投资南京英文官网
Invest Nanjing English Website
投资南京头条
Invest Nanjing News
投资南京微信
Invest Nanjing WeChat
投资南京小程序
Invest Nanjing App
投资南京服务热线 : +86(25)962118
Invest Nanjing Hotline : +86(25)962118
投资南京英文官网
Invest Nanjing English Website
投资南京头条
Invest Nanjing News
投资南京微信
Invest Nanjing WeChat
投资南京小程序
Invest Nanjing App
投资南京服务热线 : +86(25)962118
Invest Nanjing Hotline : +86(25)962118
CONTENTS
01
OVERVIEW
南京概况
地理位置
行政区划
南京名片
南京数据
07
INVESTMENT ENVIRONMENT
投资环境
发展空间优势
交通区位优势
科技创新优势
宜商环境优势
25
KEY INDUSTRY
重点产业
开发区分布图
国家级园区
37
INVESTMENT SERVICE
投资服务
重点政策
知识产权保护
31
MAIN PLATFORMS
主要载体
创新型产业发展体系
重点产业及园区
创新之都 机遇之城
CITY OF INNOVATION CITY OF OPPORTUNITY
Geographical location
Administrative division
Name cards
Data
Development space
Transportation and location
S&T development and innovation
Pro-business environment
Creative industrial development system
Key industries and parks
Key Policies
IPR protection
Development zone
National-level park/zone
六合区
栖霞区
江宁区
溧水区
浦口区
雨花台区
玄武区
秦淮区
高淳区
鼓楼区
建邺区
Jiangning District
Jianye District
Yuhuatai District
Pukou District
Gulou District
Qinhuai District
Xuanwu District
Qixia District
Luhe District
Lishui District
Gaochun District
地理位置 行政区划
Geographical
location
Administrative
division
总面积 常住人口 建城史 到上海距离
Area Residential population City history Distance from Nanjing to Shanghai
6587 949.11(万人 9.49 million) 2500(年 years) 300(公里 km) (平方千米 km²)
01
南京概况
OVERVIEW
非 洲
欧 洲
亚 洲
印 度 洋
太 平 洋
大 洋 洲
北 冰 洋
北 美 洲
南 美 洲
南 京
Nanjing 中 国
Europe
Asia
Africa
China
Indian Ocean
Pacific Ocean
Arctic Ocean
Oceania
South America
North America
P.01
创新之都 机遇之城
P.02
City of Innovation
City of Opportunity
南京名片
Name cards
江苏省省会城市
江苏的南京
中国 的
Capital city of Jiangsu
Nanjing in Jiangsu
机遇之城2022全国第6
国家科技体制综合改革试点城市
全国重要的综合性工业生产基地
全国重要的科研教育基地
全国重要的综合性交通枢纽
中国首个“软件名城”
中国历史文化名城
中国最具幸福感城市
2022年中国营商环境标杆城市
2022国家创新型城市创新能力指数排行榜第2位
2022中小企业发展环境排名全国第3
国家文化和旅游消费示范城市
科创金融改革试验区
南京Nanjing
in China
国际和平城市
International City of Peace
TOP58
2022《全球城市潜力排名》
TOP13
全球“最佳科技集群”排行榜
TOP21
2022亚洲百强城市排行榜
List of
world potential cities in 2022
List of global
\"first-rank technology clusters\"
List of
top 100 cities in Asia in 2022
联合国人居奖特别荣誉奖城市
UN Habitat Scroll of Honor Award
国际友好城市及
友好合作城市99个
99 international friendly cities and
friendly cooperative cities
世界的南京NANJING
IN THE WORLD
世界文学之都
UNESCO City of Literature
No.6 in the list of cities of opportunity in 2022
Pilot city for comprehensive reform of science and technology system
National key comprehensive industrial production base
National key scientific research and education base
National key transportation hub
China's first \"Software City\"
China's first historically and culturally renowned city
Happiest city in China
China's benchmark city for business environment in 2022
No. 2 among national innovative cities in innovation capacity index in 2022
No. 3 in SME development environment nationwide in 2022
National cultural and tourism consumption demonstration city
Sci-tech Innovation Financial Reform Pilot Zone
P.03
创新之都 机遇之城
P.04
City of Innovation
City Of opportunity
南京数据(2022)
WELCOME TO
NANJING
TOP10
全国大中城市十强
16907.85
GDP
GDP
亿元(约2,473.31亿美元)
RMB1.6907 trillion (USD 247.33 billion)
GDP One of the top 10 large and
medium-sized cities in China
6292.1
全市完成外贸进出口总额
Total import and export volume of the whole city
进出口总额
Foreign trade
0.3%
同比增长
year-on-year increase
48.50
实际利用外资
亿美元
USD 4.85 billion
Disbursement of foreign capital
486.13
就业人数情况
万人 万人
4,861,300 People 10,700 People
New employment
就业人数
New employment
使用外资
Use of foreign capital
亿元(约943亿美元)
RMB 629.21 billion (USD 94.3 billion)
亿元(约859.40亿美元)
RMB 587.49 billion (USD 85.94 billion)
5874.92
3.5%
增长
Increase by
公共预算
Public budget
1558.2
一般公共预算收入
亿元(约227.94亿美元)
RMB 155.82 billion (USD 22.79 billion)
General public budget revenue
7832.4
社会消费品零售总额
社会消费品
Social consumer goods
亿元(约1,145.74亿美元)
RMB 783.24 billion (USD 114.57 billion)
Total retail sales of consumer goods
固定资产投资
Fixed-asset investment
data
10.5
%
增长
Increase by
1.07
增长
Increase by
P.05
创新之都 机遇之城
P.06
City of Innovation
City of Opportunity
发展空间优势
Development
space
02
投资环境
INVESTMENT
ENVIRONMENT
印度洋
The Indian
Ocean
中亚
Central Asia
Russia
俄罗斯
Southeast
Asia
东南亚 South Asia
南亚
Europe
欧洲
South China
Sea
南海
中亚
Central Asia
西亚
Western Asia
地中海
Mediterranean
Indian Ocean
印度洋
Europe
欧洲
丝绸之路经济带
21世纪海上丝绸之路
Silk Road Economic Belt
21st Century Maritime Silk Road
长江经济带
“一带一路”交汇点重要
枢纽城市
Hub city of the Belt and Road
长三角特大城市
Mega city in the Yangtze River Delta region
上海
武汉 重庆 成都 杭州 Yangtze River
Economic Belt
长江经济带重要节点
城市
Pivot city of the Yangtze River Economic Belt
Shanghai
Hangzhou Wuhan Chongqing
Chengdu
南京
Nanjing
P.07
创新之都 机遇之城
P.08
City of Innovation
City of Opportunity
淮 安
Huaian
扬 州
滁 州 Yangzhou
Chuzhou
南 京
Nanjing
马鞍山
Maanshan
芜 湖
Wuhu
宣 城
Xuancheng
溧 阳
Liyang
金 坛
Jintan
镇 江
Zhenjiang
常 州
Changzhou
P.09
创新之都 机遇之城
P.10
City of Innovation
City of Opportunity
建立城乡就业、教育、医疗、文化、旅游等资源
均衡配置新模式,逐步实现公共服务政策同标、工作
同步、发展共享。
Establish a new model of balanced allocation of urban and rural employment, education, medical care, culture, tourism and other resources, and
gradually realize the unified public service policies, synchronized work,
and shared development.
江南主城 Main urban area on the
south of the Yangtze River
江北新主城
中部都市
禄口
柘塘
溧水
高淳
滨江
板桥
桥林
汤山
龙袍 龙潭
六合
淳化
北部田园
南部田园
Idyllic village in the north
Newly developed main urban area
on the north of the Yangtze River
Urban area in the middle
Idyllic village in the south
Idyllic village in the south and north Urban area in the middle
南北田园 中部都市
Development based on the Yangtze River Integrated urban rural development
拥江发展 城乡融合
长江经济带
南京
Yangtze River Economic Belt
Nanjing
长三角
Yangtze River Delta region
地处长三角
Located in the Yangtze
River Delta region
产业结构全
Well-developed
industrial structure
市场容量大
Large
market capacity
推进产业园区合作共建,加快宁淮智能制造产业园以
及宁滁、宁马跨界一体化发展示范区建设。
Promote the cooperation of industrial parks, and speed up the construction of
Nanjing-Huai'an Intelligent Manufacturing Industrial Park, Nanjing-Chuzhou and
Nanjing-Ma'anshan cross-boundary integration development demonstration
zones.
产业创新圈
INDUSTRIAL
INNOVATION CIRCLE
2022 年,基本建成都市圈内城市“一小时”
综合交通网络体系。
Basically construct a comprehensive \"one-hour\" urban transportation
network system within the metropolitan area by 2022.
轨道城市圈
RAIL CITY CIRCLE
长三角一体化发展规划格局中承东启西、联通南北、链接海陆的门
户枢纽,国内大循环的关键节点和国内国际双循环的战略通道。
It is the gateway hub connecting the east and the west, connecting the north and the south, and
connecting the land and sea, the key node of the domestic transport cycle, and the strategic channel of both domestic and international cycles in the integrated development planning pattern of the
Yangtze River Delta.
资源配置圈
RESOURCE
ALLOCATION CIRCLE
宜居生活圈
LIVABLE CIRCLE
METROPOLITAN AREA
NANJING
南京都市圈国
内
首
个
跨
省
都
市
圈
国
内
首
个
跨
省
都
市
圈
METROPOLITAN AREA IN CHIINA
THE FIRST INTER-PROVINCIAL
中国十大航空枢纽城市
5小时内飞往亚洲主要城市
10小时内抵达全球半数人口居住地
航空 铁路
到省内设区市1.5小时,
到上海、杭州、合肥1小时,
到北京、天津、郑州、武汉等地3—5小时
航运
长江经济带五大枢纽港口之一
5万吨海轮全天候直达
10万吨海轮减载进出
公路
高速公路路网密度全国第一
16条连接主城的高速公路
One of China’s top 10 air transportation hubs
Flight to major Asian cities within 5 hours
Flight to places where half of the world’s population live within 10 hours
One of the top 5 hub ports along the Yangtze River Economic Belt
24/7 direct access to Nanjing by 50,000-tonnage sea-going vessels
Access to Nanjing by non-fully loaded100,000-tonnage sea-going vessels
1.5-hour-travel to municipalities within Jiangsu
1-hour-travel to Shanghai, Hangzhou, and Hefei
3 to 5-hour-travel to Beijing, Tianjin, Zhengzhou, and Wuhan
Largest railway density in China
16 highways to the main city
地铁
地铁线路总长449千米
线路总长居中国第6位,世界第9位
成为中国第一个区县全部开通地铁的城市
Total length registered 449 km
The length of subway line ranked 6 in China and 9th in the world
The first city in China with subway operating in all districts and counties
Air
transportation
Water
transportation Railway
transportation Highway
transportation Subway
th
赫尔辛基 圣彼得堡
莫斯科
阿姆斯特丹 法兰克福
米兰
阿布扎比
德里
马累
曼谷
吉隆坡
新加坡
巴厘岛
香港
台北
首尔 东京
札幌
冲绳
安克雷奇
温哥华
南京 洛杉矶
科莫多
达尔文
布里斯班
巴拿马
卡亚俄
伊基克
休斯顿
纽约
名古屋
釜山
柬埔寨
科伦坡
塞得港
伦敦
鹿特丹
热那亚
巴塞罗那
马赛
悉尼
135条
国内航线
135 domestic lines
288个 59个
码头泊位 万吨数泊位
27226.50万吨
货物吞吐量
288 berths 59 10,000-tonnage berths Cargo throughput 272.265 million tons
Rotterdam
London
Genoa
Barcelona
Marseille
Amsterdam
Milan
Frankfurt
Moscow
St.Petersburg
Port said
Abu Dhabi
Delhi
Male Colombo
Cambodia
Bangkok
Kuala Lumpur
Singapore
Bali Island
Darwin
Comodo
Hong Kong
Taipei
Okinawa Nagoya
Tokyo
Sapporo
Seoul
Busan
Brisbane
Sydney
Anchorage
Vancouver
Los Angeles Houston
New York
Panama
Kaya Russia
Iquique
Helsinki
Nanjing
货运航班
货运、客运航班
国际海运航线
Cargo flight
Cargo and passenger flight
International sea lanes
交通区位优势
Transportation
and location
P.11
创新之都 机遇之城
P.12
City of Innovation
City of Opportunity
科
研
资
源
SCIENTIFIC RESEARCH RESOURCES
南京是中国高等教育资源最集中的城市之一,拥
有南京大学、东南大学、南京航空航天大学等51所高校。
在校大学生和研究生97.27万人;每万人拥有在校大
学生数量全国第一;每万人拥有在校研究生数量全国
第二;每年有20多万大学毕业生,2022年新增就业参保
大专以上人群37.69万人。《自然》杂志2022年全球科研
城市排名第8位、全国第3位。
拥有国家研发平台120+、国家级重点实验室30+,
南京大学和东南大学组建的江苏应用数学中心入选首
批国家级应用数学中心名单。
南京大学
Nanjing University
东南大学
Southeast University
Nanjing, home to 51 institutes of higher learning, including Nanjing University, Southeast University, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, is one of the cities with the most concentrated education resources
in China. There are 972,700 undergraduates and graduate students in
Nanjing. The city ranked the national first in terms of the number of undergraduates per 10,000 people and the national second in terms of the
number of graduate students per 10,000 people. More than 200,000 university students graduate annually. In 2022, 376,900 graduates at or above
college degree newly entered the workforce and registered for social insurance. According to Nature, Nanjing ranked 8th globally and 3rd nationally in
terms of its scientific research capacity in 2022.
There are more than 120 national R&D platforms and more than 30 national
key laboratories in Nanjing. Jiangsu Applied Mathematics Center, co-established by Nanjing University and Southeast University, was included in the
first batch of national applied mathematics centers.
科技创新优势
S&T development
and innovation
P.13
创新之都 机遇之城
P.14
City of Innovation
City of Opportunity
15个
高新园区
15 high-tech parks
143万平方米
城市“硅巷”
1,430,000 m² \"Silicon Alley\"
国家级科技企业孵化器
49家
49 national-level S&T
enterprise incubators
国内外知名企业在宁建设
高端研发机构
56家
Nanjing-based high-end research
institutes set up by 56
renowned enterprises
创
新
载
体
INNOVATION PLATFORMS
P.15
创新之都 机遇之城
P.16
City of Innovation
City of Opportunity
3.7%
研发经费支出占GDP 技术合同成交额超856.7亿元
入库科技型中小企业20173家
R&D expenses accounted
for 3.7% of GDP
The total number of
high-tech enterprises
exceeds 9,068,
an increase of 38.9%
The turnover of technical contracts
registered RMB 85.67 billion, a
year-on-year increase of 29.5%
20,173 small and medium-sized
science and technology enterprises, an increase of 20.3%
资金支持
市级科技创新基金与社会资本合作成立43支天使子基金
总规模近71.42亿元,发放科技贷款240.41亿元
9988家企业享受研发费用加计扣除310.09亿元
FINANCIAL SUPPORT
高新技术企业总数9068家
29.5%
38.9% 20.3%
占比 同比增长
增长 增长
43 angel sub-funds co-established by municipal-level
S&T innovation funds and non-government capitals
RMB 7.142 billion in total, and RMB 24.041 billion S&T
loan distributed
9,988 companies got a total deduction of RMB 31.009
billion under the pretax additional deduction policy for
enterprise's R&D expenses
图左:徐庄高新技术产业开发区
图中:麒麟科技创新园
图右:白下高新技术产业园
Pic (left) Xuzhuang High-tech Industrial Development Zone
Pic (middle) Qilin Technology Innovation Park
Pic (right) Baixia High-tech Industrial Park
专利全国第三
2022 年,万人发明专利拥有量达到 120.75 件 , 位列中国前三。
In 2022, Nanjing boasted the number of invention patents up to 120.75 per 10,000
people, ranking among the top three in China.
P.17
创新之都 机遇之城
P.18
City of Innovation
City of Opportunity
文化旅游
CULTURAL TOURISM
1
72
19151亿
世界文化遗
产(明孝陵)
World Cultural Heritage
(Xiaoling Tomb of the Ming
Dynasty)
博物馆
Museums
文化广场
Cultural squares
11
100
+
470
169
51
50
+
省级以上文
物保护单位
Cultural protection units at
the provincial level and above
国家等级旅
游景区
National-level tourist
attractions
美术馆
Art galleries
公益讲座
音乐会
Public lectures and concerts
省级以上历
史文化街区
Historical and cultural
blocks at the provincial
level and above
图书馆
Libraries
栖霞山风景区
Qixia Mountain scenic area
秦淮河
Qinhuai River
佛顶宫
Usnisa Palace (Niushou Mountain)
高淳国际慢城
International Cittaslow Gaochun
接待旅游者
Received tourists
宜商环境优势
Pro-business
environment P.19
创新之都 机遇之城
P
.20
City of Innovation
City of Opportunity
玄武门
Xuanwu Gate
美龄宫
Meiling Palace
朝天宫
Chaotian Palace
NANJING
P
.21
创新之都 机遇之城
P
.22
City of Innovation
City of Opportunity
10+ 10+
教
育
医
疗
EDUCATION AND MEDICAL SERVICE
10+
国际社区
International communities
国际医院
International hospitals
国际化学校
International schools
商
务
休
闲
BUSINESS AND RECREATION
100+
100+
高端商务酒店
Premium business hotels
大型体育场馆
30+
2200+
Large stadiums
2019年举办
国际级赛事
International events 2019
10+
863KM
高尔夫球场
Golf courses
城市绿道
Urban greenway
年均举办
群众体育赛事
Public sporting events held
annually
50+
10+
文化剧院
Theaters
马拉松赛事
Marathons
30+ 3450 11.1 7.01 医疗卫生
机构
Medical and health
institutions
三级以上医院
Tertiary hospitals and
above
每千人口
床位数
Number of hospital beds
per 1000 people
每千人口
卫生工作人员
Number of health workers
per 1000 people
P.23
创新之都 机遇之城
P.24
City of Innovation
City of Opportunity
南京正在加快提升软件和信息服务、智能电网
两大优势产业,做强集成电路、生物医药两大
先导产业,着力突破智能制造、新能源汽车等
潜力产业,积极布局未来网络与通信、基因技
术、类脑智能、氢能与储能等一批产业新赛道。
Nanjing is speeding up to upgrade the two competitive
industries of software and information services and
intelligent power grid, strengthen two leading industries
of integrated circuits and bio-pharmaceuticals, and
make breakthrough in potential industries such as intelligent manufacturing and new energy vehicles.
Besides, Nanjing is actively making efforts in new
fields, such as future network and communication,
gene technology, brain-like intelli-gence, hydrogen
energy and energy storage.
03
重点产业
KEY INDUSTRY
P.25
创新之都 机遇之城
P.26
City of Innovation
City of Opportunity
类脑智能
氢能与储能
Brain-like
intelligence
Hydrogen energy and
energy storage
网络与通信
基因技术
Network and
communication
Gene technology
布局产业新赛道
MAKE NEW INDUSTRIAL LAYOUTS
EXPEDITE COMPETITIVE INDUSTRIES
加快优势产业
软件和信息服务
智能电网
Software and information services
Smart grid
集成电路
生物医药
Integrated circuit
Bio-pharmaceuticals
做强先导产业
STRENGTHEN LEADING INDUSTRIES
ACHIEVE BREAKTHROUGH IN
POTENTIAL INDUSTRIES
突破潜力产业
智能制造
新能源汽车
Intelligent manufacturin
New energy vehicle
P
.27
创新之都 机遇之城
P
.28
City of Innovation
City of Opportunity
南京市集成电路产业基本实现 IC(芯片)设计、晶圆制造、封
装测试、材料和设备等产业链全覆盖,拥有集成电路设计服务
(EDA)产业创新中心、南京集成电路产业服务中心(ICisC)等产
业平台和宽禁带半导体电力电子器件国家重点实验室、江苏省射频
集成与微组装工程实验室等国家、省级重点实验室,汇聚了台积电、
华天科技、芯华章、矽力微、恒电电子等代表性企业和南京大学、
东南大学、中电 14 所、中电 55 所等高校科研院所。2021 年,全
市共有 183 家规模以上集成电路企业,全年累计实现营收 475.25
亿元。2022 年出台《南京市加快推进集成电路产业链高质量发展三
年行动计划(2023-2025)》,全面支持产业发展。
集成电路 I ntegrated circuit
The industrial system of integrated circuit, covering IC chip design, wafer
manufacturing, packaging and testing, equipment, and materials, has taken
shape in Nanjing. Nanjing is home to many industrial platforms, national and
provincial key laboratories such as Integrated Circuit Design Service (EDA)
Industrial Innovation Center, Nanjing Integrated Circuit Industry Service Center
(ICisC), National Key Laboratory of Wide Bandgap Semiconductor Power
Electronic Devices, Jiangsu RF Integration and Micro-assembly Engineering
Laboratory. Moreover, a number of representative integrated circuit-related
companies, such as TSMC, Huatian Technology, X-EPIC, Silergy and Hengdian,
have been settled in Nanjing, in addition to 55 universities and research
institutions including Nanjing University, Southeast University, CETC NO. 14
Institute, and CETC NO. 55 Institute. In 2021, Nanjing has accumulated 183
integrated circuit enterprises above designated size, with the operating revenue
of RMB 47.525 billion in total. In 2022, Nanjing put forward the Three-year Action
Plan for Accelerating the High-quality Development of the Integrated Circuit
Industry Chain in Nanjing (2023-2025) to facilitate industrial development.
南京新医药与生命健康产业包括医药、医工、医疗、医信、医体、
医养等六大领域。全市拥有 20 多所从事生物医药教学的院校,基
础人才输出数量居于全国之首。全市组建了 30 余家公共技术服务
平台,涵盖药物筛选、动物实验、药效药理等诸多领域。拥有上市
企业 19 家,先声药业、奥赛康药业、南京健友、南京优科等 4 家
企业入选中国化药企业百强榜,国家健康医疗大数据(东部)中心、
国家遗传基因工程小鼠资源库等一批创新平台相继落地。2021 年产
业规模达 3193 亿元,连续 5 年保持 20% 的发展增速。2022 年出台《南
京市打造生物医药地标行动计划》,全面支持产业发展。
新医药与生命健康 New medicine and life health
Nanjing new pharmaceutical and life health industry covers six fields, namely,
medicine, medical engineering, medical treatment, medical information, medical
system and rehabilitation. Nanjing is home to over 20 biomedical colleges,
topping the first in terms of output of trained medical talents in China. Besides,
more than 30 public technical service platforms have been established, covering
drug screening, animal experiments, pharmacodynamics, etc. A total of 19 listed
enterprises haven been housed in Nanjing, of which four enterprises including
Simcere Pharmaceutical, Aosaikang Pharmaceutical, Nanjing Kingfriend and
Nanjing Yoko were among the top 100 Chinese chemical pharmaceutical
enterprises. A number of new platforms such as the National Health Care Big
Data (Eastern) Center and National Genetic Engineering Mouse Resource
Library have been launched successively. In 2021, the industrial scale reached
up to RMB 319.3 billion, keeping a growth rate of 20% for five consecutive years.
In 2022, Nanjing put forward the Action Plan on Building Bio-medicine Landmark
to facilitate industrial development.
重点产业及园区
KEY INDUSTRIES AND PARKS
软件和信息服务 Software and information services
南京是首个“中国软件名城”,拥有重点涉软企业4030家,涉软上市企业
超过110家。驻宁高校大多开设了计算机、软件工程及相关专业,南京大
学软件学院、南京航空航天大学软件学院为国家示范性软件学院。近年
来,新引进阿里巴巴江苏总部、小米华东总部、字节跳动南京研发中心、
龙芯中科南方总部等一批龙头企业重大项目。2022年,全市软件业务收
入7403亿元,产业规模位列江苏省第一、全国第四。2019年出台《南京打
造软件和信息服务产业地标行动计划》,全面支持产业发展。
Nanjing is the first \"Famous Software City\" in China, with more than 4,030
software-related enterprises, including 110 software-related listed enterprises. Most
of the colleges and universities in Nanjing offer computer, software engineering and
related majors. The Software Institute of Nanjing University and the Software
Institute of Southeast University have been listed as the National Pilot Software
Colleges. In recent years, a number of major projects of leading enterprises such as
Alibaba Jiangsu Headquarters, Xiaomi East China Headquarters, ByteDance
Nanjing R & D Center and Loongson Technology Southern Headquarters have been
introduced. In 2022, Nanjing realized the software business revenue of nearly RMB
740.3 billion, ranking first in Jiangsu Province and fourth in China in terms of the
industrial scale. In 2019, Nanjing put forward the Action Plan on Promoting
High-quality Improvement and Upgrading of Famous Software City and Shaping
Trillion-level Industry to fully support the industrial development.
中国(南京)软件谷 江北新区(产业技术研创园)江宁开发区(江苏软件园)
徐庄高新区(徐庄软件园)建邺高新区(新城科技园)
南京新能源汽车产业已涵盖整车、电池、电机、电控、电动空调
及充电设施等全产业链,是国内新能源汽车产业链最全的城市之一。
全市共有南汽集团、上海大众南京分公司、长安马自达等新能源整车
制造企业 7 家,爱尔集新能源、南京国轩等电芯企业 7 家(4 家在建),
以及越博动力、奥特佳等一批核心部件龙头企业。全市新能源汽车产
业共有市级以上企业技术中心 14 家,拥有众多国内一流的科研机构
和高等院校。2022年出台《南京市打造新能源汽车产业集群行动计划》,
全面支持产业发展。
新能源汽车 New energy vehicle
A complete industrial chain for new energy vehicle (NEV) has been basically
established, covering vehicle, battery, motor, electric control, electric air conditioning and charging facility. Nanjing is one of the cities with the most complete NEV
industry chain in China. Nanjing is home to 7 NEV manufacturers such as Nanjing
Automobile Group, Shanghai Volkswagen Nanjing Branch and Chang’an Mazda, 7
computer chip enterprises such as LG New Energy and Nanjing GuoXuan (and 4
enterprises under construction), as well as a number of leading core component
enterprises such as Yueboo and Aotecar. Moreover, a total of 14 corporate technology centers above the municipal level, as well as many domestic first-class
scientific research institutes and colleges, have been housed in Nanjing. In 2022,
Nanjing put forward the Action Plan on Building New Energy Vehicle Industrial
Landmark to facilitate industrial development.
溧水开发区(新能源汽车产业园)南京开发区(新能源汽车产业园)
白下高新区(智能网联汽车产业园)六合开发区(新能源汽车产业园)
江北新区(生物医药谷)江宁高新区(生命科技园)
南京开发区(生物医药园)栖霞高新区(生命科技创新园)
高淳开发区(医疗器械产业园)
江北新区(产业技术研创园)浦口开发区(集成电路产业园)
江宁开发区(射频集成电路产业园)
人工智能 Artificial intelligence
南京人工智能产业相关产品服务已涵盖基础层、技术层、应用
层各领域,集聚了华为、硅基智能、小视科技、亿嘉和、极智嘉等
400 余家人工智能相关企业,建成了昇腾人工智能计算中心、寒武
纪南京智算中心等一批算力基础设施,南京大学、东南大学、南京
理工大学、南京邮电大学、南京航空航天大学等多所高校成立了人
工智能学院和创新研究院,构建了以栖霞区中国(南京)智谷、麒
麟科创园、中国(南京)软件谷为核心的人工智能产业集聚带和以
江北新区、建邺区江心洲生态科技岛为两翼的应用示范区。2022 年
9 月,工业和信息化部复函江苏省人民政府,支持创建南京国家人
工智能创新应用先导区,全市人工智能核心产业呈现出发展加速起
势、业态加快拓展的良好局面。
In Nanjing, AI related products and services have been applied in various fields
such as basic layer, technical layer, and application layer. Nanjing is home to over
400 AI-related companies such as Huawei Software, Silicon Intelligence, Minivision,
Yijiahe and Geek, and a number of computing infrastructure such as Senteng
Artificial Intelligence Computing Center, Nanjing Cambrian Intelligent Computing
Center. Seven universities, that is, Nanjing University, Southeast University, Nanjing
University of Science and Technology, Nanjing University of Posts and Telecommunications, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics have set up the
College of Artificial Intelligence and Innovation Research Institute. Nanjing has built
an artificial intelligence industry cluster belt centered on Qixia District's China
(Nanjing) Intelligent Valley, Qilin Science and Technology Innovation Park, and
China (Nanjing) Software Valley, and an application demonstration area flanked by
Jiangbei New Area and Jianye District's Jiangxinzhou Ecological Technology
Island. In September 2022, the Ministry of Industry and Information Technology
replied to the People's Government of Jiangsu Province, supporting the establishing of the Nanjing National Artificial Intelligence Innovation and Application Pilot
Zone. Therefore, the artificial intelligence industry in the city has shown faster
development and more business formats.
中国(南京)智谷 麒麟高新区(人工智能产业园)
江北新区(产业技术研创园) 鼓楼高新区(人工智能产业园)
南京智能电网产业已覆盖“发、输、变、配、用、调度、通信、综
合能源服务、电力网络安全”九大环节,在输变电二次设备方面占据市
场主导地位。目前,全市智能电网产业领域规上企业 578 家,其中,
10 亿元以上企业 34 家,100 亿元以上企业 4 家,50 亿元企业 5 家。
国家级技术创新载体近 40 家。拥有南瑞集团、南高齿、国电南自等一
批龙头骨干企业。2022 年,规上企业累计实现营业收入 2680 亿元,同
比增长 18.1%,规模居全国第一位。南京智能电网装备集群拥有专利超
万件,其中发明专利授权 5000 余项,参与起草 2000 多项国际、国家
和行业标准,获得两项“中国标准创新贡献奖”。
智能电网 S mart grid
In Nanjing, the smart grid industry has covered nine links of \"power generation,
transmission, transformation, distribution, utilization, dispatching, communication,
comprehensive energy service and power network security\", occupying a leading
market position in the secondary equipment of power transmission and transformation. So far, Nanjing has gathered 578 enterprises above designated level, including
34 enterprises above 1 billion, 4 enterprises above 10 billion, 5 enterprises above 5
billion, and nearly 40 national technological innovation platforms in the fields of smart
grid. Many leading enterprises such as NARI Group, Najing Gaozai Gear and State
Power South, have been settled in Nanjing. In 2022, enterprises above designated
level realized the business income of RMB 268 billion, a year-on-year increase of
18.1%, ranking first in China. Nanjing smart grid equipment cluster has possessed
over 10,000 patents, including over 5,000 invention patent authorizations, and taken
part in in the drafting of more than 2,000 international, national and industrial
standards, with two \"China standard innovation contribution awards\".
江宁开发区(智能电网产业园)南京开发区(智能电网产业园)
江北新区(智能电网产业园)
ail transit R轨道交通
南京市轨道交通产业已经形成覆盖研发创新、生产制造、工程
建设、供应运维四大环节的轨道交通全产业链条,是中国为数不多
的具备全产业链能力的城市之一。南京市拥有以中车浦镇、十四所、
康尼机电、熊猫电子等为主的生产企业,以及江苏省轨道交通研究
院、江苏省轨道交通综合试验基地等科研平台、机构,涉及工程总包、
整车制造、门系统、信号系统、售票系统等主要环节。截至2022年底,
轨道交通产业链企业已达 170 余家,营业收入突破 1100 亿元,同
比增长约 15%。目前基本形成以江北新区整车制造为主,江宁开发
区通信、信号、供电、消防,南京经开区轨道门系统、自动售检票系统,
浦口经开区零配件及工程建设为辅的“一主三副”格局”。
Nanjing has formed a complete rail transit industry chain covering R&D and
innovation, production and manufacturing, engineering construction, supply,
operation and maintenance, making it one of the few cities with complete
industrial chain. Nanjing is home to many advanced manufacturers such as
CRRC Puzhen, CETC, Kangni Mechanical & Electrical, and Panda Electronics,
scientific research platforms and institutions such as Jiangsu Rail Transit
Research Institute and Jiangsu Rail Transit Comprehensive Test Base, covering
main links such as engineering procurement construction, vehicle manufacturing, door system, signal system, and ticketing system, etc. By the end of 2022,
Nanjing boasted 170 enterprises in rail transit industry chain, and accomplished
the rail transit revenue of over RMB 110 billion, an year-on-year increase of about
15%. Now, a pattern of \"one main and three supplements\" is basically formed,
which is dominated by vehicle manufacturing in Jiangbei New Area, and
supplemented by communication, signal, power supply and fire control in
Jiangning Development Zone, track door system and automatic fare collection
system in Nanjing Economic Development Zone, and spare parts and engineering construction in Pukou Economic Development Zone.
江北新区(轨道交通产业园) 江宁开发区(轨道交通产业园)
浦口开发区(轨道交通产业园)
南京坚持以工业机器人、高档数控机床等为核心的智能制造装
备作为发展智能制造、推动产业转型升级的重要引擎,在工业机器
人、智能制造系统解决方案等细分领域发展迅速,在整机制造、部
分关键零部件和系统集成领域形成优势。南京智能制造装备领域布
局建设了江北新区智能制造公共服务平台、江宁 5G+ 智能制造服务
平台、南京智能制造学院、南京智欧智能技术研究院等一批创新平
台。目前,南京市现有智能制造装备企业超过 1500 家,拥有中电
国睿、南京高速齿轮、舍弗勒、埃斯顿等一批产业链龙头企业。
2022 年,全市智能制造装备产业链实现营收 1570.06 亿元,同比
增长 23.3%,连续三年增速超 20%。2022 年出台《南京市打造千
亿级智能制造装备创新型产业集群行动计划》。
智能制造装备 Intelligent manufacturing equipment
Nanjing focuses on intelligent manufacturing equipment such as industrial robot and high-end CNC to
consider them as an important impetus for developing intelligent manufacturing and promoting industrial
transformation and upgrading. So, Nanjing has developed rapidly in industrial robots and intelligent
manufacturing system solutions, and formed an advantage in machine manufacturing, key parts and
system integration. In addition, a number of innovation platforms have been built, including Jiangbei New
Area Intelligent Manufacturing Public Service Platform, Jiangning 5G + Intelligent Manufacturing Service
Platform, Nanjing Institute of Intelligent Manufacturing, Nanjing Funsmart Intelligent Technology
Research Institute. Now, Nanjing is home to over 1,500 intelligent manufacturing equipment enterprises,
and many leading enterprises such as CETC Guorui, Nanjing High-Speed Gear, Schaeffler and Estun. In
2022, Nanjing accomplished the main business revenue of RMB 157.006 billion in intelligent manufacturing equipment industry, a year-on-year increase of 23.3%, and a growth rate of over 20% for three
consecutive years. In 2022, Nanjing issued the Action Plan for Building a Billion-level Innovative
Industrial Cluster of Intelligent Manufacturing Equipment.
江北新区(智能制造产业园)江宁(智能制造产业园)
六合区(数控机床产业园)建邺区(江苏智能制造新都市产业园)
P.29
创新之都 机遇之城
P.30
City of Innovation
City of Opportunity
04
主要载体
MAIN
PLATFORM
P.31
创新之都 机遇之城
P.32
City of Innovation
City of Opportunity
长 江
长 江
六合高新技术产业开发区
智能制造、节能环保、新材料
江宁经济技术开发区
绿色智能汽车、智能电网、新一代信息技术
南京六合经济开发区
高端装备制造、节能环保、人工智能
Nanjing Luhe Economic Development Zone
High-end equipment manufacturing, energy
conservation and environmental protection, AI
鼓楼高新技术产业开发区
软件互联网、医疗大健康、科技金融、科技服务
南京生态科技岛经济开发区
科技研发、人工智能
南京浦口经济开发区
集成电路、高端交通装备
江北新区
集成电路、生命健康、新金融
南京雨花经济开发区
高端智能装备、信息通信、节能环保、
未来网络、人工智能
建邺高新技术产业开发区
新一代智能、金融、科技服务业
雨花台高新技术产业开发区
软件和信息服务业、科技服务业、人工智能
浦口高新技术产业开发区
人工智能、数字经济、文化创意
新港高新技术产业园
光电显示、新能源汽车、人工智能
白下高新技术产业开发区
软件和信息服务、智能制造、新一代智能
南京经济技术开发区
新型显示产业、新能源和智能网联汽车、
生物医药、增材制造、前沿新材料
南京徐庄高新技术产业开发区
软件信息、医药健康、科技服务业、未来网络
麒麟高新技术产业开发区
人工智能、信息技术、科技服务业
江宁高新技术产业开发区
智能制造、新能源汽车、生命健康、数字创意
江宁开发区高新技术产业园
智能制造、节能环保、新环保
江苏高淳经济开发区
智能制造、生物医药、医疗器械和增材制造
高淳高新技术产业开发区
智能制造、节能环保、新环保
江苏南京国家农业高新
技术产业示范区
生物农业、农产品特色加工、农业智能装备
制造、农业科技服务业、未来食品
江苏溧水经济开发区
新能源汽车、生命健康、智能制造、智能家居
溧水高新技术产业开发区
新能源汽车配套、新医药与生命健康、
智能装备、人工智能
南京空港经济开发区
航空航天制造、航空运输服务、航空物流
临空高科技、临空现代化服务
国家级新区
省级以上开发区
高新技术产业开发区
栖霞高新技术产业开发区
软件与信息服务业、生命健康、科技服务业
Gulou High-tech Industrial Development Zone
Software Internet, medical and healthcare, technology
finance, technology service
Economic Development Zone of Singapore
Nanjing Eco High-tech Island
R&D, AI
Pukou High-tech Industrial Development Zone
Artificial intelligence, digital economy, cultural
creativity
Nanjing Pukou Economic Development Zone
Integrated circuit, high-end transportation equipment
Nanjing Yuhua Economic Development Zone
High-end intelligent equipment, information communication, energy conversation and environmental protection,
future network, AI
Nanjing Jiangbei New Area
Integrated circuit, life & health and new finance
Jianye High-tech Industrial Development Zone
New-generation intelligence, finance, S&T services
Yuhuatai High-tech Industrial Development Zone
Software and information services, S&T services, AI
Jiangning Development Zone
Green smart car, smart grid, new generation
information technology
High-tech Industrial Park of Jiangning
Development Zone
Intelligent manufacturing, energy conservation
and environmental protection, new
environmental protection
Gaochun High-tech Industrial Development
Zone
Intelligent manufacturing, energy
conservation and environmental protection,
new environmental protection
Luhe High-tech Industrial Development Zone
Intelligent manufacturing, energy conservation
and environmental protection, new materials
Nanjing Xingang National Hi-tech Industrial Park
Photoelectric display, new energy vehicles, AI
Nanjing Economic and Technological Development Zone
New display industry, new energy and intelligent
connected vehicles,Biomedicine, additive
manufacturing, cutting-edge new materials
Qixia High-tech Industrial Development Zone
Software and information service, life & health,
S&T services
Nanjing Xuzhuang High-tech Development Zone
Software information, health & medicine, S&T
services, future network
Baixia High-tech Industrial Development Zone
Software and information services, intelligent
manufacturing, new-generation intelligence
Qilin High-tech Industrial Development Zone
AI, information technology, S&T services
Nanjing Jiangning Hi-tech Development Zone
Intelligent manufacturing, new energy vehicle, life and
healthcare, digital creativity
Jiangsu Lishui Economic Development Zone
New energy vehicle, life and healthcare, intelligent
manufacturing, smart home
Jiangsu Nanjing National Agricultural High-tech
Industry Demonstration Zone
Biological agriculture, characteristic processing of
agricultural products, agricultural intelligent equipment
manufacturing, agricultural technology service industry,
future food
Lishui High-tech Industrial Development Zone
NEV support, new medicine and healthcare,
intelligent equipment, artificial intelligence
Nanjing Airport Economic Development Zone
Aerospace manufacturing, air transport services,
aviation logistics, airport high-tech, airport
modernization services
Jiangsu Gaochun Economic Development Zone
Intelligent manufacturing, biomedicine, medical devices
and additive manufacturing
南京市开发园区分布图
National-level new areas
Development zones at or above provincial level
High-tech industrial development
zones
南京国家现代农业产业
科技创新中心
智慧农业、生物农业、功能农业
National Innovation Center for Modern
Agritechnology(Nanjing)
Intelligent agriculture, biological agriculture and
functional agriculture
Map of Nanjing Development Park
按照“长三角地区现代产业集聚区”战略定位,形成以新材料、高端装备
制造、汽车及轨道交通三大优势产业为支撑,集成电路、生命健康、高端
现代服务业三大新兴产业为引领,数字经济、人工智能、绿色低碳等未
来产业方向的“3+3+X”现代化产业体系。
自主创新先导区、新型城镇化示范区、长三角地区现代产业集聚区、长
江经济带对外开放合作重要平台。
中国(江苏)
自贸试验区南京片区
CHINA (JIANGSU) PILOT FREE TRADE ZONE,
NANJING AREA
南京江北新区
NANJING JIANGBEI NEW AREA
The only national New Area in Jiangsu province
\"Three zones and one platform\"
An independent innovation pilot zone, a new urbanization demonstration
zone, a modern industrial cluster in the Yangtze River Delta, and an important
platform for opening up and cooperation in the Yangtze River Economic
Belt.
\"Yangtze River Delta Region Modern Industrial Cluster\"
According to the strategic positioning of \"Yangtze River Delta Region
Modern Industrial Cluster\", efforts are made to shape a \"3+3+X\" modern
industrial system supported by the three dominant industries of new
materials, high-end equipment manufacturing, automobiles and rail
transit, guided by the three emerging industries of integrated circuit, life
health, and high-end modern service, and oriented towards the future
industries of digital economy, AI, green and low-carbon.
建设“两区一平台”,即具有国际影响力的自主创新先导区、现代产业
示范区和对外开放合作重要平台。
江苏省唯一的国家新区
“三区一平台”
“长三角地区现代产业集聚区”
39.55
平方公里km²
中国(江苏)自贸试验区南京片区
China(Jiangsu) Pilot Free Trade Zone Nanjing Area
“三大定位”
\"Three functions\"
Build \"Two Areas and One Platform\", that is, a pilot independent innovation area with international influence, a demonstration area for modern
industries and an important platform for opening up and collaboration.
南京江北新区直管区386平方公里
南京江北新区核心区33.2平方公里
南京江北新区总面积788平方公里
南京江北新区自贸区39.55平方公里
Total area of Nanjing Jiangbei New Area:
788 km²
Area directly under the administration of
Nanjing Jiangbei New Area: 386 km²
Free Trade Zone of Nanjing Jiangbei New
Area: 39.55 km²
Core area of Nanjing Jiangbei New Area:
33.2 km²
P.33
创新之都 机遇之城
P.34
City of Innovation
City of Opportunity
国家级
南京经济技术开发区
NATIONAL
NANJING ECONOMIC & TECHNOLOGICAL
DEVELOPMENT ZONE
Form a \"3 + 3 + X\" industrial layout
Three leading characteristic industries: electro-optic display, high-end equipment,
and biomedicine; three strategic emerging industries: next-generation
automobiles, integrated circuits, and laser manufacturing; innovative industries
such as cloud computing, Internet of Things, and AI.
三大主导特色产业光电显示、高端装备、生物医药;三大战略新兴产
业下一代汽车、集成电路、激光制造;创新产业如云计算、物联网、人
工智能等。
11th 2021年综合实力位居全国218家国家级经开区第11位
In 2021, its comprehensive strength ranked 11th among 218
national economic development zones in China
构建“3+3+X”的产业布局
区内有综保区、新港高新园、南京港口型(生产服务型)国家物流枢纽
3个国家级平台以及液晶谷、华侨城等特色功能载体。
There are 3 national-level platforms including Comprehensive Bonded
Zone, Xingang High-tech Park, Nanjing port-based (production and
service) national logistics hub, and special function carriers such as LCD
Valley and Overseas Chinese Town.
智能电网、绿色智能汽车、新一代信息技术三大支柱产业;高端装备
制造、智慧环保、生命科学三大新兴产业;现代物流、软件信息服务、
文化休旅三大现代服务业;以及人工智能、未来网络等一批未来产
业。正加速打造绿色智能汽车、智能电网、新一代信息技术、航空
临空产业四大产业地标。
构建“3+3+3+1”现代产业体系
国家级南京临空经济
示范区
National-level Nanjing
Airport Economic
Demonstration Zone
国家级
江宁经济技术开发区
NATIONAL-LEVEL
JIANGNING DEVELOPMENT ZONE
2021年综合实力位居全国218家国家级经开区第6位
In 2021, its comprehensive strength ranked 6th among 218
national economic development zones in China
6th
Build a \"3 + 3 + 3 + 1\" modern industrial system
Three pillar industries: smart grid, smart green cars, and new generation of
information technology; three emerging industries: high-end equipment
manufacturing, smart environmental protection, and life science; three
modern service industries: modern logistics, software information services,
cultural tourism; and a number of future industries such as future network
and AI. Four major industrial landmarks are taking shape: smart green cars,
smart grid, next-generation information technology, and aviation airport
industry.
P.35
创新之都 机遇之城
P.36
City of Innovation
City of Opportunity
中国第14个国家级临空经
济示范区
China's 14th National Airport
Economic Demonstration Zone
江苏南京国家农业高
新技术产业示范区
Jiangsu Nanjing National
Agricultural High-tech
Industry Demonstration Zone
全国首批、江苏唯一国家农
高区
The first batch of national-level
high-tech industry demonstration
zones in China and the only one in
Jiangsu
南京国家现代农业产
业科技创新中心
National Innovation Center
for Modern Agritechnology(Nanjing)
中国“农业硅谷”
China's \"Agricultural Silicon Valley\"
新认定的总部企业,最高给予1亿元奖励,首次入选各类
500强给予最高3000万元奖励;总部企业人才可依据相
关规定享受落户安居、子女教育、健康医疗、文化旅游、
体育健身、交通出行、法律金融等服务。
总部政策
HEADQUARTERS POLICIES
重点政策
Key Policies
Newly recognized headquarters will be given a maximum
reward of RMB 100 million; and those listed among top
500 companies for the first time will receive a reward of up
to RMB 30 million; talent employed by headquarters will
enjoy preferential policies in housing, children schooling,
healthcare, tourism, sports and fitness, transportation and
finance service.
设立规模不低于400亿元的新兴产业发展基金,组建总
规模10亿元的民营企业转贷基金;对入驻的金融机构
给予最高5000万元奖励;对落地的股权投资基金给予
最高1500万元奖励,对投资本地的基金管理机构给予
单个企业最高500万元投资奖励。
金融政策
FINANCIAL POLICIES
An emerging industry development fund of no less than
RMB 40 billion and an on-lending fund of RMB 1 billion for
private enterprises will be established. A maximum of
RMB 50 million will be given to the financial institutions that
settle in Nanjing. A maximum award of RMB 15 million will
be given to settled-in equity investment foundations, and
the fund management institution that makes investment
locally will receive the reward of up to RMB 5 million.
对全市科技创新和产业发展有重要引领带动作用的顶
尖人才(团队),给予最高1000万元科研成果产业化配
套资金,综合资助可达1亿元;对高层次创新创业人才,
最高给予350万元项目资助;对企业博士购房商业贷款
按市场利率下浮10%,贷款额度最高100万元。
人才政策
TALENT POLICIES
对初创期科技型企业,自获利年度起,三年内对本
市经济发展贡献全部奖励企业。对于高端研发机构,
根据其研发投入、成效等给予绩效支持,累计最高
3000 万元。支持新型研发机构高水平,平台化发展,
对新型研发机构按绩效择优给予每家每年最高 300
万元奖励。
The economic contribution of start-up technology-based
enterprises to the city within three years since the
profit-making year will be given back to the enterprises as
reward. For high-end R&D institutions, the top limit of RMB
30 million will be given based on their input and achievements. New R & D institution will receive a reward of up to
RMB 3 million per year according to its performance to
support the high-level and platform development.
科创政策
SCIENCE AND TECHNOLOGY
INNOVATION POLICIES
The top talents (teams) who play an important leading role
in the city's scientific and technological innovation and
industrial development will enjoy a supporting fund of up
to 10 million yuan for the industrialization of scientific
research achievements, with the maximum comprehensive subsidy of 100 million yuan; high-level innovation and
entrepreneurial talents will receive the maximum project
funding of 3.5 million yuan; The commercial housing loan
for enterprise doctors is 10% lower than the market
interest rate, and the loan limit is up to 1 million yuan.
P.37
创新之都 机遇之城
P.38
City of Innovation
City of Opportunity
05
投资服务
INVESTMENT
SERVICE
OTHER POLICIES
其他政策
综合类(创新为主)Comprehensive (innovationfocused)
关于深入推进引领性国家创新型城市建设的若干政策
意见
Policy Opinions on Further Promoting the Construction of
Leading National Innovative City
新产业行动计划、工业企业技术装备投入奖补等
New industry action plan, industrial enterprise technology
and equipment investment award and subsidy, etc.
产业类 Industry
南京市人才安居住房建设管理实施办法
Implementation Measures for Talent Housing Projects
Management in Nanjing
南京市企业博士安居工程实施办法
Implementation Measures for Housing Projects for Talent
with Doctoral Degrees in Nanjing
南京市人才安居精准服务实施细则
Implementation Rules for Providing Targeted Services for
Talent Housing Projects in Nanjing
南京市人才购买商品住房办法
Measures of Nanjing Municipality for Talents to Purchase
Commercial Housing
南京市支持海外人才创新创业行动计划
Nanjing action plan for supporting overseas talents' innovation and Entrepreneurship
人才安居类 Talent housing
关于支持民营经济健康发展的若干意见
Several Opinions on Supporting the Sound Development of
Private Economy
南京市深化工程建设项目审批制度改革实施方案
Implementation Plan for Deepening the Reform of Engineering Construction Project Approval System of Nanjing
市政府办公厅关于印发打造夜之金陵品牌实施方案和
进一步促进商业品牌首店连锁便利店发展若干措施的
通知
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People's
Government on Issuing the Implementation Plan for Building
the \"Jinling Nightlife\" Brand and Several Measures for
Further Promoting the Development of the First Chain Storedevelopment of the first chain convenience stores of
commercial brands
营商环境类 Business environment
资金扶持类 Financial support
市政府办公厅关于深入推进城镇低效用地再开发工作实
施意见(试行)
Opinions of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Further Promoting the Redevelopment of
Underused Urban Land (Trial)
南京市人民政府办公厅关于适当下调我市城镇土地使用
税单位税额的通知
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Appropriately Reducing Unit Tax of Urban
Land Use
载体用地类 Land use
市政府办公厅关于印发南京市创新创业贷款实施办法的
通知
南京市支持企业利用资本市场融资实施细则
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Issuing the Implementation Measures of
Nanjing Innovation and Entrepreneurship Loan
Rules for the Implementation of Supporting Enterprises to
Use the Capital Market for Financing in Nanjing
南京市民营企业转贷基金实施办法
Interim Measures for the Implementation of On-lending
Funds for Private Enterprise in Nanjing
南京市新兴产业发展基金实施方案
Implementation plan of Nanjing emerging industry development fund
相关政策条款及更多政策内容请登陆南京市投资促进局门户网站或微信公众号查询。
门户网站:http://invest.nanjing.gov.cn
微信公众号
WeChat public account
For more policy terms and conditions, please log on the portal website of Nanjing
Municipal Investment Promotion Bureau or the WeChat public account.
Portal website:http://invest.nanjing.gov.cn
P.39
创新之都 机遇之城
P.40
City of Innovation
City of Opportunity
01 “首批国家知识产权强市建设示范城市”
\"One of National Demonstration Cities with Strength in Intellectual Property Rights\"
02 “首批国家知识产权保护示范建设城市”
\"One of the National Demonstration Cities for IPR Protection\"
03 “国家级知识产权保护中心”
\"National Intellectual Property Protection Center\"
04 “国家知识产权服务业集聚发展实验区”
\"National IPR Service Industry Cluster Development Experimental Zone\"
05 “国家知识产权运营服务体系建设重点城市”
\"Key City for the Construction of the National IPR Operation System\"
五块国家级 ﹃金字招牌﹄
FIVE NATIONAL \"GOLDEN BRANDS\"
Intellectual Property
Rights Protection
知识产权保护
A series of documents such as Nanjing 14th Five-Year Plan for Intellectual Property Rights, Outline of Building Nanjing’s
Strength in Intellectual Property Rights (2021-2035), Work Plan for Building Nanjing as a Demonstration City with Strength in
Intellectual Property Rights (2022-2025) have been issued.
Established in 2018, National Intellectual Property Protection Center is a national-level comprehensive IPR service
platform, providing quick and concerted IPR protection including pre-examination, right determination, patent-based
navigation.
出台了《南京“十四五”知识产权规划》《南京市知识产权强市建设纲要(2021-2035年)》《南京市国家知识
产权强市建设示范城市工作方案(2022-2025)》等一系列政策文件。
南京知识产权保护中心2018年挂牌运行,为国家级知识产权综合服务平台,具备专利快速预审、快速确权、专利
导航的协调联动职能。
快速审查
快速审查 可缩短发明、实用新型和外观设计专利审查周期。
The censorship period of invention, utility model and design patent can be shortened.
Quick examination
快速维权
知识产权侵权纠纷行政裁决案件可在三个半月内办结。
Administrative adjudication of intellectual property infringement disputes can be completed
within three and a half months.
Quick right protection
快速服务
覆盖全市各区(园区)的知识产权维权援助分中心可就近就便为企业提供知识产权维
权援助服务。
The intellectual property rights protection assistance sub-centers covering all districts
(parks) of the city can provide intellectual property rights protection assistance services for
enterprises nearby.
Quick service
P.41
创新之都 机遇之城
P.42
City of Innovation
City of Opportunity
投资南京 成就未来
Invest Nanjing Achieve Future