7 Apr, 2023 2023年4月7日
FINE CHINESE CERAMICS AND
WORKS OF ART: PART 2
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
觀古Ⅱ—瓷器
中國嘉德香港 2023春季拍賣會
7 Apr, 2023 2023年4月7日
FINE CHINESE CERAMICS AND
WORKS OF ART: PART 2
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
觀古Ⅱ—瓷器
中國嘉德香港 2023春季拍賣會
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023春季拍賣會
China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2023
地點Venue:
香港會議展覽中心展覽廳3DE | 香港灣仔博覽道一號
Hall 3DE, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
2
0
2
3
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-中國古代玉器
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
觀古Ⅰ-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 1
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
翠壟閑雲-閑雲山莊藏明式家具
Ming Style Furniture from the Leisure Cloud Villa
仿古開今-懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
映水藏山-香江雅集御窯瓷器
Enshrouded Within: Imperial Porcelain from
Hong Kong Private Collections
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from The Tang to
The Song Dynasty
觀古Ⅱ-瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
珠寶及鐘錶展售會「BLOOMING」
Jewellery and Watches Selling Exhibition
\"BLOOMING\"
2/4 (日Sun) 3/4 (一Mon) 4/4 (二Tue) 5/4 (三Wed) 6/4 (四Thu) 7/4 (五Fri)
預展
Preview
10am-6pm
10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
12:30pm
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
10am
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023春季拍賣會
China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2023
地點Venue:
香港會議展覽中心展覽廳3DE | 香港灣仔博覽道一號
Hall 3DE, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
2
0
2
3
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-中國古代玉器
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
觀古Ⅰ-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 1
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
翠壟閑雲-閑雲山莊藏明式家具
Ming Style Furniture from the Leisure Cloud Villa
仿古開今-懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
映水藏山-香江雅集御窯瓷器
Enshrouded Within: Imperial Porcelain from
Hong Kong Private Collections
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from The Tang to
The Song Dynasty
觀古Ⅱ-瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
珠寶及鐘錶展售會「BLOOMING」
Jewellery and Watches Selling Exhibition
\"BLOOMING\"
2/4 (日Sun) 3/4 (一Mon) 4/4 (二Tue) 5/4 (三Wed) 6/4 (四Thu) 7/4 (五Fri)
預展
Preview
10am-6pm
10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
12:30pm
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
10am
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、
競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規
則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業
務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。
拍賣品之狀況
競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物
料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由
植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價
值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或
證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進
口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務
規則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的
標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。
(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)
可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機械貨品
所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。
電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。
語言文本
本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文
文本僅為參考文本。
版權
本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖
錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權的擁有權。
本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
財務付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費
用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未
領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不
足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額
外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶:
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環皇后大道中1號
銀行賬號: 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環花園道3號中國工商銀行大廈
銀行賬號 (HKD): 861-520-139849
銀行賬號 (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司
香港中環花園道1號中銀大廈
銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3
銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6
收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價
款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀
行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣
80,000元或同等價值外幣之款項。
四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折
算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。
每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家佣金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as
insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
SWIFT CODE: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
SWIFT CODE: UBHKHKHH
3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited
Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3
Account No.(USD): 012-916-2-036445-6
Swift Code: BKCHHKHHXXX
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear
the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage
of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer
must carry out the payment by presenting himself or herself in person at
the Company with the card. The Company accepts payments by credit
card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the
relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected
immediately. However, the Company does not accept sums exceeding
HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash
either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or
at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in
question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.
on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the
exchange rate indicated on the document issued by the Company will
prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges
incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer
into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name
and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the
registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the
right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務助理
Natalie Che
Assistant
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 ??? 號拍賣品
封二選自第 ??? 號拍賣品
封三選自第 ??? 號拍賣品
封底選自第 ??? 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 ??? 元
本圖錄封面選自第 1119 號拍賣品
封二選自第 1035 號拍賣品
封三選自第 1081 號拍賣品
封底選自第 1082 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 300 元
Front Cover: Lot 1119
Second Cover: Lot 1035
Third Cover: Lot 1081
Back Cover: Lot 1082
Catalogue Printing Cost : HKD 300
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務助理
Natalie Che
Assistant
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 ??? 號拍賣品
封二選自第 ??? 號拍賣品
封三選自第 ??? 號拍賣品
封底選自第 ??? 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 ??? 元
觀古Ⅱ—瓷器
2023 年 4 月 7 日 星期五 下午 12:30
拍賣品 985 - 1185 號
香港會議展覽中心∣展覽廳 3DE
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
Friday, April 7, 2023 12:30 pm
Lot 985 to 1185
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 3DE
(Lots 890-903)
古代陶瓷Ⅰ
Early Ceramics 擢物毓情
(Lots 985-1002)
古代陶瓷
Early Ceramics
A SANCAI BLUE-GLAZED POTTERY TRIPOD
CENSER
Tang Dynasty (618-907)
20 cm (7 7
/8 in) wide
Provenance:
A Hong Kong private collection, acquired in San Francisco, the
USA in the 1990s
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
唐 · 藍彩斑點三足爐
唇口外翻,短束頸,豐肩,圓鼓腹,下承三足,形如獸足。胎為白色,
外壁以黃、白、藍三色低溫彩釉,作斑點網格狀紋飾,流淌自然。藍彩
是三彩的一種,用含有氧化鈷成分的釉料作為著色劑,唐朝時,金屬氧
化鈷釉料比較稀缺,大多是經由絲綢之路由中東的波斯販運而來,唐三
彩以黃、綠、白、赭色為主,加藍稀少而名貴,因此帶有藍彩的唐三彩
器物,往往被稱為極品。此器器型大氣端莊,色調鮮豔和諧,工藝水準
相當純熟。
來源:香港私人收藏,20世紀90年代購於美國舊金山
985
A SANCAI BLUE-GLAZED LADY AND CHILD
Tang Dynasty (618-907)
39.4 cm (15 1
/2 in) high
Provenance:
A Japanese private collection
Note:
The result of Oxford Authentication Ltd. thermoluminescence test
no.C114a18 is consistent with the dating of this lot
HKD: 900,000-1,300,000
USD: 114,600-165,600
唐 · 三彩帶藍釉彩繪仕女抱子立像
該女俑呈站姿,頭梳烏蠻髻,鬢髮抱面,髮髻垂於額前,面容姣好,豐
盈嬌潤,細目小口,粉頰紅唇,昂首抬眸,雙目含笑,一臉的溫柔。再
看她左手托幼子,右手作守護狀,飽含著深切的母愛之情,富於濃郁的
生活氣息。綠釉和黃釉是這件陶俑的主色調,仕女上穿翻領黃袖中長衣
且點綴藍色團花,下著綠色長裙垂地,衣紋褶皺自然流暢,栩栩如生,
並以藍釉點綴團花紋飾。
「唐三彩」是一種熔融溫度較低的鉛質釉。這種器物的製作過程是先將
坯體放在1100℃左右的溫度下素燒,之後,在其上施無色透明的底釉這
種釉燒成後,通過胎土反映出白釉的效果,若胎土是紅色的,則要在胎
上先施白色的化妝土,再在底釉上施綠、褐、黃、藍等多種釉彩,重又
置於900℃左右的溫度下燒成。 燒成時,底釉熔融,與施於其上的色釉
相互滲合,產生斑爛的效果。
來源:日本藏家舊藏
備註:附牛津熱釋光檢測證書,測定編號為C114a18,證實與本圖錄之
定年相符
986
檢測證書
A PAIR OF CREAM-GLAZED VASES AND STANDS
Song/Yuan Dynasty (AD 960-1368)
Vase: 13.8 cm (5 1
/2 in) high, with stand: 19.5 cm (7 5
/8 in) high
Provenance:
Chang Wei-Hwa & Co., Taipei
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
宋 / 元 · 景德鎮米黃釉貼花鋪首帶座盤口瓶一對
成對,盤口,溜肩,鼓腹,高圈足,肩部上飾對稱鋪首銜環貼花,此對器
物造型簡潔,線條秀麗,充分體現了宋代極簡主義的審美情趣。器座為圓
形中空,器身鏤空雕成拱形,拱頂裝飾花葉紋。下承外撇三葉形足,小小
器物,小中見大,具有建築美感。造型別致,裝飾考究,古樸中足見精
緻。整器形態古雅雋美。器物通體施米黃釉,釉色純淨明澈並富於色調變
化。氣質溫雅、恬淡可人。2020年景德鎮中國陶瓷博物館、湖州市文物保
護管理所承辦的《彝鼎留芳 — 宋元時期景德鎮米黃釉瓷器特展》中曾展出
類似米黃釉盤口瓶,從造型及風格來看此對瓶應為景德鎮窯產品。
來源:雲中居舊藏,台北
987
《彝鼎留芳 — 宋元時期景德鎮米黃釉瓷器特展》展品
參閱圖
A CARVED YAOZHOU CELADON-GLAZED
'FLORAL' JAR
Northern Song Dynasty (AD 960-1127)
18 cm (7 1
/8 in) high
Provenance:
Chang Wei-Hwa & Co., Taipei
HKD: 120,000-180,000
USD: 15,300-22,900
北宋 · 耀州窯青釉刻花罐
唇口外翻,短頸,肩部微折,長圓腹,圈足。瓷器通體施青釉,釉面勻
淨,胎體規整,玻璃質感較強。罐體腹部為刻花工藝,花卉紋飾滿布罐
身,繁而不亂。刀法犀利流暢,剛勁有力,「刀刀見泥」,風格粗放健
美,生動自然。耀州窯有 「北方刻花青瓷之冠」的美譽,以犀利灑脫的
刻花式樣聞名遐邇。宋代是該窯燒造青瓷的鼎盛期,有「宋代刻花青瓷
之冠」的美譽。
來源:雲中居舊藏,台北
988
A CARVED YAOZHOU CELADON 'FLORAL' BOWL
Jin Dynasty (1115-1234)
20 cm (7 7
/8 in) diam.
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
金 · 耀州窯剔刻花卉紋碗
敞口,折腰,從口至腰線條直斜,腰線以下弧壁收圈足,其形若帽。通
身遍施青釉,色如橄欖,透亮沉穩。碗心剔刻花卉紋飾,佈局對稱,紋
飾繁密,外壁見刻劃花菊瓣狀紋飾,刀法畢准犀利,清晰有力。胎骨灰
白,胎釉結合緊密,器型線條流暢,紋飾明快,為典型耀州器。
989
A JIZHOU PAPER-CUT-DECORATED TEA BOWL
Southern Song Dynasty (1127-1279)
16 cm (6 1
/4 in) diam.
Provenance:
Acquired in Hong Kong in the 1990s
HKD: 180,000-220,000
USD: 22,900-28,000
南宋 · 吉州窯貼花紋斗笠盞
敞口,斜腹,收小平底,整器狀如斗笠故得其名,盞內以紅黑白三色交
織而成,仿若斜陽透過傍晚壓城的黑雲一般變化莫測,外壁則以醬黑為
地佈滿「鷓鴣斑」,外釉不及底。其工藝是先以高含鐵釉藥施滿全器,
盞內貼菱形花卉剪紙圖樣,再罩一層低含鐵釉藥,揭去圖樣後一次性高
溫燒就而成,工藝繁複,燒造不易。拍品器型巧雅,釉面光潤富有變
化,是宋人品茗,高格逸趣的代表之作。
來源:90年代購買於香港
990
A Hong Kong Private Collection 香港私人珍藏(Lots 991-995)
A PAIR OF LONGQUAN CELADON-GLAZED
'DRAGON-FISH' HANDLED MALLET VASES
Southern Song Dynasty (1127-1279)
Each, 15 cm (5 7
/8 in) high
Provenance:
Sotheby's Hong Kong, 2 May 2000, lot 604
HKD: 150,000-200,000
USD: 19,100-25,500
南宋 · 龍泉窯青釉摩羯魚耳盤口瓶一對
成對,盤口,筒形長頸,折肩,筒腹,淺圈足,頸二側裝飾摩羯魚耳,
有吉祥辟邪之寓,為南宋龍泉窯所特有之經典。魚首朝內,雙魚表面有
細緻鱗紋,恣意飄動。似龍似蛟,身形婉轉柔卷,使魚耳形成優雅的S形
曲度。此瓶通體施粉青釉色,釉面肥厚而瑩潤,質感厚重而色澤難得,
釉層勻淨緻密,圈足底無釉,呈朱紅色,灰胎緻密,胎體較重。造型秀
麗典雅,線條簡約流暢,有天然去雕飾,清水出芙蓉之感。
南宋晚期至元代早期,龍泉窯配方改進,將含鈣量高的石灰釉改為含鈣
量低的石灰堿釉,使釉水黏度增加而不易流動,多次上釉,增添了器物
的玉質感,並迎合當時尚古風氣製造出很多仿古器型,故高品質的龍泉
窯粉青厚釉瓷器多出於此時期。
來源:香港蘇富比,2000年5月2日,拍品編號604
991
A Hong Kong Private Collection 香港私人珍藏(Lots 991-995)
A PAIR OF LONGQUAN CELADON-GLAZED
VASES
Yuan Dynasty (1279-1368)
Each, 13.5 cm (5 3
/8 in) high
Provenance:
A Hong Kong private collection, acquired in the 1990s
HKD: 150,000-200,000
USD: 19,100-25,500
元 · 龍泉窯青釉菊瓣花口瓶一對
成對,花口、細長頸、弧腹、圈足。瓶身塑菊瓣紋,通體青釉,施釉飽
滿,細膩精緻。頸部飾雙耳銜環,秀麗可人。此瓶造型靈巧,青釉溫潤
細膩,製作規整,並無華麗色彩,僅以青釉的溫潤勻淨為飾,簡潔而直
擊人心,同樣贏得人們的喜愛。
來源:香港私人珍藏,購於20世紀90年代
992
A JUN BLUE-GLAZED PURPLE-SPLASHED JAR,
GUAN
Yuan Dynasty (1279-1368)
17 cm (6 3
/4 in) wide
Provenance:
Christie's Hong Kong, April 1999, lot 653
HKD: 90,000-130,000
USD: 11,500-16,600
元 · 鈞窯藍釉紫斑雙繫罐
直口,短頸,鼓腹,寬圈足。肩部對稱置圓繫。外施天藍釉,施釉不及
底,底足無釉。器型規整,簡約大方,清馨淡雅,為鈞瓷雙繫耳罐中較
為難得的精品。釉面微藍如晨光,肩部有窯變紫斑。藍紫相映,凝厚
深沉,純以鈞釉之天然窯變色澤為飾,顯出各色相映交融的別樣藝術效
果,格外古樸雅致。
來源:香港佳士得,1999年4月,拍品編號653
993
A Hong Kong Private Collection 香港私人珍藏(Lots 991-995)
A PAINTED CIZHOU 'FLORAL' VASE
Jin Dynasty (1115-1234)
26.7 cm (10 1
/2 in) high
Provenance:
A Hong Kong private collection, acquired in New York, the USA
HKD: 100,000-150,000
USD: 12,700-19,100
金 · 磁州窯劃花白地黑花花卉紋四繫瓶
圓唇、侈口、短束頸、溜肩、長弧腹、圈足。肩部設四繫,均勻分佈。
腹部用黑褐彩繪兩枝折枝牡丹,再用針尖狀工具在黑色紋飾上勾劃出輪
廓線和花瓣葉脈,將黑彩剔除,露出白色的化妝土,其紋飾黑白分明,
具有較強的立體感與強烈的視覺效果。這件四繫瓶是磁州窯瓷器中極富
特色的一類,頗具北方粗狂氣韻。
來源:香港私人收藏,購於美國紐約
994
A Hong Kong Private Collection 香港私人珍藏(Lots 991-995)
A LOBED BLACK-GLAZED DISH
Song/Jin Dynasty (AD 960-1234)
17 cm (6 3
/4 in) diam.
Provenance:
A Hong Kong private collection, acquired in the 1990s
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
宋 / 金 · 黑釉葵口碟
本品呈六瓣花口式,造型精巧雅致。通體罩施黑釉,其釉層較厚,帶有
乳濁感,因釉水流淌,口沿及內壁凸棱處釉薄,顯黃褐色澤,碟心釉
厚,垂流中相互交融,呈現藍彩寶光。整器素面無紋,僅以釉色與造型
為飾,簡約大氣。器形典雅雋秀,素靜樸實。此種器型或來自於唐代金
銀器,流行於宋朝。由於宋朝文人士大夫談「韻」重「理」,不同於前
朝對豐腴豔麗、綺靡華貴的喜愛,其藝術審美更傾向於典雅清新、簡練
質樸。本拍品端穩深沉、厚篤古樸的風格體現了宋人嚴謹平淡的審美趨
向。
來源:香港私人收藏,購於20世紀90年代
995
A Hong Kong Private Collection 香港私人珍藏(Lots 991-995)
A XING WHITE-GLAZED FOLIATE-RIMMED DISH
Five Dynasties/Northern Song Dynasty (AD 907-1127)
17 cm (6 3
/4 in) wide
Provenance:
A European private collection
An American private collection, acquired in Europe in 2006
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
五代 / 北宋 · 邢窯白釉菱口盤
此盤造型周正規範,作四瓣菱花形,花口外敞,尖圓唇,斜弧壁,內底
平,外底微微內凹。內外滿釉,施釉均勻,通體無紋,以器形和釉色取
勝。整件胎質潔白,釉面潤澤,器形典雅秀麗。此類菱花形盤為仿金銀
器造型,陶瓷因燒製時膨脹係數難以準確把握,故成型工藝和燒制難度
較大。
來源:歐洲藏家舊藏
現美國藏家於2006年購自於歐洲
996
A BROWN-GLAZED RUSSET-SPLASHED TEA BOWL
Jin Dynasty (1115-1234)
10 cm (3 7
/8 in) diam.
Provenance:
Robert H. Ellsworth collection, New York
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,800-6,400
金 · 醬釉黑斑茶碗
直口,直壁,底平,圈足。外壁施醬釉,以豎狀黑斑裝飾,碗內釉色
黑,釉層厚潤,口沿處兩色釉熔融相交,釉不及底,露胎面積較大,底
部修整爽利規矩。拍品器型扁圓中矩,裝飾手法簡明,古雅深沉。
來源:紐約安思遠舊藏
997
A CARVED BLACK-GLAZED 'FLORAL' VASE,
YUHUCHUNPING
Jin/Yuan Dynasty (1115-1368)
25.5 cm (10 in) high
Provenance:
A Hong Kong private collection, acquired in Hollywood
Road, Hong Kong in the 1990s
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
金 / 元 · 黑釉剔花玉壺春瓶
撇口,細頸,呈「喇叭」樣,斜肩垂腹,腹部狀若懸膽,下收圈足。整
器遍施黑釉,以剔釉留白工法在瓶腹以萱草紋和芙蓉花卉分飾上下兩
組,天地中皆以旋紋間隔開來。其釉肥厚凝潤,刀工穩健畢准,所飾花
草有枝繁葉茂,欣欣向榮之相,不似細巧玲瓏,更多生機勃發,與其時
代背景相合,在剔露見骨和底足處可見黃白色厚重胎骨,整觀拍品黑白
分明,尤見其古雅風姿,屬磁州窯系風格器物。
來源:香港私人收藏,20世紀90年代購於香港荷李活道
998
A GROUP OF FIFTEEN PORCELAIN SHARDS
Song/Ming Dynasty (960-1644)
The largest, 22 cm (8 5
/8 in) wide
Provenance:
A Taiwanese private collection
HKD: 100,000-150,000
USD: 12,700-19,100
宋 / 明 · 殘缺瓷器共 15 件
來源:台灣私人收藏
999
A LONGQUAN CELADON-GLAZED DRUM-FORM
JAR AND COVER
Southern Song Dynasty (1127-1279)
10 cm (3 7
/8 in) diam.
Provenance:
Acquired in Kyoto around 1995
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
南宋 · 龍泉窯青釉鼓凳式圍棋罐
南宋龍泉鼓凳式圍棋罐由蓋、身兩部分組成,以子母口相合。蓋面平
圓,側沿微向外撇,以菊花狀「鼓釘」均勻貼塑圜飾一周。盒身圓口內
收,鼓腹,腹中貼塑一獸面鼓圈,其下見「鼓釘」,裝飾內容佈局與蓋
一致,下收圈足。整器以龍泉青釉滿施,釉色青粉,淡雅如青空,罐身
「鼓釘」處見淌釉垂痕。胎灰白,露胎處色紅赭,質致堅。本品形制規
矩,胎釉精工,為古人雅對弈所用。
來源:1995年前後購於京都
1000
A LONGQUAN CELADON-GLAZED
'CHRYSANTHEMUM' CUP
Southern Song Dynasty (1127-1279)
8.5 cm (3 3
/8 in) diam.
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
南宋 · 龍泉窯青釉菊瓣杯
整體作十八瓣菊花狀,花瓣出尖,玲瓏討喜,敞口,深腹,高圈足,修
足規整,足心處有雞心狀突起。胎體質細白厚實,通身罩施龍泉青釉,
釉色淡青如雨後晴空,釉層均勻,肥潤滑膩,略帶開片。龍泉窯青瓷素
負盛名,更盛於宋元二期,本品極具龍泉窯粉青釉青瓷的獨特魅力,盈
盈一盞,天水一色。
1001
A LONGQUAN CELADON-GLAZED OCTAGONAL
CUP
Southern Song Dynasty (1127-1279)
10 cm (3 7
/8 in) wide
Provenance:
Zundetang collection
Georg Weishaupt collection
HKD: 1,800,000-2,200,000
USD: 229,300-280,300
南宋 · 龍泉窯黑胎青釉八方盞
盞八方口,其下內收八棱至圈足,足底黑胎,可見胎質細潤,這一特點
是由於瓷土內含紫金土的緣故。外罩龍泉青釉,釉色天青柔和光潤,冰
裂紋疏密有致滿布整器,碗內積釉處對稱,俯視狀若八芒星,靜謐瑰
麗。沈岳明先生在《龍泉窯黑胎青瓷的考古發現與認識》中,指明黑胎
青瓷的燒造技術在南宋時期燒造工藝難度甚苛,未曾普及,流通於貴族
階級,足見其珍貴。本品與南京博物院館藏一級文物——龍泉窯青釉八
方盞屬同形制,實屬難得,可堪收藏。
來源:尊德堂舊藏
喬治·威索(Georg Weishaupt ,德國著名企業家,大藝術品經
銷商)舊藏
「尊德堂」舊主張靜江父子,乃浙江南潯巨富。張氏曾捐二品候
補道解,並於1902年隨駐法公使任一等參贊,出使法國。後棄
官從商,由於對美歐市場瞭解,出資辦通運公司,又名通遠公
司。經營中國絲綢、茶葉、古玩,聘盧芹齋(C.T.Loo )為通運
駐法代表。並開辦美國分公司,獲利頗豐。後因經營原因,盧芹
齋自組盧吳公司取代通運。
張氏在通運經營期間,聯合滬上古玩巨擎朱氏鶴亭(時稱朱老
二,仇炎之 Edward Chow 和陳玉階 YC Chen 等人之師)及其兄
弟等人,囤購大量歷朝陶器,尤以官窯,哥窯等宋代名瓷為最。
張氏於1938年攜家藏離滬赴歐,與舊識利奧波德·雷得梅斯特
( Leopold Reidemeister,時任德國國家博物館在西柏林的藝
術史學家和總幹事,其於1935至1936年間,在上海進行中國
文物考察研究)相唔於歐洲。
喬治·威索經利奧波德之手至歐洲各大藝術品公司購入大量亞洲
藝術品及一批「尊德堂」珍藏。並於自1975年起,將其藏品在
亞洲藝術博物館進行展出。
喬治·威索的藏品於上世紀六、七十年代開始,出現於一些藝術品
拍賣及展會上(如1960年,倫敦OCS舉辦的宋代藝術品展,1977
年的東京藝術品周,1978年前後多次德國東方藝術品展等)。
1002
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
(Lots 1003-1012)香港世德堂庄贵仑藏瓷
香港實業家莊貴侖
,浙江奉化人
,出生於上海
,
曾為香港富茂有限公司董事長
。莊先生是著名收
藏家胡惠春先生的妹夫
,受胡先生的影響
,亦好
古收藏
。其堂號為世德堂
,亦曾任敏求精舍兩屆
主席
。莊先生力獻藝術公益之事
,屢次借展寶
蓄
。1992
年
,莊貴侖為紀念父親莊志宸
、叔父莊
志剛(皆為民國時期上海工業家)
,購藏王世襄
編入《明式傢俱珍賞》的 79 件珍藏
,惠贈上海博
物館
,讓王世襄舊藏傢俱
,得以供諸大眾;並促
成上海博物館「莊志宸
、莊志剛明清傢俱館」之
成立
,自此成為收藏界美談
,恩澤後世
。中國
嘉
德
(香港
)是次拍賣既有此幸
,得以徵集到莊貴
侖先生珍藏的十六組瓷器和若干玉器雜項
,集萃
華夏藝珍
,自蘊典雅
,以嚮同好
。
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A YUE CELADON-GLAZED 'PAVILION, FIGURE
AND ANIMAL' FUNERARY JAR
Western Jin (AD 265-420)
51 cm (20 1
/8 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
西晉 · 越窯青釉堆塑樓閣人物動物魂瓶
鼓腹,其上堆塑三層樓閣:底層正中開門,簷下堆塑奏樂伶人,兼有馱
碑的龜和老虎、貔貅等動物形象;二層一周塑飛鳥;三層為廡殿頂莊園
建築;罐身肩部及腹部貼塑各種動物形象。該瓶通體施翠青綠釉,整體
設計巧妙,圖案繁複,造型奇特,它將田園風光、死後仙界與吳地樓閣
的建築特色融為一體,高度濃縮了人們對現世的留戀和對往生之處的想
像。西晉只有短短的三十七年,卻堪稱早期越窯的巔峰時期,魂瓶為其
中代表,其裝飾在這時期趨於成熟和精美。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1003
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A CELADON-GLAZED 'CHILONG' VASE
Southern Song/Yuan Dynasty (1127-1368)
26 cm (10 1
/4 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 180,000-220,000
USD: 22,900-28,000
南宋 / 元 · 青釉貼塑螭龍紋瓶
圓口,腹部橢圓,下設圈足。通體施青釉,釉質晶瑩,釉層厚潤,頗為
高雅;頸肩處貼塑螭龍紋飾,昂首仰探,意趣橫生,在瑩潤釉色的映襯
下,螭龍更顯別致,生動逼真,相映生輝,為素雅的器身增添了幾分
靈動感,十分賞心悅目,視覺效果極佳。此器無論是從器型、釉色、紋
飾,亦或是工藝來看,均屬罕見,極富審美趣味,彰顯時代特色。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1004
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A FAMILLE ROSE 'MULAN' VASE
Qing Dynasty, Yongzheng Period (1723-1735)
42.5 cm (16 3
/4 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
清雍正 · 粉彩木蘭從軍圖瓶
撇口,束頸,折肩,長直腹下斂,圈足,器型端莊挺拔。瓶體上下以粉
彩為飾,腹部通景繪粉彩木蘭從軍故事圖,畫面近景見交戰雙方,旌旗
飄揚,騎馬女將身著寶鎧,一手橫槊,一手握住敵將兵器。一以敵二,
場面之激烈,戰事氣氛之緊張,躍然於眼前。塑造了一個威風凜凜傳唱
古今的巾幗女英雄形象,不禁讓人肅然起敬。整幅畫面人物眾多,設色
鮮麗,人物生動,使觀者尤聞陣陣號鳴。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1005
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A DOUCAI 'FLORAL' JAR AND COVER, GUAN
Qing Dynasty, Yongzheng Period (1723-1735)
39 cm (15 3
/8 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
清雍正 · 鬥彩花卉紋將軍蓋罐
罐身直口、短頸、豐肩、鼓腹下斂,近足處外撇,圈足。清康熙時期,
將軍罐大量出現,廣為流行。子母口,蓋為半拱形,蓋頂為設寶珠紐。
通體施白釉,上以鬥彩繪葡萄、枇杷等花果紋,紋飾以青花勾邊,加
黃、綠、紅、紫等彩,部份加染青花。葡萄藤上、枇杷枝上結實累累,
與脛部的各式花卉呼應成趣。整體觀之紋飾繁縟,描繪清晰,構圖飽滿
疏密的當,線條細勁流暢,為清中期同類器物中的精品。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1006
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
AN UNDERGLAZED-COPPER-RED 'MYTHICAL
BEAST' VASE
Qing Dynasty, Kangxi Period (1662-1722)
12.5 cm (4 7
/8 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 15,000-20,000
USD: 1,900-2,500
清康熙 · 釉裏紅瑞獸紋膽瓶
小口微侈,細長頸,溜肩,垂腹。腹部以釉裏紅飾三隻姿態各異的瑞
獸,昂首蹲坐、神態兇猛,獸身用大筆觸塗抹渲染,靈氣盡顯,十分生
動,呼之欲出。三獸均以青花點睛,更富神韻。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1007
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A GOLD-GROUND FAMILLE ROSE 'PEACH' VASE
19th Century, Qianlong mark
27 cm (10 5
/8 in) high
Provenance:
Christie's London, 26 February 1973, lot 87
Quincy Chuang collection, Hong Kong
Exhibited:
Fung Ping Shan Museum, Ch'ing Polychrome Exhibition, The
Oriental Ceramic Society of Hong Kong,1977, cat.no.91
HKD: 25,000-35,000
USD: 3,200-4,500
十九世紀 · 金地粉彩桃紋橄欖瓶
「大清乾隆年製」款
撇口,長頸,溜肩,鼓腹,下斂,圈足。形似橄欖,故此又稱橄欖瓶。
外壁遍施金彩,以卷草紋為地,其上粉彩繪牡丹桃實紋,細看之下,牡
丹與桃子一枝共生,一元多式的設計更顯 「福壽雙全」的美好寓意。真
金色澤與斑斕彩料兩相映襯,呈現出如錦緞織花般富麗堂皇的效果,氣
象不凡,無處不體現盛世繁華,保存甚佳,可謂彌足珍貴。金地粉彩應
為仿金胎琺瑯器而來,金地加彩是乾隆粉彩的又一創舉。
來源:倫敦佳士得,1973年2月26日,拍品編號87
香港世德堂莊貴侖先生珍藏
展覽:香港大學馮平山博物館,《清代彩瓷》,香港東方陶瓷學會,香
港,1977 年,編號91
1008
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A PAIR OF DEHUA WHITE-GLAZED VASES
18th Century
Each,15.5 cm (6 1
/8 in) high
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
十八世紀 · 德化窯白釉雙環耳瓶一對
成對,唇口,直頸,溜肩,垂腹,高圈足外撇,頸部兩側各設一活環
耳,腹部中間突起並飾有回紋一周,整體造型及裝飾與明代中期以來景
德鎮窯流行的雙耳瓶相似。通體施白釉,釉面光潤,釉質細膩,白中微
泛黃,俗稱象牙白。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1009
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A PAIR OF INCISED WHITE-GLAZED 'DRAGON'
DISHES
Qing Dynasty, Yongzheng Period (1723-1735)
Each, 20.1 cm (7 7
/8 in) diam.
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
清雍正 · 白釉暗刻龍紋盤一對
成對,敞口,弧腹,圈足,形製簡潔周正,胎質堅薄,通體罩施白釉,
釉面瑩潤如玉。盤內心暗刻雲龍圖案,若隱若現,更為素白的器表增添
了神秘的美感,是一件不可多得的收藏佳品。永樂甜白瓷的赫赫名聲獨
步天下,明清兩代均有仿品,唯雍正御製甜白器尤為精湛。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1010
(透光圖)
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
AN INCISED GREEN-ENAMELLED 'DRAGON' DISH
Hongzhi Six-Character Mark and of the Period (1488-1505)
17.8 cm (7 in) diam.
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
Literature:
Divine Power: The Dragon in Chinese Art, The Oriental Society of
Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, 2019
Exhibited:
The Chinese University of Hong Kong, Divine Power: The Dragon
in Chinese Art, The Oriental Society of Hong Kong, 11 February
2012 of 18 November 2012
HKD: 250,000-350,000
USD: 31,800-44,600
明弘治 · 暗刻海水綠彩龍紋盤
「大明弘治年製」六字二行楷書款
盤口微侈,弧形淺壁,矮圈足,胎體厚薄均勻,盤心及外壁刻填綠彩雲
龍紋,整體色澤對比強烈,動感十足。外壁釉下刻劃海水紋,釉上以綠
彩描繪兩條五爪雲龍,祥龍身軀蜿蜒,極富動感;內底、口沿及足牆
處均繪飾綠彩弦紋,盤心施綠彩繪一側面團龍,龍紋輪廓清晰,周飾祥
雲。外底青花雙圈內書「大明弘治年製」六字雙行楷書款。
白釉綠彩瓷始燒造於明宣德年間,興盛於成化、弘治、正德三朝,造型
多為盤、碗。製作工藝較為複雜。需先於素胎上刻繪紋樣,然後將紋樣
外的地子施以透明釉,待入窯高溫燒成後,再填以綠彩,二次入窯低
溫燒造而成。本拍品釉面瑩潤,胎體堅致,龍紋刻畫生動,綠彩鮮豔明
麗,展現了明代官窯白地綠彩器卓越的燒造水準。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
出版:《雲行雨施 - 中國龍文物大展》,香港中文大學文物館,香港東
方陶瓷協會,2019年
展覽:香港中文大學文物館,《雲行雨施 - 中國龍文物大展》,香港東
方陶瓷協會,2012年2月11日至11月18日
1011
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong 香港世德堂莊貴侖藏瓷 (Lots 1003-1012)
A BLUE AND WHITE 'DRAGON' BOWL
Ming Dynasty, Chenghua Period (1465-1487)
15 cm (5 7
/8 in) diam.
Provenance:
Quincy Chuang collection, Hong Kong
HKD: 40,000-60,000
USD: 5,100-7,600
明成化 · 青花香草龍紋碗
撇口,弧壁,圈足。青花裝飾,脛部繪蓮枝紋一周,外壁繪香草龍,龍
四肢粗壯,兩足三爪,雙翼,尾作草狀,形象兇猛威武。此碗為成化青
花瓷的典型器物,造型莊重圓潤,玲瓏俊秀。
「香草龍」是明代瓷器特殊龍紋。它的頭似龍,身軀細長盤曲,如藤蔓
草葉一般;龍嘴裡有的吐出一枝蓮花,有的吐出幾串珍珠。這種龍紋,
根據其形態特徵,稱之為「香草龍」,以成化時期的最具特色。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
1012