64 65
64 65
Armadio Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, composto da ante battenti
modello Private finitura Dark N017 con maniglie
Ovale finitura grigio spazzolato opaco.
Davanti all’armadio i pouf Jil, design Massimo
Castagna. Gambe in massello di eucalipto e seduta
con rivestimento sfoderabile Christophe 789 e
Nabuk N95.
Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, consisting of hinged doors
Private, Dark N017 finish with matt brushed grey
Oval handles.
In front of the wardrobe: poufs Jil, design
Massimo Castagna. Legs in solid eucalyptus wood
and seat with removable covers Christophe 789
and Nabuk N95.
Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Armario Guardaroba 16.32 Private, diseño
Emanuela Garbin, compuesto por puertas batientes
Private en acabado Dark N017 con tiradores Oval
en acabado gris cepillado mate.
Enfrente del armario: pufs Jil, diseño
Massimo Castagna, patas de madera maciza
de eucalipto y asiento con revestimientos
desenfundables Christophe 789 y Nabuk N95.
Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211
Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design
Emanuela Garbin, bestehend aus Drehtüren Private
in der Ausführung Dark N017 mit matt gebürstet
grauen Griffen Oval.
Vor dem Schrank: Puffe Jil, Design
Massimo Castagna, Beinen aus massivem
Eukalyptusholz und Sitzkissen mit abziehbaren
Bezügen Christophe 789 und Nabuk N95.
Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211
Armoire Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, composée de portes battantes
Private, finition Dark N017 avec poignées Ovale
finition gris brossé mat.
Devant l'armoire : poufs Jil, design
Massimo Castagna. Pieds en bois d'eucalyptus
massif et assise avec revêtement déhoussable
Christophe 789 et Nabuk N95.
Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211
66 67
68 69
Dettaglio del divano MyPlace con profondità
di seduta 86 cm. La modularità e la libertà
compositiva del sistema permettono la più ampia
personalizzazione.
Divano MYPLACE > P. 202-203
Close-up of the sofa MyPlace with seat depth 86 cm.
Thanks to its modularity and variety of
arrangements, the system allows for maximum
personalization.
Sofa MYPLACE > P. 202-203
Detalle del sofá MyPlace con profundidad de asiento
de 86 cm. Gracias a su modularidad y variedad
de composiciones, el sistema permite una elevada
personalización.
Sofá MYPLACE > Pág. 202-203
Detail des Sofas MyPlace mit Sitztiefe 86 cm.
Dank seiner Modularität und Gestaltungsfreiheit
ermöglicht das System eine maximale
Personalisierung.
Sofa MYPLACE > Seite 202-203
Détail du canapé MyPlace avec une profondeur
d'assise de 86 cm. Grâce à sa modularité et à la
variété de ses arrangements, le système permet une
personnalisation maximale.
Canapé MYPLACE > page 202-203
58 59
60 61
Letto Tappeto Volante, design Enzo Mari, versione
singola. Struttura in alluminio verniciato color
grigio e piedini altezza cm 30. Sul letto, coordinato
copripiumino Orion 7130, cuscini decorativi con
rivestimento Connor 701 e plaid Soffio colore
grey 612.
Libreria CCLight, design Carlo Colombo (marchio
Natevo di Flou) con finitura nero opaco: la luce è
diffusa dai LED incorporati nei montanti verticali.
Pouf Moon, design Matteo Nunziati, rivestimento
sfoderabile Neil 538.
Letto TAPPETO VOLANTE > P. 198
Single bed Tappeto Volante, design Enzo Mari.
Grey-lacquered aluminium structure and feet
30 cm high. On the bed, bed linen set Orion 7130,
decorative cushions with cover Connor 701 and plaid
Soffio grey 612.
Bookcase CCLight, design Carlo Colombo (brand
Natevo by Flou) in a matt black finish: the light
is emitted by the LED lights incorporated in the
uprights.
Pouf Moon, design Matteo Nunziati, removable
cover Neil 538.
Bed TAPPETO VOLANTE > P. 198
Cama individual Tappeto Volante, diseño Enzo Mari.
Estructura de aluminio barnizado gris y patas 30 cm
de alto. En la cama, coordinado cubre-plumón
Orion 7130, cojínes decorativos con revestimiento
Connor 701 y plaid Soffio grey 612.
Librería CCLight, diseño Carlo Colombo (serie
Natevo, marca de Flou) en acabado negro mate:
la luz es emitida por los LEDs incorporados en los
montantes.
Puf Moon, diseño Matteo Nunziati, revestimiento
desenfundable Neil 538.
Cama TAPPETO VOLANTE > Pág. 198
Einzelbett Tappeto Volante, Design Enzo Mari.
Struktur aus grau lackiertem Aluminium und Füsse
30 cm hoch. Auf dem Bett, Bettwäschegarnitur
Orion 7130, Deko-Kissen mit Bezug Connor 701 und
Plaid Soffio grey 612.
Bücherregal CCLight, Design Carlo Colombo (Serie
Natevo, Marke von Flou), in der Ausführung matt
Schwarz: das Licht wird von den in den Ständern
integrierten LED-Leuchten ausgestrahlt.
Puff Moon, Design Matteo Nunziati, abziehbarer
Bezug Neil 538.
Bett TAPPETO VOLANTE > Seite 198
Lit individuel Tappeto Volante, design Enzo Mari.
Structure en aluminium verni gris et pieds de 30
cm de hauteur. Sur le lit, parure de lit Orion 7130,
coussins décoratifs avec rêvetement Connor 701 et
plaid Soffio gris 612.
Bibliothèque CCLight, design Carlo Colombo
(marque Natevo by Flou) en finition noire mate: la
lumière est émise par les lampes à LED incorporées
dans les montants. Pouf Moon, design Matteo
Nunziati, revêtement déhoussable Neil 538.
Lit TAPPETO VOLANTE > page 198
62 63
05
52 53
家具
收藏品 E D R A
Traditional
department
74 75
Sedia appendiabiti Servomuto, design Luigi Lanzi,
struttura in acciaio verniciato colore greige opaco.
Dettagli del coordinato copripiumino Chelsea 7223
in 100% lino e del plaid Bouclé color antracite 475.
Chair/clothes valet Servomuto, design Luigi Lanzi,
matt greige lacquered steel structure. Close-ups of
the bed linen set Chelsea 7223 in 100% linen, and
plaid Bouclé 475 charcoal grey.
Silla/galán de noche Servomuto, diseño Luigi Lanzi,
estructura en acero barnizado greige mate. Detalles
del coordinato cubre-plumón Chelsea 7223 en lino
100% y del plaid Bouclé 475 antracita.
Stuhl/Kleiderständer Servomuto, Design Luigi
Lanzi, Struktur aus matt greige lackiertem Stahl.
Details der Bettwäschegarnitur Chelsea 7223 aus
Leinen 100% und des plaids Bouclé 475 Anthrazit.
Chaise / valet de nuit Servomuto, design Luigi Lanzi,
structure en acier verni greige mat.
Détails de la parure de lit Chelsea 7223 en lin 100%
et du plaid Bouclé 475 gris anthracite.
72 73
70 71
Cdx
B
AB
AA
Csx
Csx
Csx
A
Csx
Massima componibilità. Caratteristica intrinseca che
rende On the Rocks adattabile ai più
diversi ambienti, trasformabile secondo le occasioni.
Un invito a usare elementari principi di geometria con
grande libertà e immaginazione, reso possibile dalle
diverse misure e tagli.
Maximum modularity. Intrinsic characteristic that makes
On the Rocks adaptable to different environments,
transformable according to the occasion. An invitation
to use elementary principles of geometry with great
freedom and imagination, made possible by the different
sizes and cuts.
Modularité maximale. Une caractéristique
intrinsèque qui permet à On the Rocks de s’adapter
à différents environnements et de se transformer
selon les occasions. Une invitation à utiliser des
principes élémentaires de géométrie avec une
grande liberté et imagination, possible grâce aux
différentes mesures et coupes.
Maximale Kombinationsmöglichkeiten. Eine
essentielle Eigenschaft, die das On the Rocks für
die verschiedensten Einrichtungsstile eignet, und je
nach Bedarf wandelbar macht. Eine Einladung, die
Grundprinzipien der Geometrie frei und mit Fantasie
einzusetzen, möglich durch die verschiedenen Maße und
Zuschnitte.
84 85
Libreria girevole Babele, design Matteo Nunziati
(marchio Natevo di Flou).
La struttura, in metallo finitura anodic bronze e
legno rovere caffè, incorpora al centro una colonna
luminosa a LED.
Libreria girevole BABELE > P. 213
Swivel bookcase Babele, design Matteo Nunziati
(brand Natevo by Flou).
The structure, in anodic bronze metal and
coffee-brown oak wood, incorporates a central
column fitted with LED lights.
Swivel bookcase BABELE > P. 213
Librería giratoria Babele, diseño Matteo Nunziati
(serie Natevo, marca de Flou).
La estructura, en metal acabado anodic bronze
y en roble café, incorpora en el centro una columna
con LED.
Librería giratoria BABELE > Pág. 213
Drehbarer Bücherschrank Babele, Design Matteo
Nunziati (Serie Natevo, Marke von Flou).
Die Struktur, aus Metall in der Ausführung anodic
bronze und Eichenholz in der Farbe Kaffee,
beinhaltet eine Säule mit LEDs in der Mitte.
Drehbarer Bücherschrank BABELE > Seite 213
Bibliothèque pivotante Babele, design Matteo
Nunziati (marque Natevo by Flou).
La structure, en métal finition anodic bronze et bois
chêne café, comprend une colonne centrale équipée
de lampes à LED.
Bibliothèque pivotante BABELE > page 213
82 83
78 79
Armadio Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, composto da ante battenti
modello Velasca finitura Lava N020 con maniglie
Ovale finitura grigio spazzolato opaco.
Di fronte all'armadio poltroncina Giorgia,design
Centro Ricerche Flou con rivestimento sfoderabile
Lewis 539.
Il dettaglio dell'anta in cemento Velasca evidenzia
la particolarità della spatolatura manuale che rende
unico e irripetibile ogni pezzo.
Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, consisting of hinged doors
Velasca Lava N020 finish with matt brushed grey
Oval handles.
In front of the wardrobe: armchair Giorgia,
design Centro Ricerche Flou with removable cover
Lewis 539.
The close-up of the Velasca door highlights the
unusual hand-brushing of the cement which ensures
each piece is totally unique and unrepeatable.
Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Armario Guardaroba 16.32 Private, diseño
Emanuela Garbin, compuesto por puertas batientes
Velasca en acabado Lava N020 con tiradores Oval
en acabado gris cepillado mate.
Enfrente del armario: butaca Giorgia, diseño Centro
Ricerche Flou con revestimiento desenfundable
Lewis 539.
El detalle de la puerta Velasca pone en evidencia
la peculiaridad del cepillado del cemento, realizado
completamente a mano, que hace que cada puerta
sea única e irrepetible.
Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211
Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design
Emanuela Garbin, bestehend aus Drehtüren Velasca
in der Ausführung Lava N020 mit matt gebürstet
grauen Griffen Oval.
Vor dem Schrank: Sessel Giorgia, Design Centro
Ricerche Flou mit abziehbarem Bezug Lewis 539.
Das Detail der Tür Velasca unterstreicht
die Besonderheit der vollkommen von Hand
ausgeführten Spachtelung des Zementes, die jede
Tür einzigartig und nicht wiederholbar macht.
Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211
Armoire Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, composée de portes battantes
en finition Velasca Lava N020 avec poignées Ovale
mattes en gris brossé.
Devant l'armoire: fauteuil Giorgia, design Centro
Ricerche Flou avec revêtement déhoussable
Lewis 539.
Le détail de la porte Velasca souligne la
particularité du brossage à la main du ciment qui
garantit que chaque pièce soit totalement unique
et non répétable.
Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211
76 77
Divano due posti Binario, design Pinuccio
Borgonovo, rivestimento sfoderabile Pelle PF20.
Tavolino Angle, design Rodolfo Dordoni, struttura
nickel nero lucido e piano in marmo Calacatta oro
lucido. Libreria girevole Babele, design Matteo
Nunziati (marchio Natevo di Flou).
Divano BINARIO > P. 200
Libreria girevole BABELE > P. 213
Two-seater sofa Binario, design Pinuccio Borgonovo,
removable leather PF20 cover. Side table Angle,
design Rodolfo Dordoni, glossy black nickel
structure and Calacatta gold polished marble top.
Swivel bookcase Babele, design Matteo Nunziati
(brand Natevo by Flou).
Sofa BINARIO > P. 200
Swivel bookcase BABELE > P. 213
Sofá de dos plazas Binario, diseño Pinuccio
Borgonovo, revestimiento desenfundable en piel
PF20. Mesita Angle, diseño Rodolfo Dordoni,
estructura en acabado níquel negro brillo y encimera
en mármol Calacatta oro brillo. Librería giratoria
Babele, diseño Matteo Nunziati (serie Natevo,
marca de Flou).
Sofá BINARIO > Pág. 200
Librería giratoria BABELE > Pág. 213
2-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio Borgonovo,
abziehbarer Bezug aus Leder PF20. Tischchen
Angle, Design Rodolfo Dordoni, Struktur in der
Ausführung Schwarz glänzendes Nickel und
Tischplatte aus Marmor Calacatta Gold poliert.
Drehbarer Bücherschrank Babele, Design Matteo
Nunziati (Serie Natevo, Marke von Flou).
Sofa BINARIO > Seite 200
Drehbarer Bücherschrank BABELE > Seite 213
Canapé deux places Binario, design Pinuccio
Borgonovo, revêtement déhoussable en cuir PF20.
Petite table Angle, design Rodolfo Dordoni,
structure en nickel noir brillant et plateau en marbre
Calacatta or, brillant.
Bibliothèque pivotante Babele, design Matteo
Nunziati (marque Natevo by Flou).
Canapé BINARIO > page 200
Bibliothèque pivotante BABELE > page 213
80 81
Letto Olivier, design Emanuela Garbin e Mario
Dell'Orto, con rivestimento Mason 784 e coordinato
copripiumino Vega 7134. Sul letto i cuscini
decorativi con rivestimento Mason 784, Toronto
620, San Diego 533 e plaid rasato forest 474.
Comodini serie Ari, design Emanuela Garbin e
Mario Dell'Orto. Struttura in legno laccato effetto
galuchat colore Laguna opaco N083.
Letto OLIVIER > P. 196
Bed Olivier, design Emanuela Garbin and Mario
Dell'Orto, with cover Mason 784 and bed linen set
Vega 7134. On the bed, decorative cushions with
cover Mason 784, Toronto 620, San Diego 533 and
woven wool plaid Forest 474.
Night table Ari, design Emanuela Garbin and
Mario Dell'Orto. Wooden structure with \"galuchat\"
lacquered finish, colour Laguna matt N083.
Bed OLIVIER > P. 196
Cama Olivier, diseño Emanuela Garbin y Mario
Dell'Orto, con revestimiento Mason 784 y
coordinado cubre-plumón Vega 7134. En la cama,
cojines decorativos con revestimiento Mason 784,
Toronto 620, San Diego 533 y plaid lana \"Rasato\"
color Forest 474.
Mesitas serie Ari, diseño Emanuela Garbin y Mario
Dell'Orto. Estructura de madera lacada \"Galuchat\",
color Laguna mate N083.
Cama OLIVIER > Pág. 196
Bett Olivier, Design Emanuela Garbin und
Mario Dell'Orto, mit Bezug Mason 784 und
Bettwäschegarnitur Vega 7134. Auf dem Bett,
Deko-Kissen mit Bezug Mason 784, Toronto 620,
San Diego 533 und Plaid Wolle \"Rasato\", Farbe
Forest 474.
Nachttisch Serie Ari, Design Emanuela Garbin und
Mario Dell'Orto. Struktur aus Holz, in \"Galuchat\"
Ausführung lackiert, Farbe Laguna matt N083.
Bett OLIVIER > Seite 196
Lit Olivier, design Emanuela Garbin et Mario
Dell'Orto, avec revêtement Mason 784 et parure de
lit Vega 7134. Sur le lit, coussins décoratifs avec
revêtement Mason 784, Toronto 620, San Diego 533
et plaid en laine \"rasée\" Forest 474.
Chevets série Ari, design Emanuela Garbin et Mario
Dell'Orto. Structure en bois avec finition \"galuchat\"
laquée, couleur Laguna mat N083.
Lit OLIVIER > page 196
138 139
140 141
06
52 53
家具
收藏品
raditional
department
B A X T E R T
Letto Notturno, design Vittorio Prato, con
rivestimento Barrett 786, piedini altezza 19 cm
color blu scuro. Sul letto, coordinato copripiumino
Sirio 7127 e cuscini decorativi con rivestimento San
Diego 533.
Comodini serie Sanya, design Carlo Colombo,
laccato grigio scuro opaco.
Letto NOTTURNO > P. 195
Bed Notturno, design Vittorio Prato, with cover
Barrett 786, feet 19 cm high, dark blue finish. On
the bed, bed linen set Sirio 7127 and decorative
cushions with cover San Diego 533.
Night tables Sanya, design Carlo Colombo, matt
lacquered dark grey colour.
Bed NOTTURNO > P. 195
Lit Notturno, design Vittorio Prato, avec revêtement
Barrett 786, pieds en hauteur 19 cm couleur bleu
foncé. Sur le lit, parure de lit Sirio 7127 et coussins
décoratifs avec revêtement San Diego 533.
Chevets série Sanya, design Carlo Colombo, laqué
gris foncé mat.
Lit NOTTURNO > page 195
Cama Notturno, diseño Vittorio Prato, con
revestimiento Barrett 786, patas 19 cm de alto,
en color azul marino. En la cama, coordinado
cubre-plumón Sirio 7127 y cojines decorativos con
revestimiento San Diego 533.
Mesitas serie Sanya, diseño Carlo Colombo, lacadas
mate color gris oscuro.
Cama NOTTURNO > Pág. 195
Bett Notturno, Design Vittorio Prato, mit Bezug
Barrett 786, Füsse in der Höhe 19 cm, in der Farbe
dunkel blau. Auf dem Bett, Bettwäschegarnitur Sirio
7127 und Deko-Kissen mit Bezug San Diego 533.
Nachttische Serie Sanya, Design Carlo Colombo,
matt lackiert in der Farbe dunkel grau.
Bett NOTTURNO > Seite 195
86 87
88 89
Seduta Softbench, design Massimo Castagna,
rivestimento sfoderabile in Pelle PF20 con
trapuntatura rettangolare stretta. Plaid Soffio 612.
La seduta del sistema Softbench in misura
cm 140x60, posizionata ai piedi del letto,
può diventare un’elegante e funzionale panca.
Divano SOFTBENCH > P. 206
Base Softbench, design Massimo Castagna,
removable cover in leather PF20 with rectangular
thick quilting. Plaid Soffio 612.
When positioned at the foot of the bed, the seat of
the Softbench system in the size 140x60 cm can be
used as an elegant and functional bench.
Base SOFTBENCH > P. 206
Base Softbench, diseño Massimo Castagna,
revestimiento desenfundable en piel PF20 con
capitoné. Plaid Soffio 612.
La base del sistema Softbench en la medida
140x60 cm, si se coloca al pie de la cama, se puede
convertir en una banqueta elegante y funcional.
Base SOFTBENCH > P. 206
Sitzfläche Softbench, Design Massimo Castagna,
abziehbarer Bezug aus Leder PF20, Schmal
rechteckig gesteppt. Plaid Soffio 612.
Die Sitzfläche des Systems Softbench in der Maße
cm 140x60 kann als eine elegante und funktionelle
Bank benutzt werden, wenn sie am Fußende des
Bettes platziert wird.
Sitzfläche SOFTBENCH > Seite 206
Assise Softbench, design Massimo Castagna,
revêtement déhoussable en cuir PF20 avec
matelassage rectangulaire serré. Plaid Soffio 612.
Lorsqu'elle est placée au pied du lit, l'assise du
système Softbench en diménsions 140x60 cm peut
être utilisée comme une banquette élégante
et fonctionnelle.
Assise SOFTBENCH > page 206
90 91
Il divano Binario disegnato da Pinuccio Borgonovo,
qui nella versione due posti con rivestimento in
Nabuk N83, ha una linea sobria e rassicurante.
I grandi cuscini, anch’essi in Nabuk N83, riprendono
il dettaglio sartoriale della cucitura in rilievo che
corre lungo tutta la struttura del divano.
Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni, con
struttura finitura brunito opaco e dettagli in nickel
nero lucido. Piano in marmo Silk Georgette lucido
diametro 60cm.
Divano BINARIO > P. 200
The sofa Binario, designed by Pinuccio Borgonovo,
shown in the two-seater version with cover Nabuk
N83, has clean, reassuring lines.
The large cushions, with cover Nabuk N83, repeat
the sartorial detail of the relief stitching all along
the sofa's structure.
Small table Iko, design Rodolfo Dordoni, with a matt
burnished structure and glossy black nickel details.
Top in polished Silk Georgette marble, diameter
60cm.
Sofa BINARIO > P. 200
El sofá Binario, diseñado por Pinuccio Borgonovo,
mostrado en la versión de dos plazas con
revestimiento Nabuk N83, tiene una línea sobria
y tranquilizadora. Los grandes cojines, también
revestidos en Nabuk N93, retoman el detalle de
sastrería de las costuras en relieve que se encuentra
a lo largo de la estructura del sofá.
Mesita serie Iko, diseño Rodolfo Dordoni, con
estructura bruñido mate y detalles en níquel negro
brillo. Encimera de mármol Silk Georgette brillo,
diámetro 60 cm.
Sofá BINARIO > Pág. 200
Das von Pinuccio Borgonovo entworfene Sofa
Binario, in der zweisitzigen Version mit Bezug
Nabuk N83 dargestellt, hat nüchterne, beruhigende
Linien. Die großen Kissen, ebenfalls mit dem Bezug
Nabuk N83 bezogen, nehmen das Detail der am
Umfang des Sofas befindlichen hervorstehenden
Nähte auf.
Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni, mit
matt brünierter Struktur und Details Schwarz
glänzendes Nickel. Tischplatte aus poliertem Silk
Georgette Marmor, Durchmesser 60 cm.
Sofa BINARIO > Seite 200
Le canapé Binario, dessiné par Pinuccio Borgonovo,
présenté dans la version à deux places avec
rêvetement Nabuk N83, a des lignes épurées et
rassurantes. Les grands coussins recouverts de
Nabuk N83 reprennent le détail vestimentaire des
coutures en relief tout au long de la structure du
canapé.
Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni, avec
structure en métal bruni mat et détails en nickel noir
brillant. Plateau en marbre Silk Georgette brillant,
diamètre 60cm.
Canapé BINARIO > page 200
102 103
112 113
La panca New Bond, design Matteo Nunziati è
sostenuta da esili gambe in metallo, qui nella
finitura nickel nero lucido. Struttura e cuscinatura,
con rivestimento sfoderabile Las Vegas 522, sono
collegate da cinghie in pelle PF11: un dettaglio di
stile che ne sottolinea la raffinatezza.
Panca NEW BOND > P. 199
The bench New Bond, designed by Matteo Nunziati,
rests on slim metal legs, shown in the glossy black
nickel finish. Structure and cushions, with removable
cover Las Vegas 522, are fastened with belts in
leather PF11: a stylish detail that emphasises its
preciousness.
Bench NEW BOND > P. 199
La banqueta New Bond, diseñada por Matteo
Nunziati, está sostenida por finas patas de
metal, mostradas en el acabado níquel negro
brillo. Estructura y cojines, con revestimiento
desenfundable Las Vegas 522, se sujetan por medio
de cintas en piel PF11: un detalle de estilo que
resalta su refinamiento.
Banqueta NEW BOND > Pág. 199
Die von Matteo Nunziati entworfene Bank New Bond
wird von schlanken Metallbeinen getragen, die in der
Schwarz glänzendes Nickel Ausführung dargestellt
sind. Struktur und Kissen, mit abziehbarem Bezug
Las Vegas 522, sind mit Gürteln aus Leder PF11
befestigt: ein stilvolles Detail, das ihre Gewähltheit
unterstreicht.
Bank NEW BOND > Seite 199
La banquette New Bond, dessinée par Matteo
Nunziati, repose sur des pieds en métal minces,
montrés dans la finition nickel noir brillant. La
structure et le coussin, avec revêtement déhoussable
Las Vegas 522, sont fixés avec des sangles en cuir
PF11: un détail de style qui souligne leur valeur.
Banquette NEW BOND > page 199
100 101
Divano Binario nella versione tre posti, design
Pinuccio Borgonovo, con rivestimento sfoderabile in
Lewis 539 e doppio piedino in finitura brunito opaco.
Cuscini di appoggio e decorativi con rivestimento
Lewis 539 e Neil 538.
Tavolino Terrae, design Pinuccio Borgonovo, in
marmo Orobico grigio spazzolato opaco.
Contenitori modulari a parete CCCube, design
Carlo Colombo (marchio Natevo di Flou).
Divano BINARIO > P. 200
Composizione CCCUBE > P. 215
Three-seater sofa Binario, design Pinuccio
Borgonovo, with removable cover Lewis 539 and
double feet in a matt burnished finish. Backrest
cushions and decorative cushions with cover Lewis
539 and Neil 538.
Coffee table Terrae, design Pinuccio Borgonovo,
in matt brushed Orobico grey marble.
Wall-fixed, modular storage units CCCube, design
Carlo Colombo (brand Natevo by Flou).
Sofa BINARIO > P. 200
Composition CCCUBE > P. 215
Sofá Binario en la versión de tres plazas,
diseño Pinuccio Borgonovo, con revestimiento
desenfundable Lewis 539 y doble pie en acabado
bruñido mate. Cojines respaldo y cojines decorativos
con revestimiento Lewis 539 y Neil 538.
Mesita Terrae, diseño Pinuccio Borgonovo, en
mármol Orobico gris cepillado mate.
Elementos modulares CCCube, con fijación a pared,
diseño Carlo Colombo (serie Natevo, marca de
Flou).
Sofá BINARIO > Pág. 200
Composición CCCUBE > Pág. 215
Drei-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio
Borgonovo, mit abziehbarem Bezug Lewis 539 und
matt brüniertem Doppelfuss. Rückenlehnen- und
Deko-Kissen mit Bezug Lewis 539 und Neil 538.
Tischchen Terrae, Design Pinuccio Borgonovo, aus
matt gebürstetem Marmor Orobico grau.
Modulare Elemente mit Wandbefestigung CCCube,
Design Carlo Colombo (Serie Natevo, Marke von
Flou).
Sofa BINARIO > Seite 200
Wandmodulen CCCUBE > Seite 215
Canapé trois places Binario, design Pinuccio
Borgonovo, avec revêtement déhoussable
Lewis 539 et pieds doubles, finition bruni mat.
Coussins de dossier et coussins décoratifs avec
revêtement Lewis 539 et Neil 538.
Table basse Terrae, design Pinuccio Borgonovo, en
marbre Orobico gris, brossé mat.
Eléments modulaires à fixation murale CCCube,
design Carlo Colombo (marque Natevo by Flou).
Canapé BINARIO > page 200
Système CCCUBE > page 215
106 107
104 105
I comodini Spendor, qui nella finitura laccata greige
opaco e maniglie nickel nero lucido, sono l’ideale
completamento di una camera elegante e raffinata.
La serie, disegnata da Rodolfo Dordoni, include
anche comò e settimanale.
The night tables Splendor, shown in the matt greige
lacquered finish and glossy black nickel handles,
perfectly complement an elegant and refined
bedroom.
The series, designed by Rodolfo Dordoni, also
includes a chest of drawers and a tallboy.
Las mesitas Splendor, mostradas en el acabado
lacado greige mate y con tiradores níquel negro
brillo, son el complemento ideal de un dormitorio
elegante y refinado.
La serie, diseñada por Rodolfo Dordoni, incluye
también una cómoda y una cómoda alta.
Die Nachttische Splendor, in der matt grau
lackierten Ausführung mit Griffen in schwarz
glänzenden Nickel dargestellt, sind eine ideale
Ergänzung eines eleganten und raffinierten
Schlafzimmers.
Die von Rodolfo Dordoni entworfene Serie umfasst
auch eine Kommode und eine Hemdenkommode.
Les chevets de nuit Splendor, présentées dans la
finition laquée greige mat avec poignées en nickel
noir brillant, complètent à merveille une chambre
à coucher élégante et raffinée.
La série, dessinée par Rodolfo Dordoni, comprend
également une commode et un chiffonnier.
98 99
104 105
Letto Nathalie, design Vico Magistretti, con
rivestimento Land 775. Sul letto, coordinato
copripiumino Spencer 7084, cuscini decorativi con
rivestimento Land 775 e Las Vegas 522, plaid Soffio
grey 612 e plaid rasato grigio 572.
Comodini serie Splendor, design Rodolfo Dordoni.
Panca New Bond, design Matteo Nunziati.
Divano Binario versione due posti, design Pinuccio
Borgonovo.
Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni.
Letto NATHALIE > P. 194
Divano BINARIO > P. 200
Panca NEW BOND > P. 199
Bed Nathalie, design Vico Magistretti, with cover
Land 775. On the bed, bed linen set Spencer 7084,
decorative cushions cover Land 775 and
Las Vegas 522, plaid Soffio grey 612 and woven
wool plaid 572 grey.
Night tables Splendor, design Rodolfo Dordoni.
Bench New Bond, design Matteo Nunziati.
Two-seater sofa Binario, design Pinuccio Borgonovo.
Small table Iko, design Rodolfo Dordoni.
Bed NATHALIE > P. 194
Sofa BINARIO > P. 200
Bench NEW BOND > P. 199
Cama Nathalie, diseño Vico Magistretti, con
revestimiento Land 775. En la cama, coordinado
cubre-plumón Spencer 7084, cojines decorativos con
revestimiento Land 775 y Las Vegas 522, plaid
Soffio 612 grey y plaid lana \"rasato\" 572 gris.
Mesitas serie Splendor, diseño Rodolfo Dordoni.
Banqueta New Bond, diseño Matteo Nunziati.
Sofá de dos plazas Binario, diseño Pinuccio
Borgonovo.
Mesita serie Iko, diseño Rodolfo Dordoni.
Cama NATHALIE > Pág. 194
Sofá BINARIO > Pág. 200
Banqueta NEW BOND > Pág. 199
Bett Nathalie, Design Vico Magistretti, mit Bezug
Land 775. Auf dem Bett, Bettwäschegarnitur
Spencer 7084, Deko-Kissen mit Bezug Land 775
und Las Vegas 522, Plaid Soffio 612 grey und Plaid
Wolle \"Rasato\" 572 grau.
Nachttische Serie Splendor, Design Rodolfo Dordoni.
Sitzbank New Bond, Design Matteo Nunziati.
Zwei-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio
Borgonovo.
Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni.
Bett NATHALIE > Seite 194
Sofa BINARIO > Seite 200
Sitzbank NEW BOND > Seite 199
Lit Nathalie, design Vico Magistretti, avec
revêtement Land 775. Sur le lit, parure de lit
Spencer 7084, coussins décoratifs Land 775 et
Las Vegas 522, plaid Soffio gris 612 et plaid en
laine \"rasée\" 572 gris.
Chevets Splendor, design Rodolfo Dordoni.
Banquette New Bond, design Matteo Nunziati.
Canapé deux places Binario, design Pinuccio
Borgonovo.
Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni.
Lit NATHALIE > page 194
Canapé BINARIO > page 200
Banquette NEW BOND > page 199
96 97
94 95
Poltroncine serie Iko, design Rodolfo Dordoni. Struttura
con finitura brunito opaco e dettagli nickel nero lucido,
cuoio colore nero 56, cuscini seduta e schienale in pelle
PF13.
Armchairs Iko, design Rodolfo Dordoni. Matt burnished
structure with glossy black nickel details, hide leather
black 56, seat and backrest cushions in leather PF13.
Butacas serie Iko, diseño Rodolfo Dordoni. Estructura
con acabado bruñido mate y detalles en níquel negro
brillo, cuero negro 56, cojines asiento y respaldo en piel
PF13.
Armsessel Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni. Matt
brünierte Struktur mit Details in der Ausführung Schwarz
glänzendes Nickel, Kernleder in der Farbe Schwarz 56,
Sitz- und Rückenlehnenkissen mit Bezug Leder PF13.
Fauteuils Iko, design Rodolfo Dordoni. Structure en
finition brunie mate avec détails en nickel noir brillant,
cuir noir 56, coussins d'assise et de dossier en cuir PF13.
Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni: struttura con
finitura brunito opaco e dettagli nickel nero lucido, piano
in marmo Arabesco diametro cm 90.
Pouf MyPlace, design Emanuela Garbin, con rivestimento
sfoderabile Harris 511. Plaid Soffio grey 612.
Small table Iko, design Rodolfo Dordoni: matt burnished
structure with glossy black nickel details, top in Arabesco
marble diameter cm 90. Pouf MyPlace, design Emanuela
Garbin, with removable cover Harris 511. Plaid Soffio
612 grey.
Mesita serie Iko, diseño Rodolfo Dordoni: estructura con
acabado bruñido mate y detalles en níquel negro brillo,
encimera de mármol Arabesco diámetro cm 90. Puf
MyPlace, diseño Emanuela Garbin, con revestimiento
desenfundable Harris 511. Plaid Soffio 612 grey.
Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni: matt
brünierte Struktur mit Details in der Ausführung Schwarz
glänzendes Nickel, Tischplatte aus Marmor Arabesco
Durchmesser cm 90. Puff MyPlace, Design Emanuela
Garbin, mit abziehbarem Bezug Harris 511. Plaid Soffio
612 grey.
Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni: structure en
finition bruni mat avec détails en nickel noir brillant,
plateau en marbre Arabesco diamètre 90 cm. Pouf
MyPlace, design Emanuela Garbin, avec revêtement
déhoussable Harris 511. Plaid Soffio 612 gris.
122 123
124 125
Armadio Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, con e senza ante battenti
modello Pool in vetro riflettente grigio con maniglia
incorporata finitura brunito opaco.
Pouf Moon, design Matteo Nunziati, diametro cm
80 con rivestimento sfoderabile San Diego 533 e
vassoio amovibile in finitura brunito opaco.
Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, with and without hinged doors
Pool in reflecting grey glass with integrated handle
in a matt burnished finish. Pouf Moon, design
Matteo Nunziati, diameter cm 80 with removable
cover San Diego 533 and detachable tray in a matt
burnished finish.
Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211
Armario Guardaroba 16.32 Private, diseño
Emanuela Garbin, con y sin puertas batientes Pool
en vidrio reflectante gris con tirador incorporado
en acabado bruñido mate. Puf Moon, diseño
Matteo Nunziati, diámetro cm 80 con revestimiento
desenfundable San Diego 533 y bandeja opcional en
acabado bruñido mate.
Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211
Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design
Emanuela Garbin, mit und ohne Drehtüren Pool
aus grauem reflektierendem Glas mit integriertem
Griff in der Ausführung matt brüniert. Puff
Moon, Design Matteo Nunziati, Durchmesser cm
80 mit abziehbarem Bezug San Diego 533 und
abnehmbarem Tablett in der Ausführung matt
brüniert.
Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211
Armoire Guardaroba 16.32 Private, design
Emanuela Garbin, avec ou sans portes battantes
Pool en verre réfléchissant gris avec poignée
intégrée, finition bruni mat. Pouf Moon, design
Matteo Nunziati, diamètre cm 80 avec revêtement
déhoussable San Diego 533 et plateau amovible en
finition bruni mat.
Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211
126 127
124 125
Composizione armadio Guardaroba 16.32 Private a
colonne senza ante. Finitura interna Private colore
Dark N017. Ripiani luce con profilo brunito opaco,
vetro fumè e illuminazione a tecnologia LED con
sensore di movimento.
Griglie finitura Dark N017 con scatole estraibili in
tecnopelle.
Cassettiere con frontali e top in gres porcellanato
Liquorice N021, profili e maniglie in finitura brunito
opaco.
Wardrobe composition Guardaroba 16.32 Private,
walk-in closet version. Internal finish Private colour
Dark N017. Light shelves with matt burnished edge,
smoked glass and LED lighting with movement
sensor.
Rasters in the colour Dark N017 with removable
boxes in techno-leather.
Drawer units with front and top in porcelain
stoneware Liquorice N021, edges and handles in a
matt burnished finish.
Composición armario Guardaroba 16.32 Private sin
puertas. Acabado interno Private en el color Dark
N017. Estantes con luz con perfil bruñido mate,
vidrio ahumado e iluminación con tecnología LED
con sensor de movimiento.
Divisorios en el color Dark N017 con cajas
removibles en tecno piel.
Módulos con cajones, con frontales y top en grès
porcelánico Liquorice N021, perfiles y tiradores en
acabado bruñido mate.
Komposition des Schrankes Guardaroba 16.32
Private in der Version ohne Türen. Innere
Ausführung Private in der Farbe Dark N017.
Beleuchtete Böden mit matt brüniertem Profil,
rauchfarbigem Glas und LED Beleuchtung mit
Bewegungssensor.
Einsätze mit Unterteilungen in der Farbe Dark N017
mit ausziehbaren Boxen aus Techno-Leder.
Modulen mit Schubladen mit Vorderseite und Top
aus Feinsteinzeug Liquorice N021, Profile und
Griffe in der Ausführung matt brüniert.
Composition de l'armoire Guardaroba 16.32 Private,
version dressing sans portes. Finition interne Private
couleur Dark N017. Etagères lumineuses avec
bord bruni mat, verre fumé et éclairage LED avec
détecteur de mouvement.
Grilles dans la finition Dark N017 avec boîtes
amovibles en techno-cuir.
Blocs à tiroirs avec façade et top en grès cérame
Liquorice N021, bords et poignées en finition brunie
mate.
128 129
124 125
I ripiani luce sono alimentati da una barra
elettrificata verticale: un upgrade tecnologico che
permette di spostare a piacimento i ripiani in altezza
anche dopo il primo montaggio. Possono essere
completati dall’asta appendiabiti in finitura brunito
opaco. Raffinatezza ed eleganza contraddistinguono
anche i più piccoli elementi dei Guardaroba 16.32,
come le grucce, l’anello porta cravatta o l’asta
prendiabiti in faggio tinto e dettagli in pelle.
The light shelves are powered by a vertical
electrified bar: a technological upgrade that allows
to move the shelves at any height, even after the
initial assembly procedure. They can be completed
with the hanging rail in a matt burnished finish.
Preciousness and elegance characterise the
Guardaroba 16.32 down to the smallest details, such
as the coat hangers, the ring tie hanger or the stick
with hook in stained beech wood and leather details.
Los estantes con luz están alimentados por una
barra electrificada vertical: una actualización
tecnológica que permite desplazar los estantes a la
altura deseada, incluso después del primer montaje.
Se pueden completar con una barra colgadora
en acabado bruñido mate. El refinamiento y la
elegancia distinguen incluso los elementos más
Dettagli della finitura per gli interni Private colore
Dark N017, e della cassettiera con frontali e top in
gres porcellanato Liquorice N021 e profili e maniglia
in finitura brunito opaco. Tutti i cassetti sono ad
estrazione totale con rientro ammortizzato. Finitura
interna dei cassetti in tecnopelle colore light 9216.
Close-up of the finish for the internal accessories
Private, colour Dark N017, and of the drawer unit
with front and top in porcelain stoneware Liquorice
N021 with edges and handle in a matt burnished
finish. Totally extractable drawers with soft-close
mechanism. Internal finish of the drawers in technoleather light 9216.
Detalles del acabado de los accesorios internos
Private en el color Dark N017, y del módulo con
cajones con frontales y top en grès porcelánico
Liquorice N021 y perfiles y tirador en acabado
bruñido mate. Cajones de extracción total con cierre
amortiguado. Acabado interno de los cajones en
tecno piel light 9216. Detail der Ausführung der inneren Accessoires
Private in der Farbe Dark N017, und des Moduls
mit Schubladen mit Vorderseite und Top aus
Feinsteinzeug Liquorice N021, Profil und Griff in
der Ausführung matt brüniert. Voll ausziehbare
Schublade mit Softschliessung. Innere Verkleidung
der Schubladen aus Techno-Leder light 9216. Détails de la finition pour les accessoires internes
Private, couleur Dark N017, et du bloc-tiroir avec
façade et top en grès cérame Liquorice N021 avec
bords et poignée en finition brunie mate. Tiroirs
à extraction totale et fermeture amortie. Finition
interne des tiroirs en techno-cuir light 9216.
pequeños de Guardaroba 16.32, como por ejemplo
las perchas, el organizador de anillo para corbatas
o la barra con gancho de haya teñida y detalles en
cuero.
Die beleuchteten Boden werden von einer vertikalen
Stromschiene angetrieben: ein technologisches
Upgrade, mit dem die Regale auch nach der ersten
Montage in jeder Höhe verstellt werden können. Sie
können mit der Kleiderstange in der Ausführung
matt brüniert ergänzt werden. Die kleinsten Details
zeichnen sich in den Guardaroba 16.32 durch
Gewähltheit und Eleganz aus, wie zum Beispiel
die Kleiderbügel, den Ring für Krawatten oder die
Stange mit Haken aus gebeiztem Buchenholz und
Lederdetails.
Les étagères lumineuses sont alimentées par une
barre électrifiée verticale: un upgrade technologique
qui permet de déplacer les tablettes à n’importe
quelle hauteur, même après la procédure de montage
initiale. Ils peuvent être complétés avec la barrependerie dans une finition brunie mate. Précision
et élégance caractérisent le Guardaroba 16.32
jusqui aux moindres détails, tels que les cintres, les
anneaux pour cravates ou le perche décroche-cintres
en bois de hêtre teinté et les détails en cuir.
130 131
I Guardaroba 16.32 Private spiccano per
l’attenzione all’estetica e per l’infinita possibilità di
personalizzazione degli interni, che assicura ordine e
valorizza il contenuto.
Ne è un esempio il tappetino con divisori orizzontali
e vassoi di varie misure per accessoriare i cassetti;
finitura teconopelle dark 9217 e light 9216.
The wardrobes Guardaroba 16.32 Private stand
out thanks to the attention to the aesthetics and the
endless personalization options of the interiors that
ensure order and exalt the contents.
Clear examples are provided by the pad with
horizontal partitions and the trays in different sizes
to be used inside the drawers, in techno-leather dark
9217 and light 9216 finish.
Dettaglio del portapantaloni estraibile a rastrelliera
con il pratico ripiano vuota tasche corredato di
tappetino in tecnopelle dark 9217.
Il top è in gres porcellanato finitura Liquorice N021.
Profili e telai sono in alluminio brunito opaco.
Close-up of the pull-out trouser-rack with the
practical shelf with pad in techno-leather dark 9217.
Top in porcelain stoneware, Liquorice N021 finish.
Edges and frame in matt burnished aluminium.
Detalle del estante con pantalonero extraible con
el práctico estante con portaobjetos y tapete en
tecno piel dark 9217. El top es en grès porcelánico,
acabado Liquorice N021.
Perfiles y marcos en aluminio bruñido mate.
Detail des ausziehbaren Bodens mit Hosenhänger
mit dem praktischen Ablagefach mit Unterlage
aus Techno-Leder dark 9217. Obere Fläche aus
Feinsteinzeug in der Ausführung Liquorice N021.
Profile und Rahmen aus matt brüniertem
Aluminium.
Détail du porte-pantalon coulissant avec l'étagère
pratique avec plateau en techno-cuir dark 9217.
Top en grès cérame, finition Liquorice N021.
Bords et cadre en aluminium bruni mat.
132 133
150 151
L’elegante libreria retro-divano Continuum è
disponibile in due larghezze (cm 102 e cm 135),
ha la struttura in finitura anodic bronze e i ripiani
in rovere caffè.
La lampada Ashaa è formata da snelle doghe
in legno curvato rovere caffè che inglobano e
sostengono il diffusore sferico in vetro trasparente.
L’illuminazione è a LED.
Lampada ASHAA > P. 212
The elegant low bookcase Continuum is available in
two widths (102 cm and 135 cm), with a structure
in an anodic bronze finish and the shelves in coffeebrown oak. The lamp Ashaa is formed by slim slats
in curved coffee-brown oak wood that surround and
support a clear-glass ball. LED lighting.
Lamp ASHAA > P. 212
La elegante trasera de sofá Continuum está
disponible en dos anchuras (102 cm y 135 cm), con
estructura con acabado anodic bronze y estantes de
roble café.
La lámpara de pie Ashaa está formada por
esbeltos \"listones\" de madera curvada de roble café
que incorporan y sostienen una esfera de vidrio
transparente. Iluminación con LED.
Lámpara ASHAA > Pág. 212
Das elegante Regalsystem für Sofarückseite
Continuum ist in zwei Breiten erhältlich (102 cm
und 135 cm), mit Struktur in der Ausführung
anodic bronze und den Regalen aus kaffeefarbene
Eiche. Die Stehlampe Ashaa besteht aus schlanken,
gebogenen \"Holzlatten\" in kaffeefarbener Eiche mit
einer transparenten Glaskugel. LED Beleuchtung.
Lampe ASHAA > Seite 212
L'élégante bibliothèque basse Continuum est
disponible en deux largeurs (102 cm et 135 cm),
avec une structure en finition anodic bronze et les
étagères en chêne café. La lampe Ashaa est formée
de lattes fines en bois de chêne café courbé qui
entourent et supportent une boule en verre clair.
Éclairage LED.
Lampe ASHAA > page 212
152 153
07
190
家具
收藏品 RUGIAN0
Traditional
department
248 - 258
letti / beds / CAMAs / BETTEN / lits
GENTLEMAN
design Carlo Colombo
KOI
design Carlo Colombo
Gentleman: già il nome evoca lusso, gusto, stile e raffinatezza. Il letto è offerto
in versione matrimoniale, con testata alta oppure bassa, e in versione singola
esclusivamente con testata alta. A imprimergli un carattere di sicura eleganza
è la particolarità del rivestimento che prevede una seconda copertura amovibile
imbottita per la testata. Ulteriore elemento di preziosità è il cordonetto lungo gli
angoli della base e lungo il perimetro della seconda copertura, che può essere
ton-sur-ton o a contrasto. Il rivestimento della struttura del letto è sfoderabile,
la copertura superiore della testata, fissata con ganci, è amovibile. Entrambi
possono essere rivestiti in tessuto, pelle o Ecopelle. Gentleman può essere fornito
con base contenitore, base con doghe regolabili e base con movimento elettrico.
Gentleman: the name itself evokes luxury, taste, style and elegance. Available as
a double bed with high or low headboard or as a single bed with high headboard.
The key feature of the bed is the elegant detachable second padded outer cover
for the headboard. Further element of embellishment is the piping on the two
front corners of the base and along the perimeter of the second outer cover, in a
‘tone-on-tone’ or contrasting color. The bed cover is removable, the second outer
padded headboard cover is equipped with hooks and can be easily detached. Both
covers are available in fabric, leather or Ecopelle. Gentleman can be supplied in
the following versions: storage base, slatted base with rigidity adjustment, base
with electrical movements.
Gentleman: ya el nombre evoca lujo, gusto, estilo y sofisticación. La cama se
ofrece en versión de matrimonio, con cabecera alta o bien baja, y en la versión
individual exclusivamente con cabecera alta. Le da un carácter de gran elegancia
la peculiaridad del revestimiento, que prevé una segunda cobertura acolchada
para la cabecera. Otro elemento más de belleza es el vivo a lo largo de los bordes
de la base y del perímetro de la segunda cobertura, que puede ser tono-sobre-tono
o en contraste. El revestimiento de la estructura de la cama es desenfundable, la
cobertura superior de la cabecera, fijada con ganchos, se puede quitar. Ambas
se pueden revestir en tejido, piel o Ecopelle. Gentleman está disponible con base
contenedor, base de lamas ajustables y base con movimientos eléctricos.
Gentleman: bereits der Name erinnert an Luxus, Geschmack, Stil und Raffinesse.
Das Bett ist in der Version als Doppelbett mit hohem oder niedrigem Kopfteil
erhältlich und in der Einzelbettversion nur mit hohem Kopfteil. Was diesem Bett
mit Sicherheit eine elegante Note verleiht, ist der zweite gepolsterte und
abnehmbare Kopfteilüberzug. Ein weiteres ins Auge fallende Element ist der
Keder bei den zwei vorderen Gestellecken und bei dem Kopfteilüberzug, deren
Farbe Ton-in-Ton oder als Kontrast ausfallen kann. Der Bezug der Bettstruktur
ist abziehbar und der gepolsterte mit Haken befestigte Kopfteilüberzug ist
abnehmbar. Beide Bezüge sind aus Stoff, Leder oder Ecopelle erhältlich. Das
Bettmodell Gentleman kann in verschiedenen Versionen geliefert werden: mit
Bettkasten, mit Gestell mit festen Federleisten und Härteregulierung, oder Gestell
mit elektrisch verstellbaren Federholzrahmen.
Gentleman : un nom qui évoque le luxe, le goût, le style et le raffinement. Le lit
est proposé en version à deux places avec une tête de lit haute ou basse et en
version à une place exclusivement avec une tête de lit haute. Son caractère de
sobre élégance est donné par son revêtement particulier, qui prévoit un deuxième
habillage rembourré et amovible pour la tête de lit. Un autre élément précieux est
le passepoil le long des deux coins du sommier et du périmètre du deuxième
habillage, qui peut être ton sur ton ou en contraste. Le revêtement de la structure
du lit est déhoussable, l’habillage supérieur de la tête de lit, fixé par des crochets,
est facilement amovible. Tous deux peuvent être revêtus en tissu, cuir ou
Ecopelle. Gentleman peut être fourni avec sommier à coffre, sommier à lattes
réglables ou sommier avec mouvements électriques.
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
162-169
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
Un letto matrimoniale dalle linee pulite ed essenziali, che rimanda immediatamente
l’idea di un lusso discreto e non esibito. La forma rigorosa della testata,
incorniciata dalla preziosa struttura in metallo che scende a formare i piedini,
è addolcita dal tessuto sapientemente lavorato a trapuntature verticali, che la
slanciano e donano al letto un disegno accogliente e sofisticato.
Disponibile in versione matrimoniale, con base fissa, base contenitore, base
con movimento elettrico e base Leonardo. Rivestimento in tessuto o pelle
completamente sfoderabile. Dettagli testata nelle finiture nickel nero lucido o
brunito opaco.
A double-size bed with clean, sharp lines; it immediately suggests the idea of
discreetly charming, and not ostentatious, luxury. The original and architectonic
shape of the headboard, framed by the eye-catching metal structure that
continues downwards to form the feet, is softened by the fabric that has been
skilfully stitched with vertical quilting. This decorative addition appears to
elongate the bed and contributes to the creation of a design that is welcoming and
sophisticated. Available in the double-size version; it can be supplied with a
slatted base, a storage base, a slatted base with electric movements, and the
Leonardo base. The covers in fabric or leather are completely removable.
Decorative details of the headboard are available in polished black nickel or matt
burnished.
Una cama de matrimonio con unas líneas limpias y esenciales, que evoca
inmediatamente la idea de un lujo discreto y no ostentado. La forma rigurosa
de la cabecera, rodeada por la preciosa estructura en metal que baja para formar
las patas, está suavizada por el tejido, sabiamente trabajado con pespuntes
verticales, que la hacen esbelta y proporcionan a la cama un diseño acogedor y
sofisticado. Disponible en la versión de matrimonio, con base de lamas, base
contenedor, base de lamas con movimiento eléctrico, y con base Leonardo.
Revestimiento en tejido o piel completamente desenfundable.
Detalles de la cabecera con acabados níquel negro brillo o bruñido mate.
Ein Doppelbett mit sauberen und essentiellen Linien, das einen sofort an diskreten
und nicht zur Schau gestellten Luxus denken lässt. Die strenge Form des Kopfteils
wird von der edlen Metallstruktur eingerahmt, die bis zum Boden reicht und die
Bettfüße bildet; der vertikal gesteppte, gekonnt verarbeitete Stoff gibt dem Bett
ein einladendes und schickes Design. Erhältlich als Doppelbett mit Gestell mit
festen Federleisten, Bettkasten, elektrisch verstellbarem Gestell oder mit dem
Gestell Leonardo. Vollständig abziehbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Details des
Kopfteils mit den Ausführungen Schwarz glänzendes Nickel oder matt brüniert.
Un lit double aux lignes épurées et essentielles, qui évoque immédiatement l’idée
d’un luxe discret, jamais ostentatoire. La forme rigoureuse de la tête de lit,
encadrée d’une structure précieuse en métal qui descend jusqu’à former les pieds,
est adoucie par un tissu savamment orné d’un capitonnage vertical qui l’élance et
confère au lit sa forme accueillante et sophistiquée. Disponible dans la version à
deux places, avec base fixe, base à coffre, base à mouvement électrique et avec
base Leonardo. Revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable.
Détails de la tête de lit en finition nickel noir brillant ou bruni mat.
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
22-27, 31-33
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
192 193
214
19 16 16 19
99
148 - 168 - 178 - 188- 208 93 - 98 108 - 128
99
99
7
204 - 214 - 224 - 234 148 - 168 - 178 - 188 - 208 93 - 98 - 108 - 128 36 92
92
36
92
Nathalie
design Vico Magistretti
Notturno
design Vittorio Prato
Inconfondibile con i suoi caratteristici fiocchetti, Nathalie è il capostipite dei letti
tessili. Testata e base sono rivestibili in tessuto, pelle o Ecopelle completamente
sfoderabili grazie alle pratiche chiusure in velcro. La testata è disponibile anche
in versione reclinabile, per offrire un confortevole appoggio anche quando il
corpo non è in posizione distesa. I copricuscini presenti sulla testata permettono
di riporre i guanciali al riparo dalla polvere. Disponibile con base rigida, base
Leonardo, base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con rete a
movimento elettrico.
The parent of all textile beds, its bows are unmistakable. Headboard and base
can be upholstered with fabric, leather or Ecopelle. The covers are completely
removable thanks to the practical Velcro fasteners. The headboard is also
available in an adjustable version, to provide a more comfortable support to the
resting body. The cushion covers of the headboard allow the pillows to be stored
and protected from dust. Available with rigid base, box -spring base Leonardo,
storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical movements.
Inconfundible con sus lazos, Nathalie es la cabeza de estirpe de las camas textiles.
Cabecera y base se pueden forrar en tejido, piel o Ecopelle; los revestimientos son
completamente desenfundables gracias a los prácticos cierres de velcro.
La cabecera está disponible también en versión reclinable, para ofrecer un sostén
más confortable al cuerpo en apoyo. Los cubre-cojines presentes en la cabecera
permiten guardar las almohadas al abrigo del polvo. Disponible con base rígida,
base de muelles Leonardo, base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con
somieres con movimiento eléctrico.
Unverwechselbar mit seinen Schleifen ist Nathalie das Urmodell aller textilen
Betten. Kopfteil und Gestell können mit Stoff, Leder oder Ecopelle bezogen
werden und sind dank der praktischen Klettverschlüsse komplett abziehbar. Das
Kopfteil kann auch verstellbar sein, um den anlehnenden Körper besser zu stützen.
Mit Hilfe am Kopfteil präsenter Überkissen kann man die Kopfkissen
staubgeschützt verstauen. Steht mit fester Basis, Boxspring Unterfederung
Leonardo, Bettkasten, festem Gestell H 25 cm oder H 16 cm und mit elektrisch
verstellbarem Federholzrahmen zur Verfügung.
Le chef de file des lits textiles, au style unique avec ses rubans. Tête de lit et base
sont revêtues en tissu, cuir ou Ecopelle complètement déhoussables grâce aux
pratiques fermetures en velcro. La tête de lit est disponible aussi en version
inclinable, pour offrir un soutien plus confortable au corps durant l’appui.
Les housses des coussins qui garnissent la têtière permettent de ranger les
oreillers à l’abri de la poussière. Proposé avec base rigide, base à ressorts
Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers à mouvements
électriques.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
Letto funzionale dalle linee essenziali ed eleganti. Testata morbidamente
imbottita e rivestita, come la base, in tessuto, pelle o Ecopelle completamente
sfoderabili grazie alle pratiche chiusure in velcro. Disponibile con base Leonardo,
base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con rete a movimento
elettrico.
Functional bed with clean, elegant lines. The headboard is padded and, like the
base, upholstered with fabric, leather or Ecopelle covers that can be completely
removed thanks to the practical Velcro fasteners. Available with box-spring base
Leonardo, storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical
movements.
Cama funcional de líneas esenciales y elegantes. Cabecera suavemente acolchada
y como la base, forrada en tejido, piel o Ecopelle completamente desenfundables
gracias a los prácticos cierres de velcro. Disponible con base de muelles Leonardo,
base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con somieres de movimiento
eléctrico.
Funktionales Bett mit essentiellen und eleganten Linien. Gepolstertes Kopfteil und
Gestell mit abziehbarem Stoff-, Leder- oder Ecopelle Bezug mit Klettverschluss.
Steht mit Boxspring Unterfederung Leonardo, Bettkasten, festem Gestell
H 25 cm oder H 16 cm und mit elektrisch verstellbarem Federholzrahmen zur
Verfügung.
Lit fonctionnel, aux lignes sobres et élégantes. Têtière souplement rembourrée
et habillée, tout comme la base, en tissu, cuir ou Ecopelle entièrement
déhoussables grâce aux pratiques fermetures en Velcro. Disponible avec base à
ressorts Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers à
mouvements électriques.
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
178-181
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
84-91
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
94-99
194 195
102
31
237 - 247 188 - 198 - 208
102
31
237 - 247 188 - 198 - 208
19
19
19
196 - 206 - 216 - 226 147 - 167 - 177 - 187 - 207 92 - 97 - 107 - 127 3636
36
36
36
196 - 206 - 216 - 226 147 - 167 - 177 - 187 - 207 92 - 97 - 107 - 127 36
OLIVIER
design Emanuela Garbin - Mario Dell'Orto
sommommier
design Centro Ricerche Flou
Ultrachic nella versione con la testata e la base rivestite in pelle sapientemente
lavorata a intreccio, è altrettanto raffinato nella versione con rivestimento
sfoderabile in pelle non lavorata, in tessuto o Ecopelle. Il piano di riposo è
disponibile a doghe regolabili e con movimento elettrico. La struttura in acciaio
e i quattro piedini in alluminio sono verniciati con finitura brunita e conferiscono
carattere al basamento del letto.
The version with the headboard and the base covered in skilfully woven leather is
extremely stylish, as are the models with removable covers in smooth leather, in
fabric or in Ecopelle. The bed is available with adjustable slatted mattress support
and with electrical movements. The steel frame and the four aluminium feet,
burnished colour lacquered, give character to the bed.
Ultrachic en la versión con cabecera y base revestidas en piel hábilmente
elaborada en trenza, es otro tanto refinada en la versión revestida en piel no
elaborada, en tejido o en Ecopelle. El somier puede ser de lamas fijas con
regulación de dureza y con movimientos eléctricos. La estructura de acero y los
cuatro pies de aluminio pintados con acabado bruñido, dan carácter a la base de
la cama.
Superchic in der Version mit dem Bezug aus verflochtenem Leder, aber auch
genauso raffiniert in der Version mit abziehbarem Bezug aus schlichtem Leder,
Stoff oder Ecopelle. Die Liegefläche steht mit festen Federleisten mit
Härteregulierung oder mit elektrisch verstellbaren Federholzrahmen zur
Verfügung. Die brünierte Stahlstruktur und die vier brünierten Aluminiumfüsse
verleihen dem Untergestell des Betts Charakter.
Très chic dans la version avec têtière et base revêtues de cuir savamment travaillé
en tressage, il est tout autant élégant dans les versions avec revêtement
déhoussable en cuir lisse, en tissu ou en Ecopelle. Le sommier est disponible avec
lattes fixes réglables et avec mouvements électriques. La structure en acier et les
quatre pieds en aluminium vernis couleur brunie, confèrent du caractère au
piètement du lit.
Letto estremamente funzionale, dal design lineare ed elegante. Disponibile con
base Leonardo, base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con
rete a movimento elettrico. Rivestimento, in tessuto, pelle o Ecopelle totalmente
sfoderabile.
Extremely functional bed of elegant linear design. Available with box-spring base
Leonardo, storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical
movements. Completely removable cover in fabric, leather or Ecopelle.
Cama sumamente funcional, de design lineal y elegante. Disponible con base de
muelles Leonardo, base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con somieres
de movimiento eléctrico. Revestimiento en tejido, piel o Ecopelle, completamente
desenfundables.
Extrem funktionelles Bett mit linearem und elegantem Design. Steht mit
Boxspring Unterfederung Leonardo, Bettkasten, festem Gestell H 25 cm oder
H 16 cm und mit elektrisch verstellbarem Federholzrahmen zur Verfügung.
Komplett abziehbarer Stoff, Leder- oder Ecopelle Bezug.
Lit extrêmement fonctionnel, au design linéaire et élégant. Proposé avec base
à ressorts Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers
à mouvements electriques. Revêtement en tissu, cuir ou Ecopelle entièrement
déhoussable.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de
photos
136-141
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de
photos
68-72
196 197
TAPPETO VOLANTETE
design Enzo Mari
NEW BOND
design Matteo Nunziati
complementi / furniture accessories / accesorios / einrichtungsaccessoires / complÉments
Letto dal design moderno e attuale, con struttura in alluminio verniciata, grigio o
bianco.
Testata semicircolare che può essere completata da un rivestimento sfoderabile.
Il piano di riposo è a doghe regolabili.
Bed with a modern and trendy design, with an aluminium structure, grey or white.
Semi-circular headboard that can be completed with a removable cover.
Adjustable slats for the mattress support.
Cama de design moderno y actual con estructura de aluminio lacado gris y blanco.
Cabecera semicircular que puede ser provista de revestimiento desenfundable.
Plano de reposo de lamas ajustables.
Bett mit modernem und trendy Design, Aluminium Gestell grau oder weiss
lackiert.
Halbrundes Kopfteil erhältlich auch mit abziehbarem Bezug.
Die Liegefläche hat feste Federleisten mit Härteregulierung.
Lit au design moderne et actuel, structure aluminium verni gris ou blanc.
Têtière semi-circulaire, disponible aussi avec un revêtement déhoussable.
Le plateau de repos est à lattes réglables.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
60-63
La panca New Bond mette in luce l’eccellenza sartoriale Flou nella lavorazione
di tessuti e pelli. La struttura imbottita è sostenuta da esili gambe cilindriche in
metallo, nelle finiture brunito opaco o nickel nero lucido, ed è completata da
cuscini rifiniti con accurate cuciture a vista. Struttura e cuscinatura sono unite
da cinghie in pelle ton-sur-ton o a contrasto: un dettaglio che sottolinea la
raffinatezza del design. Rivestimento di seduta e struttura in tessuto o pelle
completamente sfoderabile.
The bench New Bond perfectly shows the distinctive tailor-made qualities of Flou
in the processing of fabrics and leather. The padded structure rests on cylindrical
metal legs in a matt burnished or polished black nickel finish and is embellished
with cushions decorated by stylish exposed stitching. The structure and cushions
are anchored by belts in tone-on-tone leather or in a contrasting color: a design
detail to exalt the elegance. Completely removable fabric or leather covers.
La banqueta New Bond destaca las indudables cualidades de sastrería de Flou en
el trabajo de tejidos y pieles. La estructura acolchada, sostenida por finas patas
cilíndricas de metal con acabados bruñido mate o níquel negro brillo, se completa
con cojines acabados con esmeradas costuras a la vista. Estructura y cojines están
\"unidos\" por cintas peculiares de piel tono sobre tono o en contraste: un detalle de
diseño que destaca su refinación. Revestimiento completamente desenfundable en
tejido o piel.
Bei der Sitzbank New Bond wird die unbestreitbar tadellose Nähkunst von Flou
sichtbar. Der gepolsterte Korpus wird von schlanken, zylindrischen Metallbeinen
mit den Oberflächenausführungen matt brüniert oder Schwarz glänzendes Nickel
getragen und durch Kissen ergänzt, die mit akkuraten, sichtbaren Nähten
fertiggestellt werden. Korpus und Polsterung werden durch besondere Gürtel aus
Leder „verbunden“, die Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt sind: ein Designdetail,
das ihre Raffinesse hervorhebt. Vollständig abziehbarer Bezug aus Stoff oder
Leder.
La banquette New Bond souligne l'excellence vestimentaire de Flou dans le
traitement des tissus et des cuirs. La structure rembourrée est soutenue par des
pieds cylindriques élancés en métal, dans les finitions bruni mat ou nickel noir
brillant, et est complétée par des coussins finis avec des coutures précises et bien
visibles. La structure et les coussins d'assise sont reliés par des ceintures de cuir
ton sur ton ou en cuir contrastant: un détail qui souligne le raffinement du design.
Revêtement de l'assise et de la structure complètement déhoussable en tissu ou en
cuir.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
34-35, 38-39, 94-95, 100-101
198 199
doze
design Rodolfo Dordoni
divani / sofas / sofÁs / sofas / canapés
Binario
design Pinuccio Borgonovo
Divano in linea a due o a tre posti dal carattere nobile e rassicurante. La sobrietà
della linea si accompagna a un’immagine di lievità, sottolineata dal particolare
doppio piedino che lo mantiene alto da terra. La seduta di profondità moderata
e lo schienale di altezza contenuta denotano un attento studio delle proporzioni,
a garanzia di un comfort eccezionale. I grandi cuscini in piuma, posizionabili a
piacere, riprendono il dettaglio sartoriale delle cuciture in rilievo presenti sul
perimetro dei braccioli, conferendo all’insieme un tratto raffinato, elegante e
distintivo. Disponibile con rivestimento in tessuto o pelle completamente
sfoderabile. Piedini nella finitura brunito opaco.
Two- or three-seater linear sofas with noble, reassuring esthetics. The clean,
geometric and sharp lines are joined by the light touch of the double feet that
raise it from the ground. A moderate seat depth and a compact backrest illustrate
the accurate study of the proportions, to guarantee outstanding comfort. Large
feather cushions, that can be scattered randomly, repeat the relief stitching of the
sofa’s armrests, giving the composition a distinctive, elegant and contemporary
appearance. Available with completely removable leather or fabric covers.
The feet are supplied with a matt burnished finish.
Sofá en línea de dos o tres plazas con un carácter noble y tranquilizador.
La sobriedad de la línea se acompaña con una imagen de liviandad, destacada
por el doble pie peculiar que lo mantiene levantado del suelo. El asiento, de
profundidad moderada, y el respaldo bajo indican un estudio detenido de las
proporciones, para garantizar una comodidad excepcional. Los grandes cojines
de pluma, colocables como se prefiera, retoman el detalle de sastrería de las
costuras en relieve presentes en el perímetro de los brazos del sofá, dando al
conjunto un aspecto refinado, elegante y distintivo. Disponible con revestimiento
en tejido o piel completamente desenfundable. Patas con acabado bruñido mate.
Gerades 2-Sitzer oder 3-Sitzer-Sofa mit edlem und beruhigendem Charakter.
Der besondere Doppelfuß sorgt für einen gewissen Abstand zum Boden und lockert die sonst eher nüchterne Linie des Sofas auf. Die moderate Sitztiefe und die
geringe Höhe der Rückenlehne deuten auf eine sorgfältige Studie der
Proportionen hin und garantieren außergewöhnlichen Komfort. Die großen
Federkissen können nach Belieben positioniert werden, nehmen das Detail der am
Umfang der Armlehnen des Sofas befindlichen hervorstehenden Nähte auf und
verleihen dem Ganzen einen raffinierten, eleganten und unverwechselbaren Look.
Mit vollständig abziehbarem Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Füße mit der
Oberflächenausführung matt brüniert.
Canapé à deux ou trois places avec un caractère noble et rassurant. La sobriété
de sa ligne s’accompagne d’une image de légèreté, soulignée par les pieds doublés
qui le gardent surélevé du sol. L’assise de profondeur modérée et le dossier de
hauteur limitée dénotent une recherche approfondie des proportions, en garantie
d’un confort exceptionnel. Les grands coussins en plumes, à disposer à son gré,
rappellent le travail de confection des coutures en relief faites sur le périmètre des
accoudoirs, donnant à l’ensemble un air raffiné, élégant et distinctif.
Disponible avec un revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable.
Pieds en finition bruni mat.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
Doze è un sistema di divani componibili, disegnato nel 2014 e ampliato con la
versione Doze Flat nel 2015. Gli elementi tra loro aggregabili formano
composizioni in linea, ad angolo e con allunghi laterali, tali da adattarsi a spazi ed
ambienti delle più diverse dimensioni. Rispetto a Doze, la differenza della versione
Flat risiede esclusivamente nel minor ingombro delle composizioni, ottenuto
riducendo da 25 a 17 cm lo spessore dei braccioli. La particolarità del sistema
Doze è la capacità di assicurare al divano lo straordinario comfort del letto,
grazie alla base a doghe, alla ricca imbottitura con molle e al particolare tessuto
sottostante dalle proprietà traspiranti.
Doze is a system of modular sofas, designed in 2014, expanded with the version
Doze Flat in 2015. The modular units can be combined to form linear
compositions, corner units or with lateral extensions allowing it to adapt to
a wide range of different-sized spaces and environments. Compared to Doze,
the differences in the Flat version lie exclusively in the more compact size of the
compositions, achieved by reducing the thickness of the armrests from 25 to
17 cm. The unusual feature of the Doze system is the extraordinary degree of
comfort normally found in the bed, thanks to the slatted base, the luxurious
padding with springs and the special layer of breathable fabric.
Doze es un sistema de sofás componibles, diseñado en 2014 y ampliado con la
versión Doze Flat en 2015. Los elementos agregables entre ellos forman
composiciones rectas, esquineras y con extensiones laterales, para adaptarse
a espacios y ambientes de las medidas más diferentes. Con respecto a Doze, la
diferencia de la versión Flat estriba exclusivamente en el menor tamaño total de
las composiciones, obtenido reduciendo de 25 a 17 cm el espesor de los brazos.
La peculiaridad del sistema Doze es su capacidad de asegurar al sofá el confort
extraordinario de una cama, gracias a la base de lamas, al abundante acolchado
con muelles y al tejido especial con propiedades transpirantes que lleva debajo.
Doze ist ein System aus zusammenstellbaren Sofas, das 2014 entworfen und 2015
um die Version Doze Flat erweitert wurde. Die untereinander zusammenstellbaren
Elemente bilden gerade oder Ecksofas, sind seitlich verlängerbar und lassen sich
so an die unterschiedlichsten Räumlichkeiten anpassen. Gegenüber Doze
unterscheidet sich die Flat Version durch die etwas geringeren Abmessungen, die
durch eine Verringerung der Armlehnenbreite von 25 auf 17 cm erzielt wurde.
Die Besonderheit von Doze besteht darin, dass dieses Sofa den gleichen Komfort
wie ein Bett bietet, denn das Gestell weist einen Lattenrost auf, das Sofa ist
ausserdem üppig gepolstert und gefedert und der darunter befindliche besondere
Stoff ist atmungsaktiv.
Doze est un système de canapés modulables. Dessiné en 2014, il s’accroît de la
version Doze Flat en 2015. Les modules associables forment des compositions
en ligne ou en angle qui s’adaptent aux environnements et aux espaces aux
dimensions les plus différentes. Par rapport à Doze, la version Flat présente
des compositions à l’encombrement plus réduit, obtenu en diminuant de 25 à 17
cm l’épaisseur des accoudoirs. La particularité du système Doze réside dans la
capacité d’assurer au canapé le confort extraordinaire d’un lit, grâce à sa base à
lattes, à son riche rembourrage avec ressorts et au tissu sous-jacent particulier,
aux propriétés respirantes.
ingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement *doze flat
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
104-109
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de photos
78-83, 93- 94, 102-103
200 201
Myplace
design Emanuela Garbin
altre foto - more pictures
más fotos - mehr photos - plus de
photos
40-47, 54-59, 112-113
Il divano componibile Myplace risponde alle più alte aspettative in termini di
relax e comfort. Tre diverse profondità di seduta e la libertà compositiva di basi,
braccioli e schienali permettono la più ampia personalizzazione e di ottenere
composizioni in linea o ad angolo, collocabili a parete o a centro living.
Il rivestimento è in tessuto o pelle completamente sfoderabile; i piedini possono
essere quadrati o cilindrici in finitura nickel nero o brunito opaco.
Un vassoio con finitura brunito opaco o rivestimento in pelle non sfoderabile
può essere ancorato alle basi fornendo un comodo piano d’appoggio.
I tavolini Myplace hanno forme irregolari che si inseriscono perfettamente tra
le sedute del divano e assecondano la curvatura delle composizioni.
Il piano è in cemento spatolato a mano (finitura Velasca nei colori cemento e
lava); la struttura è in metallo finitura brunito opaco o nickel nero lucido.
The modular sofa MyPlace satisfies the highest expectations in terms of
relaxation and comfort. Three different depths are available and the seats,
armrests and backrests can be arranged freely to create customized linear or
corner compositions, pushed back against a wall or taking centre stage in the
middle of a room. Completely removable fabric or leather covers; the feet can be
square or cylindrical in glossy black nickel or in a matt burnished finish. A tray in
a matt burnished finish or covered with non-removable leather can be fixed to the
base to provide a comfortable support surface.
The coffee tables MyPlace have irregular shapes, slide between the elements and
follow the curves of the compositions. The top is in hand-brushed cement (Velasca
finish in the colors cement light grey and lava dark grey); the structure is in matt
burnished or glossy black metal finish.
El sofá componible Myplace responde a las expectativas más exigentes en términos de relax y comodidad. Tres distintas profundidades de asiento y la libertad de
combinar asientos, brazos y respaldos permiten realizar la personalización más
amplia y variada para composiciones lineares o angulares, a pared o en el centro
del living. Revestimiento en tejido o piel completamente desenfundable; las patas
pueden ser cuadradas o cilíndricas con acabado en níquel negro o bruñido mate.
Una bandeja en metal bruñido mate o forrada en piel no desenfundable se puede
fijar a la base como confortable plano de apoyo.
Las mesitas Myplace tienen formas irregulares que encajan perfectamente entre
los asientos y siguen de manera armónica la curva de las composiciones.
El tablero es en cemento cepillado a mano (acabado Velasca en los colores
cemento y lava); la estructura es de metal bruñido mate o níquel negro brillo.
Das modulare Sofa Myplace erfüllt die höchsten Ansprüche in puncto
Entspannung und Komfort. Drei verschiedene Sitztiefen und die
Gestaltungsfreiheit bei den Sitzflächen, Armlehnen und Rückenlehnen
ermöglichen vielfältigste Konfigurationsmöglichkeiten. Die Zusammenstellungen
können gerade oder eckig sein, die Sofas können an der Wand oder als
Zentralelement des Wohnzimmers platziert werden. Das Sofa ist mit vollständig
abziehbarem Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich; die Füße können rechteckig
oder zylindrisch sein in den Ausführungen matt brüniert oder schwarz glänzendem
Nickel.
Ein Tablett matt brüniert oder mit festem Leder bezogen kann an der Basis als
bequeme Abstellfläche befestigt werden.
Die kleine Tische Myplace haben unregelmäßige Formen; sie passen zwischen die
Sitzflächen und unterstützen den Richtungswechsel der Kombinationen.
Platte aus hand-gebürstetem Zement (Ausführung Velasca in den Farben Zement
und Lava); Metallstruktur in den Ausführungen matt brüniert oder schwarz
glänzendem Nickel.
Le canapé modulable Myplace répond aux attentes les plus exigeantes en termes
de détente et de confort. Trois profondeurs d’assise et la liberté de composition
des assises, des accoudoirs et des dossiers permettent une personnalisation ample
et variée afin d'obtenir des compositions droites ou angulaires, placées contre un
mur ou protagonistes centraux du living.
Revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable; les pieds peuvent être
carrés ou cylindriques avec finition brunie mate ou nickel noir brillant.
Une tablette avec finition brunie mate ou avec revêtement en cuir pas déhoussable
peut être fixée à la base et devenir un confortable plan d'appui.
Les petites tables Myplace ont des formes irrégulières qui s'insèrent entre les
assises et suivent la courbe des compositions. Le plateau est en ciment brossé
main (finition Velasca dans les couleurs ciment et lave); la structure est en métal
bruni mat ou nickel noir brillant.
composizione - composition - composición - Kompositionomposition - composition
ingombriingombri · outer sizes · tamaño total · aussenmasse · encombrement
202 203
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级皮料
CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
4.
Calacatta
5.
Paonazzetto
6.
grigio grafite
7.
bianco iridium
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
7.
verde
8.
blu
9.
bordeaux
1.
bianco
2.
nero
10.
rame
11.
ottone
12.
decapato
ACCIAIO
13.
spazzolato
METALLO FINITURA
高级布料
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
BOIS PLAQUÉ
1. noyer canaletto (pas brossé)
2. rouvre brossé naturel
3. rouvre brossé gris anthracite
CÉRAMIQUE BRILLANT
4. Calacatta
5. Paonazzetto
CÉRAMIQUE OPAQUE
6. gris graphite
7. blanc iridium
HOLZ FURNIERT
1. Nussbaum Canaletto
(nicht poliert)
2. Eiche Natur poliert
3. Eiche Anthrazitgrau poliert
GLÄNZEND KERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MATT KERAMIC
6. Graphitgrau
7. Iridium Weiss
VENEREED WOOD
1. walnut canaletto
(not polished)
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
GLOSSY CERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MAT CERAMIC
6. graphite grey
7. iridium white
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
9. bordeaux
FINITION MÉTAL
10.cuivre
11.laiton
12.décapé
ACIER
13.brossé
布料颜色
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
METAL FINISH
10.copper
11.brass
12.pickled
STEEL
13.polished
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
METALL AUSFÜHRUNG
10.Kupfer
11.Messing
12.Stahlgrau
STAHL
13.poliert
AX Console
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
9. bordeaux
FINITION MÉTAL
10.bruni
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
METALL AUSFÜHRUNG
10.Brûniert
MAT PAINTED
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
METAL FINISH
10.burnished
BOIS MASSIF
1. noyer américain*
2. rouvre brossé naturel
3. rouvre brossé gris anthracite
CÉRAMIQUE BRILLANT
4. Calacatta
5. Paonazzetto
CÉRAMIQUE OPAQUE
6. gris graphite
7. blanc iridium
MASSIVHOLZ
1. Amerikaner Nussbaum*
2. Eiche Natur poliert
3. Eiche Anthrazitgrau poliert
GLÄNZEND KERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MATT KERAMIC
6. Graphitgrau
7. Iridium Weiss
SOLID WOOD
1. American walnut*
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
GLOSSY CERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MAT CERAMIC
6. graphite grey
7. iridium white
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
204
205
consolle. console. Konsole. console.. consolle. console. Konsole. console..
1
1 2
2
A085#
* anche con bordi naturali
* also with natural edges
* auch mit Waldkante
* aussi avec contour naturel
1 2 1
DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级布料
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级皮料
CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
4.
Calacatta
5.
Paonazzetto
6.
grigio grafite
7.
bianco iridium
2
10.
rame
7.
verde
8.blu 9.
bordeaux
1.
bianco
2.
nero
11.
ottone
12.
decapato
ACCIAIO
13.
spazzolato
METALLO FINITURA
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
進口木飾面
CERAMICA OPACA
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
6.
grigio grafite
7.
bianco iridium
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
7.
verde
8.
blu
9.
bordeaux
1.
bianco
2.
nero
10.
rame
11.
ottone
12.
decapato
ACCIAIO
13.
spazzolato
METALLO FINITURA
高级布料
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
HOLZ FURNIERT
1. Nussbaum Canaletto
(nicht poliert)
2. Eiche Natur poliert
3. Eiche Anthrazitgrau poliert
VENEREED WOOD
1. walnut canaletto
(not polished)
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
GLOSSY CERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MAT CERAMIC
6. graphite grey
7. iridium white
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
9. bordeaux
FINITION MÉTAL
10.cuivre
11.laiton
12.décapé
ACIER
13.brossé
布料颜色
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
METAL FINISH
10.copper
11.brass
12.pickled
STEEL
13.polished
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
METALL AUSFÜHRUNG
10.Kupfer
11.Messing
12.Stahlgrau
STAHL
13.poliert
A038
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
9. bordeaux
FINITION MÉTAL
10.bruni
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
METALL AUSFÜHRUNG
10.Brûniert
MAT PAINTED
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
METAL FINISH
10.burnished
BOIS MASSIF
1. noyer américain*
2. rouvre brossé naturel
3. rouvre brossé gris anthracite
CÉRAMIQUE BRILLANT
4. Calacatta
5. Paonazzetto
CÉRAMIQUE OPAQUE
6. gris graphite
7. blanc iridium
MASSIVHOLZ
1. Amerikaner Nussbaum*
2. Eiche Natur poliert
3. Eiche Anthrazitgrau poliert
GLÄNZEND KERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MATT KERAMIC
6. Graphitgrau
7. Iridium Weiss
SOLID WOOD
1. American walnut*
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
GLOSSY CERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MAT CERAMIC
6. graphite grey
7. iridium white
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
206 207
consolle. console. Konsole. console.. consolle. console. Konsole. console..
1
2
2
A088#
* anche con bordi naturali
* also with natural edges
* auch mit Waldkante
* aussi avec contour naturel
1 2 1
DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材高
级布料
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级皮料
CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
4.
Calacatta
5.
Paonazzetto
6.
grigio grafite
7.
bianco iridium
2
7.
verde
9.
bordeaux
10.
rame
1.
bianco
2.
nero
11.
ottone
12.
decapato
ACCIAIO
13.
spazzolato
METALLO FINITURA
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
1
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高級皮料
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
7.
verde
8.
blu
9.
bordeaux
1.
bianco
2.
nero
10.
rame
11.
ottone
12.
decapato
ACCIAIO
13.
spazzolato
METALLO FINITURA
高级布料
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
HOLZ FURNIERT
1. Nussbaum Canaletto
(nicht poliert)
2. Eiche Natur poliert
3. Eiche Anthrazitgrau poliert
VENEREED WOOD
1. walnut canaletto
(not polished)
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
GLOSSY CERAMIC
4. Calacatta
5. Paonazzetto
MAT CERAMIC
6. graphite grey
7. iridium white
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
9. bordeaux
FINITION MÉTAL
10.cuivre
11.laiton
12.décapé
ACIER
13.brossé
布料颜色
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
METAL FINISH
10.copper
11.brass
12.pickled
STEEL
13.polished
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
METALL AUSFÜHRUNG
10.Kupfer
11.Messing
12.Stahlgrau
STAHL
13.poliert
A090#
VERNI OPAQUE
1. blanc
2. noir
3. gris anthracite
4. rouge
5. gris tourterelle
6. jaune safran
7. vert
8. bleu
12.
decapato
LACKIERT MATT
1. Weiss
2. Schwarz
3. Anthrazitgrau
4. Rot
5. Taubengrau
6. Saafrangelb
7. Grün
8. Blau
9. Bordeaux
10.
rame
MAT PAINTED
1. white
2. black
3. anthracite grey
4. red
5. dove grey
6. saffron yellow
7. green
8. blue
9. bordeaux
SOLID WOOD
1. American walnut*
2. natural polished oak
3. anthracite grey polished oak
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
** 50 cm – 20”
legno / wood / Holz / bois
49 cm - 19.2”
ceramica / ceramic / Keramic / céramique
208
209
consolle. console. Konsole. console..
1
2
2
A087#
* anche con bordi naturali
* also with natural edges
* auch mit Waldkante
* aussi avec contour naturel
1 2 1
DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GRÖßEN / DIMENSIONS
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级布料
MINOTTI / Connery/ 基本设计 /基础材质
高级皮料
1.
noce canaletto
(no spazzolato)
2.
rovere
spazzolato
naturale
3.
rovere spaz.
grigio antracite
2
7.
verde
9.
bordeaux
1.
bianco
2.
nero
ACCIAIO
13.
spazzolato
3.
grigio antracite
4.
rosso
5.
tortora
6.
giallo zafferano
1