公司与委托人签署的《委托拍卖协约》,自该拍卖标的售出并由买受
人取件后即告终止;如该拍卖标的最终未由本公司拍卖,委托人亦未能在本公
司通知中说明的期限内取回拍卖标的,本公司与委托人的《委托拍卖协约》即
在取件期限届满后终止。协约终止后7个工作日内委托人仍未取回者,委托人
应於协约终止后的第8天起向本公司支付保管费,现行费用标准为该拍卖标的
保留价的万分之三,无底价者为每件每日人民币壹拾元整。如协约终止90个
工作日后委托人还未领取,本公司将按照本规定第二十九条的规定执行。
(七)委托人从境外将物品带入境内委托本公司拍卖时,如属中华人民共和国
法律规定禁止出境的拍卖标的,须持有中华人民共和国海关关封,否则该拍卖
品将禁止出境。
第十条 关於拍卖中止
本公司有权在拍卖活动正式举行前决定拍卖标的是否中止拍卖;本公司中止该
拍卖标的的拍卖后,属本公司针对该拍卖标的实施的所有工作所产生的费用,
由本公司承担;由委托人原因导致本公司中止拍卖的,此前产生的费用由委托
人承担。
(一)本公司对某件拍卖标的的归属或真实性进行核查后发现存在异议时,有
权中止该拍卖标的的拍卖;
(二)第三方对该拍卖标的的归属持有异议,且能提供经本公司认可的书面证
明或其他确凿无疑的证据,并出具书面材料愿意对中止该拍卖标的拍卖的后果
承担一切法律责任后,本公司有权决定是否中止该拍卖标的的拍卖;
(三)本公司发现委托人对该拍卖标的的说明与第八条所述之保证不相符合
时,本公司有权中止该拍卖标的的拍卖;
(四)本公司通过各种合法渠道掌握委托人已违反或可能违反本规定其他条款
的事实后,有权中止该拍卖标的的拍卖;
(五)本公司可以根据该拍卖标的存在的其他任何原因中止拍卖。
第十一条 关於拍卖标的的撤回
(一)在本公司举办的拍卖活动开始前任何时间内,向本公司提出书面请求并
申明理由后,经本公司认可,可以撤回该拍卖标的;如限於客观因素,无法提
出书面请求,应在事后补交。此前由本公司针对该拍卖标的实施的所有工作即
告终止,由此产生的相关费用,均由委托人承担;如相关工作尚在进行之中而
尚未产生全部费用,委托人应於该项工作总费用中承担一定比例,比例标准可
与本公司另行商定;
(二)委托人撤回拍卖标的后,应及时到本公司领取该拍卖标的,逾期不领取
者,按本规定第二十九条的规定执行;
(三)因委托人撤回拍卖标的而已经/可能引起的任何经济或法律后果,均由
委托人承担,与本公司无关。
第十二条 拍卖标的保险及其费用
(一)自动受保,除委托人另有书面告知者外,当委托人根据与本公司签署的
委托拍卖合同而将拍卖标的交付本公司后,该拍卖标的即自动受保於本公司投
保的保险;
(二)因自动投保而产生的保险费,按本公司与委托人在合同中商定的拍卖标
的的落槌价的1%收取;无底价者按落槌价的1%收取;
(三)保险费仅适用於向保险公司投保,以及在保险事故发生后向保险公司索
赔的依据,并不表明本公司对该拍卖标的的价值认可或担保,也不表明该拍卖
标的由本公司拍卖即可售得按保险金额比例计算之价格;
(四)拍卖标的成交者之保险期截止到成交日后的第30个工作日,或截止到
买受人领取该拍卖标的之日;如未成交,保险期截止到委托人收到本公司发出
的要求其领回拍卖标的通知后的30个工作日。
第十三条 保险免责
如下原因导致的拍卖标的的损毁、灭失,本公司不承担赔偿责任:
(一)渐变因素导致的损毁、灭失:自然磨损、固有瑕疵、内在或潜在缺陷、
物质本身的变化、自燃、自热、氧化、锈蚀、渗漏、鼠咬虫蛀、大气(气温或
气候)变化、湿度或温度变化、正常水位发生变化等;
(二)突变因素导致的损毁、灭失:地震、海啸、战争或破坏性较大的武装冲
突、恐怖活动、暴力性政变、谋反、骚乱及罢工、核裂变、核武器、核材料、
核辐射或其他放射性物质的污染等;
(三)存放器具导致的损毁、灭失。
第十四条 保险赔偿
凡属本公司为拍卖标的所购保险承保范围内的事件或灾害所导致的拍卖标的的
损毁、灭失,本公司根据适用於中华人民共和国境内的有关法律法规处理。本
公司获得保险公司的赔款后,在赔款内扣除本公司应得之费用(佣金除外),
将余款交付给委托人。
第十五条 关於委托人的竞买禁止
根据有关法律法规,委托人不得竞买自己委托本公司拍卖的物品,亦不得请他
人代为竞买,如有违反,委托人应对由此产生的一切后果承担相应的法律责
任,并赔偿由此给本公司造成的一切损失。
拍卖规则
拍卖规则
第十六条 佣金及其他费用
委托人与本公司另有约定者除外,本公司将按相当於拍卖标的落槌价的10%收
取佣金,另将收取与该拍卖标的有关的其他费用。委托人同时同意本公司按该
拍卖标的成交落槌价的15%向买受人收取佣金,以及其他用於拍卖的费用。
除特别约定者外,委托人委托本公司拍卖之拍卖标的如未成交,本公司按该拍
卖标的保留价的3%收取费用。
第十七条 出售收益的按时支付及延迟支付
(一)委托人委托本公司拍卖之拍卖标的成交后,如买受人在规定的时间内付
清全部货款,且与本公司就该拍卖标的无任何纠纷,本公司应於自成交之日起
的35个工作日后,向委托人支付出售收益;
(二)如买受人在规定期限届满后仍未付清全部货款,本公司将在实际收到买
受人支付的全部货款的7个工作日内向委托人支付出售收益,但这一时限也应
在拍卖成交日的35个工作日后;
(三)委托人获得的出售收益须依法缴纳相关税款,由本公司按税务部门规定
代扣代缴;
(四)本公司向委托人支付的出售收益货币为人民币。
(五)委托人之拍卖标的在本公司举办的拍卖活动中成交后,如买受人未在规
定期限内付清货款,委托人可选择如下方法来主张权益:
1.书面通知本公司,要求终止委托,并取回拍卖标的原件;
2.书面委托本公司代表其向买受人追索拖欠之货款,本公司一旦接受代
理并开展追索工作之后,不论追索是否成功,委托人应向本公司支付由
此产生的费用,费用包括但不限於诉讼费、律师费,以及其他费用。
(六)本公司在任何情况下不应因买受人未能按期足额付款而向委托人承担相
应责任。
第三章 关於拍卖标的图录
拍卖标的图录,即本公司为方便社会各界、委托人和竞买人双方参与拍卖而以
纸质/电子形式製作并提供的拍卖标的的图像及文字资料。
第十八条 图录的编辑、製作
本公司对委托人委托之拍卖标的编辑、制作纸质/电子图录或说明书,对刊载
於图录中的拍卖标的,本公司可根据拍卖活动的需要,决定拍卖标的在图录中
的先后次序、图版大小,是否添加局部图等;图录或说明书不作为正式出版
物,仅供拍卖预告或宣传之用。
第十九条 图录的不确定性
(一)本公司在拍卖图录或其他传播媒体上对任何拍卖标的作者、来历、日
期、年代、尺寸、质材、装裱、归属、真实性、出处、保存情况、相关著录、
他人评介文字、估计售价或艺术价值等方面所作的说明,仅供竞买人参考,不
表明系本公司对拍卖标的性质所作的担保。
(二)如图录刊载之某拍卖标的未标明其存在缺陷,并非表明该拍卖标的无缺
陷;若已提及某特定缺陷,也并非表明再无其他缺陷。
第二十条 竞买人的审看权力
参加本公司拍卖活动的所有竞买人在拍卖标的成交前,均可根据图录刊载之图
片及文字介绍,审看拍卖标的,拍卖活动结束后未成交的拍卖标的则不再予以
审看。
(一)因图片拍摄和印刷技术等因素影响,拍卖标的在色彩、层次等方面可能
与原物存在误差,竞买人在竞买前的审看应以原物为准。
(二)本公司对拍卖标的的真伪及品质,不承担瑕疵担保责任,竞买人应除了
阅看图录外,还应进一步审看拍卖标的原物,包括自行聘请专家鉴定,从而判
断其真伪、品质;竞买人一旦介入应价竞争,即视为已行使审看权力并认可该
拍卖标的之现状(包括缺陷),同时,愿意对自己竞买行为承担法律责任,并
决不以任何理由提出退货或拒付货款;
(三)委托人提供的拍卖标的有关著录信息,本公司将如实在图录中披露,竞
买人可审看著录,但不表明本公司认可其著录的真实性;未经委托人同意,本
公司不向竞买人/买受人提供著录原件,必要时可根据竞买人/买受人的合理要
求提供影印件。
第四章 关於竞买人/买受人的规定
第二十一条 竞买程序
(一)有意参加本公司举办的拍卖活动的任何自然人或法人组织、机构,应按
本公司规定支付竞买保证金,使用合法身份证件填写登记表,并仔细阅读、签
字确认競买人承诺,领取竞买号牌后,方能成为竞买人并入场竞买;竞买人进
入拍卖现场即表示认可并遵守本《业务规定》。
(二)拍卖结束后,本公司向参与竞买而全部未中标者全额返回其预付的竞买
保证金;
(三)拍卖活动中,竞买人应亲自到场参加竞买;竞买人如不向本公司出具书
面材料以证明其为某竞买人之代理人,本公司将视每一位进入拍卖现场参加竞
买者即为竞买人本人;
(四)竞买人按拍卖师叫价举起竞买号牌,即表示其认可本公司的加价幅度;
(五)竞买人应对自己在任何价位的应价行为负责,一经本公司认定其为最高
出价人,即不得反悔,并应当场签定《成交确认书》,否则须承担由此引起的
任何法律责任。
第二十二条 本公司之竞买人选择权
本公司有权对任何自然人、法人组织或机构进行酌情选择,以决定其是否适合
作为竞买人进入本公司举办的拍卖活动现场;本公司有权拒绝任何人在拍卖现
场进行摄影、摄像、录音等。
第二十三条 拍卖异常情况处置
拍卖活动现场因异常情况导致拍卖活动无法正常进行时,本公司有权根据实际
情况做出相应处理,直至暂停拍卖;对於发生在拍卖现场的任何争议,本公司
有权协调解决,或协助有关方面协调解决。
第二十四条 委托竞买
(一)竞买人如无法到场,也未委托其他代理人参加竞买,应填寫《委托竞投
代理协议》书面委托本公司代为竞买,本公司有权决定是否接受其委托请求;
(二)委托本公司代为竞买者,应於拍卖活动开始24小时前向本公司书面申
请办理委托手续,并应按规定交纳足额保证金;竞买成功并经确认后,於7个
工作日内付清货款,领取拍卖标的。
(三)委托本公司参加竞买者如欲取消该项委托,应於拍卖活动开始24小时
前向本公司提出书面撤销请求,本公司取消该项服务后,即将其预付的竞买保
证金如数退还。
第二十五条 委托竞买免责
鉴於受竞买人委托而代其参加竞买为本公司提供的免费服务,本公司及其工作
人员对於竞买不成或在此过程中所出现的失误,不能承担任何责任。
第二十六条 委托竞买在先原则
若两人或两人以上以相同委托价竞买成功,则以本公司最先收到授权委托书者
为该拍卖标的的买受人。
第二十七条 拍卖师权力
在本公司举办的拍卖活动中担当现场拍卖师者,有权根据现场情况,代表本公
司提高或降低竞价阶次、拒绝任何竞价,在出现争议的情况下决定是否将该拍
卖标的进行重新拍卖。
第二十八条 现场拍卖标的的影像显示及货币汇率
为方便竞买人、买受人可能的需要,本公司於拍卖活动现场设置的拍卖标的影
像显示及货币汇率数据,仅供参考;如现场任何用以显示的图版、编号、汇率
数据等发生差错,本公司不对因此导致的损失承担责任。
第二十九条 买受付款
(一)竞买人以最高应价经现场拍卖师落槌确认后即竞买成功,成为买受人;
买受人应当场签署《成交确认书》,完成竞买程序;
(二)买受人应於拍卖活动结束后7个工作日内全额支付购买价款(成交落槌
价加佣金。下同),方可获得拍卖品之所有权;在拍卖进行中,不得取走拍卖
品;在货款尚未全额付清前,不得取走拍卖品;
(三)买受人应按其竞买成功之拍卖标的成交落槌价的15%向本公司支付佣
金,并承认本公司按规定向委托人收取的各项费用;买受人如在规定期限内不
能全额支付佣金,本公司可对其竞买成功的拍卖标的行使留置权。
(四)买受人可当场付清货款,原付之竞买保证金可用於抵冲货款,并提取拍
卖品;若当场不能付清货款,原付之竞买保证金将自动转为已成交拍卖标的之
定金的一部分,暂不退还;买受人也可於拍卖结束后7个工作日内付清货款,
原付之定金(保证金)予以抵冲,并提取拍卖标的。超过7个工作日仍未付清
货款者,即视为违约,本公司有权追究其责任;
(五)买受人所支付的货款按人民币计价,本公司收现金或支票;境外货币按
拍卖日前一天中国工商银行对外公佈的外币兑换率为准。
第三十条 领取拍卖标的
(一)买受人在全额付清购买价款的前提下,须在拍卖拍卖标的成交日起30
个工作日内领取其竞买所得的拍卖标的,如超过期限,该拍卖标的在本公司的
搬运费、储存费以及其他费用悉由买受人负责,因此而引起的后果本公司概不
承担责任。
(二)本公司向买受人提供用於其领取拍卖标的的包装仅作为一项免费服务,
包装时对原物如有损失由买受人自负。在任何情况下,无论起因如何,本公司
对玻璃或框架之任何损坏概不负责。此外,本公司可受买受人委托帮助联系包
装或运输公司,买受人一旦同意并接受,则该包装及运输公司在履约过程中所
造成的一切损失,均由买受人直接向该包装或运输公司主张权益,本公司不承
担任何责任。
第三十一条 所有权转移
买受人全额支付该拍卖标的的货款后,即同时获得拍卖标的的所有权。
第三十二条 风险转移
竞买成功后,该拍卖标的的风险将於下列任何一种情况下发生后(以较早发生
者为准),即由买受人自行承担:
(一)买受人领取拍卖标的的;或
(二)买受人向本公司支付有关拍卖标的的全部货款及其他费用。
第三十三条 欠款或不领取已购买拍卖标的的处理
买受人未按本规定第二十九条规定的期限内按拍卖标的成交落槌价及按比例收
取的佣金付款,本公司经追索无效,即视为买受人无故单方面取消交易,本公
司无须通知买受人而有权行使以下一项或多项权利或处理方法:
(一)向法院起诉买受人,要求买受人继续履行合同,其赔偿本公司的一切损
失;
(二)向法院起诉买受人,要求其赔偿因违约造成本公司及委托人的一切损
失;
(三)扣留本公司向同一买受人出售的该件或任何其他拍卖标的,直至买受人
履行付清全额购买价款;
(四)以公众传播媒体公开点名谴责违约者及其违约行为;
(五)要求买受人支付因延期或拒绝付款造成的逾期付款违约金,该违约金的
计算方法为:以买受人应支付的购买价款为本金,计息标准按中国人民银行对
外公布的同期银行贷款利息为标准,自买受人应付款之日起计算至买受人实际
付款之日止。
第三十四条 拍卖标的出境
(一)根据《中华人民共和国文物保护法》及其他法律法规规定,限制带出中
华人民共和国国境的拍卖标的,本公司将在拍卖图录或拍卖现场予以说明;
(二)根据《中华人民共和国文物保护法》及其他法律法规规定,允许带出中
华人民共和国国境的拍卖标的,买受人应根据国家规定自行办理出境手续,由
此产生的费用自理。
第五章 其他事项
第三十五条 国家优先购买
政府有关机构、部门对拍卖标的实行优先购买权时,按中华人民共和国相关法
律法规执行,相关各方应给予必要的配合。
第三十六条 保密责任
本公司有责任为参加拍卖活动的交易双方保守秘密,并切实维护委托人、竞买
人、买受人及本公司的正当权益不受侵害。中华人民共和国法律法规另有规定
者除外。
第三十七条 鉴定权
本公司在必要时可约请相关专家对拍卖标的进行鉴定,并可根据鉴定结果对
《委托拍卖协约》载明的拍卖标的状况进行必要的变更或调整,直至与委托人
解除合同。
第三十八条 图像专有使用权和文字著作权
本公司对委托人委托拍卖之拍卖标的用於拍卖展览、媒体宣传、製作纸质/电
子图录的图像拥有专有使用权,对用於拍卖展览、媒体宣传、制作纸质/电子
拍卖规则
图录的文字拥有著作权。
第三十九条 规定的可分割性
本规定的任何条款或部分文字一旦被有权机构认定为无效、不合法或不可强制
执行者,本规则的其他条款或部分文字仍为有效,相关各方仍应遵守执行。
第四十条 修改权
本公司拥有对本规定的修改权,本规定进行修改、充实、调整后;本公司将及
时公佈,敬请相关各方注意,原有文本即告废止。本公司有权不予另行单独通
知。
第四十一条 争议处理方法
凡因参加由本公司举办的拍卖活动而引起的任何争议,均可通过协商解决,协
商不成,无论是委托人、競买人、买受人还是本公司,均应向本公司注册地址
所在地人民法院提起诉讼,并依照中华人民共和国的相关法律法规予以解决。
第四十二条 单数和复数词语
本规定各条款中,根据上下文义,使用的单数词语中即包括复数,反之亦然。
第四十三条 文字文本
本规定以中文为标准文本。
第四十四条 适用文本
根据本规定内容製定的各类协约、确认书、书面通知等,均属本规定不可分割
的组成部分,与本规定同为一个整体。
第四十五条 规定的版权所有
本规定的版权归本公司所有,任何个人或机构,未经本公司书面许可,不得将
其用於商业目的之转载、複製、网络传播及可检索系统。
拍卖规则
第四十六条 其他职责
(一)本公司作为委托人和买受人的中介,应为买卖双方提供服务,但对委托
人或买受人的任何违约行为概不负责;
(二)有权拒绝任何竞投价、决定提高竞投价、撤销或分拆拍卖品、合并任何
两件或两件以上的拍卖品,以及在出现争议时将拍卖品再次拍卖;
(三)有责任提请竞买人注意拍卖标的的瑕疵,尤其是艺术品瑕疵的特殊性,
要求竞买人查验原物,并自愿决定竞买行为;
(四)有权与委托人共同决定保留价,有权决定拍卖时计价的货币、拍卖方
式、加价幅度;
(五)根据委托人与本公司签署的《委托拍卖协约》,委托人承诺对拍卖品拥
有所有权并负法律责任,任何其他人对本公司拍卖之物品所有权提出口头异
议,本公司均不予受理;但在拍卖前由中华人民共和国公安和司法部门以书面
方式提出异议并有充分根据的,本公司有责任中止拍卖。
第四十七条 规定的解释权
本规定的解释权属於上海朵云轩拍卖有限公司。
第四十八条 规定的实行
本规定自2013年6月15日起实行。
一、本公司恕不接受书面形式以外的其他任何形式传送的委托竞投授权书。
二、委托竞投人在本委托竞投授权书中填写的即时通讯方式及工具在竞投期间所传达之竞买信息(无论是否为本人
传达),均视为本人所为,本人承诺对其行为承担法律责任。
三、填写此授权书时,须清晰填写相关项目。如两个或两个以上委托竞投人以相同委托价对同一拍卖标的出价且最
终拍卖标的以该价格成交,则本公司最先收到授权委托书者为该拍卖标的的买受人。
四、本图录目录中所列明的有关竞投担保责任以及上海朵云轩拍卖有限公司《拍卖规则》之委托竞投之免责条款均
为不可争议之条款。委托竞投人不追究上海朵云轩拍卖有限公司及其工作人员竞投未成功或未能代为竞投的相
关责任。为使委托人的出价得以接受而不延误,委托人须最迟在确定的拍卖日期前24小时与上海朵云轩拍卖有限
公司签订委托竞投代理协议,并支付保证金人民币五十万元整。累计竞买金额超过一千万元者(不含佣金)需增
缴保证金五十万元。否则该委托无效。
五、若竞投成功,须同时缴付成交落槌价以及按成交落槌价计算百分之十五的佣金,上海朵云轩拍卖有限公司对竞投
活动中的意外事件不承担任何责任。
六、要求上海朵云轩拍卖有限公司本着从客户利益出发的原则,以尽可能低的价格从事竞价活动;成交落槌价格不得
高于表列委托价。
七、委托竞投人已知悉上海朵云轩拍卖有限公司对刊印在本图录上的所有拍卖标的真伪及品质不承担瑕疵担保责任。
八、委托竞投人愿意遵守上海朵云轩拍卖有限公司刊印在本图录上的《业务规定》之各项条款。
九、关于佣金优惠条款请见扉页“特别提示”。
兹申请并委托上海朵云轩拍卖有限公司就下列编号作品及价格进行竞投,并承诺接受如下条件:
2022朵云轩拍卖30周年庆典拍卖会
委托竞投授权书
拍卖日期 2022年12月8日-9日 (星期四-星期五)
电话 传真 邮编
身份证 护照号码
图录号 拍卖品名称 人民币出价
卖 时邮 传
上海朵云轩拍卖有限公司
邮编:200050
电话:(8621) 61229199 61229066
传真:(8621) 61229026
业务联系:中国上海延安西路593 号 1 号楼 3 楼 开户行
账 号
账户名 上海朵云轩拍卖有限公司
签
微信“朵云轩同步拍”注册
“2022朵云轩拍卖30周年庆典拍卖会”拍卖时间:2022年12月8、9日上午9:30开始。
本次拍卖会将由拍卖师现场主持,拍卖现场将通过微信小程序“朵云轩同步拍”进行直播,买家可
通过微信“朵云轩同步拍”平台的账户进行观摩和竞价。
您可以微信搜索小程序“朵云轩同步拍”或扫描小程序二维码。点击个人中心,并按程序引导进行
注册授权登录。账户在未充值的状态下可浏览网上预展与观看拍卖直播。
您若参与网上竞价。请于开拍前24小时办理注册与充值,以免耽误您的参拍。
网上竞价规则请您阅读手机端的文本信息。
网拍平台保证金比例为1:5,即如您缴纳1万元保证金可参与5万元额度以内(不含佣金)的
拍品竞投。保证金不设上限。目前各银行对微信转账金额有每日或单笔限额,为避免因限额
问题影响您的竞买,建议您提前将保证金存入您的资金账户。
点击“个人中心”选择“参拍认证”填写资料进行实名认证。
在拍品浏览处点击“领牌”并充值保证金,保证金亦可随时提现。
温 馨 提 示
朵云轩同步拍小程序
参 拍 流 程
朵云轩拍卖30周年庆典拍卖会·云海
—海派绘画精品专场上海朵云轩拍卖有限公司
朵云轩拍卖30周年庆典拍卖会
云海—海派绘画精品专场
中国上海.2022年12月8日
Duo Yun Xuan Auction 30th Anniversary Auction
Calligraphy and Paintings with Shanghai Style
Shanghai
Thursday, December 8th, 2022