DRAENERT天然功能大理石图册

发布时间:2024-1-17 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

DRAENERT天然功能大理石图册

1460FONTANAMIT AUSZUG WITH EXTENSIONDesign Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014The dining table FONTANA is equipped with a patented, state-of-the-art extension mechanism of the DRAENERT manufactory. A fully automatic mechanism allows to extend or minimize the table synchronously without changing one’s position. In doing so, the integrated three-fold extension plate moves out effortlessly. The trapezoidal top matches perfectly with the different base versions. Der Esstisch FONTANA verfügt über... [收起]
[展开]
DRAENERT天然功能大理石图册
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第51页

48 49

第52页

1460

FONTANA

stone - Calacatta Gold

Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014

第53页

50 51

第54页

Vierbeiner konisch in Eiche massiv / Four conical legs in solid oak

SOCKEL OPTIONEN / BASE OPTIONS

Wangensockel in Eiche massiv / Side walls in solid oak

stone - Brown Silk

第55页

1460

FONTANA

MIT AUSZUG

WITH EXTENSION

Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014

The dining table FONTANA is equipped with a

patented, state-of-the-art extension mechanism

of the DRAENERT manufactory. A fully automatic

mechanism allows to extend or minimize the table

synchronously without changing one’s position.

In doing so, the integrated three-fold extension

plate moves out effortlessly. The trapezoidal top

matches perfectly with the different base versions.

Der Esstisch FONTANA verfügt über die neueste

Generation p g atentierter Auszugsfunktionen aus

der DRAENERT Manufaktur. Durch eine vollautomatische Mechanik kann der Tisch synchron

vergrößert oder verkleinert werden. Bei diesem

Vorgang entfaltet sich mühelos die integrierte,

dreigeteilte Auszugsplatte. Die trapezförmige

Tischplatte und die Formensprache der unterschiedlichen Sockelversionen sind perfekt aufeinander abgestimmt.

stone - Oxford Gray 52 53

第56页

MOOREICHE GEBEIZT

DARK OAK STAINED

Massivholz / solid wood

第57页

1460

FONTANA

Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014

OHNE AUSZUG

WITHOUT EXTENSION

The FONTANA table is also available without

GZVGPUKQPOGEJCPKUOKGYKVJCƂZVQRKPPCVWTCN

stone or solid wood. The trapezoidal top matches

perfectly with the different base versions.

Der Tisch FONTANA ist auch ohne Auszugsfunktion

mit fester Tischplatte ín Naturstein oder Massivholz

erhältlich. Die trapezförmige Tischplatte und die

Formensprache der unterschiedlichen Sockelversionen sind perfekt aufeinander abgestimmt.

54 55

第58页

1470

VICTOR

Design Wolfgang C.R. Mezger 2018

Wildeiche Vintage Black / wild oak Vintage Black

第59页

56 57

第60页

Wildeiche Natur / Wild oak natural

Wildeiche Vintage Black / Wild oak Vintage Black

第61页

1470

VICTOR

Design Wolfgang C.R. Mezger 2018

VICTOR – an archaic-looking sculpture of a table,

coarse – soft, brute – delicate, demanding and

giving ... These are no contradictions, but united

in a unique table design. The earthy top of solid

wood gives the table a rustic and natural appearance. The industrial-design frame in the form of

H-beams is connected with a rectangular base plate.

These features provide immediately an impressive

statement.

ITQDHGKPDTCEJKCNƂNKITCPHQTFGTPFWPFIGDGPFe

Alles keine Widersprüche, sondern verbunden

in einem einzigartigen Tischkonzept. Die urige

Tischplatte aus rustikal und natürlich anmutendem

Massivholz, der Unterbau im Industrial Design

in Form von H-Trägern, verbunden mit einer

rechteckigen Grundplatte, vermitteln sofort ein

eindrucksvolles Statement.

Amerikanisch Nussbaum / American Walnut 58 59

第63页

1470

VICTOR

VICTOR – a monumental banquet table of natural

stone. The 4,5 cm thick table top is constructed

as a stone frame box and gives the top a compact

and impressive look. The combination of the

materials stone and metal in black steel optics

creates an interesting contrast between the top

and the industrial look of the H-beams base.

VICTOR – eine imposante Tafel aus Naturstein.

Durch die 4,5 cm hohe Steinkassetten-Bauweise

wirkt die Platte massiv und beeindruckend eindruckend. Die

Materialkombination Stein und Metall in Schwarzstahloptik erzeugt eine interessante Spannung

zwischen der Tischplatte und dem Unterbau aus

Industrie-H-Trägern.

stone - Breccia Imperiale

Design Wolfgang C.R. Mezger 2018

60 61

第64页

Wildeiche Vintage Black / wild oak Vintage Black

The pedestal of aluminium with angled side walls

leaves the stage to the 40 mm thick table top of

solid wood. With its imposing appearance and highquality materials, the SOHO impresses remarkably.

Die gekanteten Wangen aus Aluminium überlassen

der 40 mm starken Tischplatte aus Massivholz die

Bühne. Durch seine imposante Erscheinung und die

hochwertigen Materialien hinterlässt SOHO einen

bleibenden Eindruck.

Das Prinzip des SOHO ist so einfach.

The principle of SOHO is so simple.

第65页

Amerikanisch Nussbaum / American walnut

1480

SOHO

Design Georg Appeltshauser 2019

62 63

第66页

Eine Holzdrehplatte sorgt dafür, dass alles im Handumdrehen erreichbar ist.

A wooden turntable ensures that everything is reachable in an instant.

Runde Natursteinplatte mit bronzefarbenem Sockel.

Round natural stone plate with a base coated dark bronze.

第67页

1511-I

NELLY

Design Patric Draenert 2021

Mit aufsetzbarer Holzdrehplatte / with attachable wooden turntable

stone - Calacatta Gold 64 65

第68页

stone - Calacatta Gold

第69页

TADAO – a round dining table with rotatable inner

plate. What makes this dining table so special is

the rotatable plate which is not attached, but on

the same level as the main plate. The top and the

rotatable plate are manufactured from one single

slab. Therefore, the veining of the stone runs across

the whole top continuously, without disruption.

This model is available with three different bases:

center base on metal pedestal, star-shaped stone

pedestal and conical support.

NELLY is the equivalent to TADAO, but with a ƂZ

top. Optionally, an attachable, rotatable plate is

available for NELLY.

TADAO – ein runder Esstisch mit drehbarer Innenplatte. Das Besondere an diesem Esstisch ist, dass

die Drehplatte nicht aufgesetzt, sondern auf der

Ebene der Hauptplatte integriert ist. Die Tischplatte

sowie die Drehplatte werden aus einer einzigen

Rohplatte gefertigt. Somit verläuft die Maserung

des Steins über die gesamte Tischplatte. Dieses

Modell wird mit drei unterschiedlichen Sockeltypen

angeboten: Zentralsäule auf Metallsockel, sternförmiger Steinsockel sowie kegelförmiger Unterbau.

NELLY ist das Pendant zu TADAO, jedoch mit fester

Tischplatte. Optional wird für NELLY eine aufsetzbare runde Drehplatte angeboten.

1515-II

TADAO

Design Dietmar Joester 2010

66 67

第70页

1515-III

TADAO

Design Patric Draenert 2018

stone - Orobico Black

Gastfreundlichkeit hat einen Namen: TADAO.

Dieser runde Esstisch aus Naturstein hat eine

drehbare Innenplatte. Der kegelförmige Unterbau, der passend zur Tischplatte lackiert, beschichtet oder mit Leder ummantelt ist, kann

auch große Durchmesser leicht tragen. Der Sockel kann mit einem abschließenden Stein- kranz versehen werden und lässt den TADAO

leichter wirken.

Hospitality has a name: TADAO. This round

dining table of natural stone has a rotatable

inner plate. The cone shaped base, which

is covered with leather, lacquered or color

coated to match the table, can easily carry

large diameters. The TADAO achieves a certain lightness with the optional decorative

stone ring at the base.

第71页

68 69

第72页

Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html

Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html

MY STONE

第73页

1530

LAURO

Design Stephan Veit 2015

The dining table LAURO concentrates on the

essentials: Its sculptural central base forms a

perfect liaison with the round or oval table top.

Craftsmanship and high-tech combined. For the

table LAURO, a stable metal construction for the

base has been created. The cover with organic

curves is made by the 3D printer in-house. The

surface will be lacquered upon the customer’s

request matching the table top.

Der Esstisch LAURO ist Reduktion pur: Sein skulpturaler Zentralsockel geht eine perfekte Liaison

mit der runden oder ovalen Tischplatte ein. Handarbeit und High-Tech wurden hier vereint. Für

LAURO wurde eine stabile Metallkonstruktion für

den Sockel entwickelt. Die Verkleidung mit organischen Rundungen wurde auf dem hauseigenen

&&TWEMGTJGTIGUVGNNV&KG1DGTƃÀEJGYKTFCWH

Kundenwunsch passend zur Tischplatte lackiert.

stone - Spider Green 70 71

第74页

stone - Dreaming Green

第75页

Design Wolfgang C.R. Mezger 2017

72 73

第76页

stone - Sahara Noir, Azul Mary, Calacatta Retro

Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html

Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html

MY STONE

第77页

If you are looking for a particularly sculptural, yet

compact table, you will be thrilled by the TRILOPE:

It radiates calm with its striking presence, but at

the same time surprises with a base appearing in

movement. The shape of the table top may remind

some of a plectrum which rock guitarists use to hit

the strings hard.

Wer einenbesonders skulpturalen, dabei aber kompakten Tisch sucht, wird von TRILOPE begeistert

sein: Er strahlt mit seiner markanten Präsenz Ruhe

aus, überrascht aber gleichzeitig durch sein bewegt

erscheinendes Untergestell. Die Form der Tischplatte wird manche vielleicht an ein Plektrum

erinnern, mit dem Rock-Gitarristen kräftig in die

Saiten schlagen.

1540

TRILOPE

Design Wolfgang C.R. Mezger 2017

stone - Sahara Noir 74 75

第78页

Tischplatte und Sockel in Mooreiche massiv

Table plate and base in solid dark oak

Tischplatte und Sockel in Wildeiche massiv

Table plate and base in solid wild oak

第79页

Design Wolfgang C.R. Mezger 2017

1540

TRILOPE

This furniture composition by designer Wolfgang

C.R. Mezger is available in versions in which the

materials natural stone and wood enter into an

exciting dialogue. If you prefer, you may as well

choose the TRILOPE entirely in wood, which means

with a solid wood top. Whether stone or wood

top, in any case, it attracts attention. A strong

statement in the room.

Die Möbel-Komposition des Designers Wolfgang

C.R. Mezger ist in Varianten erhältlich, bei denen

die Materialien Naturstein und Holz in einen spannenden Dialog treten. Wer mag, kann TRILOPE

aber jetzt auch ganz in Holz, also auch mit einer

Massivholzplatte wählen. Ob Stein- oder Holzplatte,

in jedem Fall zieht er die Blicke auf sich. Ein starkes

Statement im Raum.

Amerikanisch Nussbaum / American walnut 76 77

第80页

1540

TRILOPE CONFERENCE

stone - Belvedere

第81页

78 79

第82页

Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html

Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html

MY STONE

第83页

1541

LOPE

The soft rectangular shape of the LOPE table

offers the perfect basis for table talks. The table

NGIUCTGOCFGQHUVTKMKPIN[RTQƂNGFUQNKFYQQF

thus ensuring a maximum of stability. The base and

the table top feature a perfect aesthetic alliance.

Die abgerundete Rechteckform des LOPE bietet

die perfekte Basis für die Kommunikation am Tisch.

&KG6KUEJDGKPGUKPFCWUOCTMCPVRTQƂNKGTVGO/CUUKX

h l d fü hö h t St bilität t D U t b olz, das für höchste Stabilität sorgt. Der Unterbau

und die Tischplatte gehen hier eine vollendete

ästhetische Verbindung ein.

Design Wolfgang C.R. Mezger 2018

stone - Verde Guatemala 80 81

第84页

STÜHLE

CHAIRS

第85页

2510 NOBILE BENCH

page 134

2072 / 2072-X NOBILE

2076 / 2076-X NOBILE SOFT

2078 NOBILE BAR

page 124

2079-II NOBILE BAR SOFT

2081 LEAF

2085 / 2086 DEXTER BAR

page 126

page 128

page 130

page 116

page 114

2071 NOBILE SWING

page 112

2063 LUMA

page 108

2059.2 DEXTER

page 106

2043 DAN

2044.1 DAN

2056 DEXTER

page 98

2057 DEXTER

2058 DEXTER

2059.1 DEXTER

page 100

page 102

page 104

page 92

2042 DAN

page 90

2018 GRACE

page 86

page 94

NEW NEW

NEW

NEW

STÜHLE / CHAIRS

82 83

第86页

LEDER

LEATHER

Bezugsleder ist ein Naturprodukt mit hoher Strapazierfähigkeit und langer Lebensdauer.

Cover leather is a natural product with high durability and endurance.

ALLES, WAS WIR TUN,

GESCHIEHT MIT HINGABE

UND LEIDENSCHAFT.

EVERY SINGLE PIECE

OF FURNITURE IS

MANUFACTURED WITH

DEDICATION AND PASSION.

DRAENERT-Stühle überzeugen durch ihre Form, Verarbeitung, Ergonomie und das verwendete Material.

Unser Leder ist handschuhweich und geschmeidig. Wir

beziehen unser Leder von mittelständischen Betrieben

aus Europa und legen in der Herstellung Wert auf

umweltschonende Prozesse, bevor jede Lederhaut in

unserer Polsterei in Handarbeit verarbeitet wird.

DRAENERT chairs impress with their shape, their workmanship, the ergonomics and the material used. Our

leather is glove-soft as well as supple and we source

our leather from medium-sized companies in Europe

and emphasize environmentally friendly processes in

the production before each leather hide is processed

in our upholstery in skilled handwork.

第87页

BEZUGSSTOFFE

FABRIC COLLECTIONS

Wir bieten vier ganz unterschiedliche Stoff-Familien mit großer Farbvielfalt an.

We offer four quite different fabric families with a great variety of colors.

CAPTURE

.GKEJVIGƂN\\VGOGJTHCTDKIG5EJWTYQNNGKPGKPGO

modernen Tweed-Look.

Lightly felted, multi-colored virgin wool in a modern

tweed look.

CHARMELLE CLOUD

'KPXQNNU[PVJGVKUEJGU8GNQWTUOKVGKPGTƃCWUEJKIGP

1DGTƃÀEJG

#HWNN[U[PVJGVKEXGNQWTUYKVJCƃWHH[UWTHCEG

HERIS

Ein Mischgewebe aus natürlichen Materialien wie

Baumwolle, Viskose und Leinen, kombiniert mit

synthetischen Garnen.

A blended fabric of natural materials such as cotton,

viscose and linen, combined with synthetic yarns.

NEWPORT

Ein grob strukturiertes Gewebe aus verschiedenen

Garnen mit Schlaufen und Knötchen.

A coarse-textured fabric made of different yarns

with loops and knots.

84 85

第88页

GRACE – die Anmut! Dieser Vollpolsterstuhl lädt die Anmut! Dieser Vollpolsterstuhl lädt

zum Platz nehmen ein - ob am Esstisch oder als

Solitär. Der neuartige Sitzaufbau, bestehend aus

einer Hart- und einer Weichschale, wird für die

4ØEMGPNGJPGWPFFKG5KV\\ƃÀEJGHQTOIGUEJÀWOV

und garantiert so höchsten Sitzkomfort. Die eingelassenen Rollen lassen GRACE zu einem wendigen Begleiter werden gen Begleiter werden.

GRACE – how charming! This fully upholstered chair

invites you to sit comfortably - whether at the dining

table or as a solitaire. The innovative seat construction,

consisting of a hard and a soft shell, is foam molded

for the back-rest and the seat and therefore grants

maximum seating comfort. The recessed castors

make GRACE an easily maneuverable companion.

第89页

2018

GRACE

Design Gino Carollo 2019

GRACE with table FONTANA 86 87

第91页

DAN

FAMILY

Design Wolfgang C.R. Mezger

Designer Wolfgang C.R. Mezger designed with DAN

a shell chair, which leaves nothing to be desired in

TGICTFVQVJGUGCVKPIEQOHQTV6JGUNKIJVN[ƃGZKDNG

backrest and an additionally inserted seat cushion

provide cozy snugness. The DAN with cross or star

base is rotatable. The casual drapery ensures a reNCZGFUKVVKPIRNGCUWTGCPFHQTOCNƂPGUUG

Der Designer Wolfgang C.R. Mezger hat mit DAN

einen Schalenstuhl entworfen, der in Sachen SitzMQOHQTVMGKPG9ØPUEJG QHHGPNÀUUV&KGNGKEJVƃGZK

ble Rückenlehne und ein zusätzlich eingelegtes

Sitzkissen sorgen für Bequemlichkeit. Der DAN

mit Kreuz- und Sternfuss ist drehbar. Der lässige

Faltenwurf sorgt für entspanntes Sitzvergnügen

und formale Finesse.

2042

2043 2044.1

88 89

第92页

Seat shell and back can be combined in different colors or materials.

Sitzschale und Rücken können in verschiedenen Farben oder Materialien kombiniert werden.

第93页

2042

DAN

Design Wolfgang C.R. Mezger 2019

DAN with table ADLER 90 91

第95页

2043

DAN

Design Wolfgang C.R. Mezger 2019

Der DAN mit Kreuzfuss aus Aluminium ist drehbar

und optional mit einer Rückholmechanik ausgestattet. Dank dem Einsatz von vier unterschiedlichen Stoffkollektionen gibt es nun noch mehr

Gestaltungsmöglichkeiten, Leder und Stoff kombiniert oder komplett in einem Material.

The DAN with a cross base of aluminium is rotatable and optionally available with an auto-return

mechanism. Thanks to the use of four different

types of fabric collections, there are now even

more design options, leather and fabric combined

or completely in one material.

92 93

第96页

fabric - Newport

第97页

2044.1

DAN

Design Wolfgang C.R. Mezger 2021

Mit diesem grazilen Sternfuß bekommt DAN einen

frischen Look. Ca. 90 Lederfarben und mehr als

100 Stofffarben können kombiniert werden und

bieten kreative Gestaltungsmöglichkeiten.

With this delicate star base, the DAN gets a fresh

look. Approximately 90 leather colors and 100

fabric colors can be combined and offer creative

design solutions.

94 95

第99页

DEXTER

FAMILY

Design Gino Carollo

The DEXTER model has developed into a diverse

product family. The series is complemented with

two new base options. In addition, there is the

possibility to combine seat shell and back in

different colors or materials: leather, fabric and

leather/ fabric mix.

Das Modell DEXTER hat sich zu einer vielfältigen

Produktfamilie entwickelt. Ergänzt wird die Serie

mit zwei neuen Sockeloptionen. Zudem besteht

die Möglichkeit, Sitzschale und Rücken in verschiedenen Farben oder Materialien zu kombinieren:

in Leder, Stoff und Leder-/Stoff-Mix.

2056 2057 2058

2059.1 2059.2

96 97

百万用户使用云展网进行电子书在线制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}