INVESTMENT
IN JIANGNING
南京市江宁区商务(投促)局
Nanjing jiangning District Business (Investment Promotion) Bureau
投资
江宁
INVESTMENT
IN JIANGNING
南京市江宁区商务(投促)局
Nanjing jiangning District Business (Investment Promotion) Bureau
投资
江宁
Jiangning is located in the geographical center of Nanjing, at
the intersection of the Yangtze River and the coastal economic belt. It is an important node city of the Nanjing
Hangzhou economic belt, with a radiation driven area of
55000 square kilometers. Jiangning is surrounded by the
main city of Nanjing from east to west and south, with an
area of 1561 square kilometers, 10 streets and 201 communities under its jurisdiction, and a total population of more
than 2.6 million. It is the largest area and economic volume
in Nanjing.
基本概况
BASIC PROFILE
江宁位于南京的地理中
心,地处长江与沿海两大经
济带的交汇点上,是宁杭经
济带的重要节点城市,辐射
带动区域面积为5.5万平方
公里。江宁从东西南三面环
抱南京主城,区域面积1561
平方公 里,辖10 个 街 道、
201个社区,总人口超260
万,是南 京 市区 域 面 积 最
广、经济体量最大的区。
城市名片
江宁开发区稳居全国经开区前十方阵
Jiananing Development Zone ranks among Top Ten Economic Development
Zones in China(The comprehensive development level ranked 6th ,The scientific
and technological innovation index ranks 4th in 2021)
National Outstanding District in Technical Progress Among Top 10 in the list of China's Top 100 Industrial Districts
National Tourism Demonstration Areas
Most beautiful Counties of China in 2020
Typical Practice of Rural Revitalization Strategy in China
National Rural Happy Community Construction Demonstration Zone
National Demonstration Area for Social Work Service
National Health Promotion Zone
Demonstration Area for National Unity and Progress
The Cradle Hometown of Chinese Poetry
National Intellectual Property Service Industry Cluster Development Pilot Zone
First Batch of National Demonstration Zone of Ecological Civilization Construction
Natural Oxygen Bar In China
Four Good Rural Road Construction Demonstration Area of China
National Rural Domestic Sewage Treatment Demonstration County
National Innovative Pilot Area for Street Service Management
National Barrier-Free Environment Demonstration Zone In The\"13th Five
Year\"Plan
National Demonstration Area for Public Culture Service
Among Top Three Counties In The Yanatze River Delta in Business Environment
营商环境位居长三角地区县域前3强
全国科技进步先进区 全国工业百强区前十位
国家知识产权服务业集聚发展试验区 国家全域旅游示范区
首批全国生态文明建设示范区 2020中国最美县域
中国天然氧吧 全国实施乡村振兴战略典型范例
全国“四好农路”示范区 全国农村幸福社区建设示范区
全国农村生活污水治理示范县 全国社会工作服务示范区
国家街道服务管理创新实验区 全国健康促进区
国家“十三五”无障碍环境示范区 全国民族团结进步示范区
国家公共文化服务体系示范区 中华诗词之乡
HONORS OF CITY
(2021年综合发展水平全国第6位、科技创新指数全国第4位)
During the\"14th Five-Year Plan\"period,Jiangning will seize strategic opportunities, create first-mover
advantages, build an innovative highland with global influence,an intelligent manufacturing base that
leads the Yanatze River Delta,a model area of beautiful China and a common prosperity demonstration
area,continue to promote the practice of developing\"strong economy,prosperous life,beautiful environment and higher social civilization\"to a new level and make every effort to build a pioneering demonstration zone for socialist modernization with Chinese characteristics.
“十四五”期间,江宁将抢抓战略机遇,增创先发优势,打造具
有全球影响力的创新高地、引领长三角的智能制造基地、美丽中国
样板区和共同富裕示范区,不断开拓“强富美高”实践新境界,全力
建设中国特色社会主义现代化先行示范区。
两地两区
FIVE DISTRICTS AND TWO PLACES
具有全球影响力的创新高地 Innovative Highland With Global Influence
引领长三角的智能制造基地 Intelligent Manufacturing Base That Leads The Yanatze River Delta
美丽中国样板区 Model Area Of Beautiful China
共同富裕示范区 Common Prosperity Demonstration Area
Jiangning is an important gateway which connects Nanjing with Suzhou, Wuxi and Changzhou and
driving Anhui-Jiangsu Economic Zone.Five
ways of transportation,i.e.railway,highway,aviation,waterway and tracks are all available.
江宁是南京连接
苏锡常、辐射皖江经
济带的重要门户,铁
路 、公 路 、航 空、水
运、轨道五种运输方
式一应俱全。
交通区位
Traffic And Location
航空 Aviation
华东地区第三大国际机场⸺南京禄口机场
2021年保障运输起降16.03万架次
旅客吞吐量1760.67万人次
货邮量超过35.91万吨
通航全世界118个城市,120个机场
Nanjing Lukou Airport, the third largest international airport in East China
In 2021, 160300 flights will be guaranteed to take off and land
Passenger throughput: 17606700
The cargo and mail volume exceeded 359100 tons
Open to 118 cities and 120 airports in the world
紫清湖
汤山
青龙山
方山
吉山
南山湖
银杏湖
石塘人家
宁宣高速
宁芜高速
绕越高速
绕越高速
绕城高速
机场高速
长深高速
沪蓉高速
沪蓉高速
南京禄口国际机场
南京南站
牛首山
将军山
Nanjing South Railway Station, the largest railway station in Asia
It is one of the railway transportation hubs in East China
1 hour to Shanghai, Hangzhou and Hefei
3 hours to Beijing, Zhengzhou and Wuhan
铁路 Railway
港口 Port
亚洲最大的铁路站⸺南京南站
华东地区铁路交通枢纽之一
1小时达上海、杭州、合肥
3小时达北京、郑州、武汉
The coastline of the Yangtze River is 21.5 kilometers
Navigation mileage: 136.39 km
Together with Nanjing port, it forms the largest inland river port group in Asia
长江岸线21.5公里
通航里程136.39公里
和南京港共同构成亚洲最大的内河港口群
公路 Highway
地铁 Metro
全区道路总里程2288公里
等级公路密度居全国前列
9条国省干道穿境而过
机场高速、绕城高速、绕越高速互相连通
地铁1号线、3号线、4号线、机场轻轨S1号线、宁句城际已建成通车
地铁S7号线、S9号线贯穿江宁
6条线路在建及规划中
The total mileage of roads in the region is 2288 kilometers
The density of grade roads ranks among the top in China
Nine national and provincial trunk roads pass through the territory
The airport expressway, the ring expressway and the Yueyue expressway are connected with each other
Metro Line 1, line 3 and line 4, airport light rail line S1 and ningju intercity have been completed
and opened to traffic
Metro lines S7 and S9 run through Jiangning
6 lines under construction and planning
综合实力
Comprehensive Strength
Jiangning is an important manufacturing base in the Yangtze River Delta
region. In 2021, the growth rate of major economic indicators was among the
highest in the province, achieving a regional GDP of 281.047 billion yuan, ranking first in all sectors of the city. The general public budget income was 26.53 billion yuan, ranking first in the province. The actual utilization of foreign capital
was 1.045 billion US dollars, ranking first in the city. The total investment in
fixed assets of the whole society was 427 billion yuan, and the number of Industrial Enterprises above Designated Size reached 1100, achieving an output value
of 375 billion yuan, The total import and export volume of foreign trade was
143.9 billion yuan, ranking the tenth in the \"National Top 100 industrial zones\"
for two consecutive years. Jiangning is committed to transformation and upgrading and characteristic development, and has embarked on a new development path of striving to advance and surpass.
江宁是长三角地区重要的制造业基地
2021年主要经济指标增幅在全省居于前列
实现地区生产总值2810.47亿元,居全市各板块第一
一般公共预算收入265.3亿元,居全省第一方阵
实际利用外资10.45亿美元,位列全市第一
累计完成全社会固定资产投资4270亿元,
规上工业企业达1100家,实现产值3750亿元,
外贸进出口总额1439亿元,
连续两年蝉联“全国工业百强区”第十位
江宁致力于转型升级、特色发展,
走出了一条争先进位、跨越赶超的发展新路
Form 2 two hundred billion-level,3 one hundred billion-level,and 4 tens of billion-level industrial
clusters
5+4+1先进制造业产业体系
5+4+1
Advanced Manufacturing
Industry System
产业集群
形成
2个
两千亿级
3个
千亿级
4个
百亿级
5个优势产业集群
做大做强智能电网、新一代信息技术、新能源(智能网联)汽车、
高端智能装备、节能环保5个优势产业集群
Five advantageous industrial clusters:
Expand and strengthen the five advantageous industrial clusters of smart grid,new generation of
information technology,new energy (smart connected) vehicles,high-end intelligent equipment,energy saving and environmental protection.
4个先导产业集群
聚力打造生物医药及新型医疗器械、航空航天、前沿新材料、
人工智能4个先导产业集群
Four leading industry clusters:
Gather efforts to build four leading industry clusters of biomedicine and new medical equipment,aerospace,cutting-edge new materials, and artificial intelligence.
一批未来产业集群
超前布局未来网络、第三代半导体、基因技术、
新型数字产业等一批未来产业集群
A batch of future industry clusters:
A batch of future industry clusters such as the advanced layout of future networks,third-generation
semiconductors, genetic technology,new digital industries,etc.
融合发展现代服务业
Develop Modern Service Industry
In An Integrated Way
发展服务型制造
推动生产性服务业向专业化和价值链高端延伸,
推进现代服务业和先进制造业融合发展,大力发展服务型制造
Develop service-oriented manufacturing industry:
Promote the extension of the producer service industry to specialization and the high end of the
value chain,advance the integrated development of modern service industry and advanced manufacturing,and vigorously develop service-oriented manufacturing.
打造具有全国影响力的产业数字高地
推动产业数字化和数字产业化发展。
大力培育总部经济,加大区域性总部、功能性总部、综合性总部招引力度;
打造一批功能完善、税收过亿的楼宇集群。
Create an industrial digital highland with national influence:
Promote the development of industrial digitization and digital industrialization.Vigorously cultivate the
headquarters economy,enhance the efforts to attract investment and business for regional headquarters,
functional headquarters,and comprehensive headquarters;create a group of building clusters with complete functions and tax revenues of over 100 million yuan.
打造国际性消费中心城市示范区
促进消费性服务业扩容提质,
形成1-2个在全省范围内有较强影响力的商圈,
逐步成南京都市圈“引力中心”。
Create a demonstration zone of the international consumer center city:
Promote the expansion and quality improvement of the consumption service industry,form one to two
business districts with strong influence across the province,and gradually become the \"gravity center\" of
the Nanjing metropolitan area.
Provincial Jiangning Binjiang Development Zone:With three leading industries of new-type information and communication technology,green smart cars,and high-end smart equipment and strategic
emerging industries dominated by modern service industries and health industries.
新一代信息通信技术、绿色智能汽车、高端智能装备三大主导产
业,以现代服务业、健康产业为主的战略性新兴产业。
投资载体
Investment Carriers
National Jiangning Economic and Technological Development Zone:With intelligent manufacturing,smart power grids, new energy and intelligent connected vehicles,information communication,future network,software and service outsourcing,etc.
智能制造、智能电网、新能源
和智能网联汽车、信息通讯、未来
网络、软件及服务外包等。
国家级江宁经济技术开发区
牛首山文化旅游区
文旅休闲、文化科技、文化创意、
文化服务及文化教育类产业。
Niu shou Mou nt a i nCu lt u ra lTou r i s m
Zone:With cultural tourism and leisure,cultural technology,cultural creativity,cultural services and education industries.
省级江宁滨江开发区
National Tangshan Hot Spring Tourist Resort:
With cultural tourism and leisure,health services
and theme-based tourism,etc.
休闲旅游、健康养生、主题
旅游等产业。
海峡两岸高效农业研发、生
产、加工、物流等。
国家级汤山温泉旅游度假区
JiangsuSoftwarePark:With software research and
development,serviceoutsourcing,cultural creativity,industrial design and etc.
National Imbark Park of Taiwan Farmers: With
cross-strait efficient agricultural research and development,production,processing,logistics and
etc.
软件研发、服务外包、文化创
意、工业设计等。
江苏软件园
国家级台湾农民创业园
省级麒麟高新区
人工智能、信息技术、
数字经济、高端装备制造、
科技服务等产业。
ProvincialQilinHigh-techZone: With
artificial intelligence,information technolog y,d ig ita leconomy,hig h-end
equipment manufacturing,science and
technology services,etc.
National Jiangning Economic and Technological Development Zone:With intelligent manufacturing,smart power grids, new energy and intelligent connected vehicles,information communication,future network,software and service outsourcing,etc.
高端智能制造、总部经济、科
技研发。
南京东山国际企业总部园
江宁高新区
Provincial Airport Economic Development Zone:
With the manufacturing,logistics and services of
aviation,cross-border e-commerce,etc.
航空制造、航空物流、航空服
务、跨境电商等。
省级空港经济开发区
Jiangning High-tech Zone: With leading industries in
biomedicine,pillar industries of intelligent manufacturing of high-end equipment and green smart cars,emerging industries of software information and technology
services.
生物医药特色主导产业、高端装
备智造和绿色智能汽车支柱产业、软
件信息和科技服务新兴产业。
南京未来科技城
无线通信、智能制造、
文化休旅和科技服务、未
来网络、人工智能、大数据
与物联网等。
Nanjing Future Science and Technology City: With wireless communication,intelligent manufacturing,cultural
tourism,technology service,future network, artificial intelligence,big data
and Internet of Things(IOT).
The total number of high-tech enterprises in the District reached 1780, and there were 37 listed enterprises. Gathering 155 \"unicorn\" and \"Gazelle\" enterprises; The level of patent creation continued to rise,
with 96 maker spaces; It has 23 national and provincial key laboratories (enterprise construction), 111
new R & D institutions, 3564 technology-based small and medium-sized enterprises, and 8 overseas collaborative innovation centers, ranking first in Nanjing.
Innovation Driving Ngine
创新驱动
江宁高端人才集聚度和人才竞争力位居全省首位
Jiangning's talent concentration and competitiveness rank first in Jiangsu province.
区内高企总数达1780家,上市企业37家
155家
“独角兽”和“瞪羚”企业
96家
众创空间达
23家
拥有国家级和省部级重点实验室
111家
备案新型研发机构
3564家
科技型中小企业
8家
海外协同创新中心
(企业建设)
均居南京市首位
As one of the three key\"University Towns\"in Nanjing,it has 26 colleges and universities including
Southeast University,Nanjing University of Aeronautics and Astronautics and China Pharmaceutical
University with more than 300,000 teachers and students.
南京市重点建设的三个“大学城”之一,
拥有东大、南航、中国药科大等26所高校院所,在校师生超30万人。
名校云集 A city of many prestigious universities
高层次人才 High-level talent
It has attracted 11 Nobel Prize winners,one Fields Medal winner and 57 academicians at home and
abroad;it has independently cultivated 50 national key talent experts and has 450 provincial key talent
plan candidates,more than 1,000 municipal key talent plan candidates,and more than 1,500 district-level key talent plan candidates.The \"strong magnetic field\" of talents has become the most distinctive identification of Jiangning.
累计集聚诺奖得主11名、菲尔兹奖得主1名,国内外院士57名;
自主培育国家重点人才专家50名,省级重点人才计划入选者450名,
市级重点人才计划入选者超1000名,
区级重点人才计划入选者超1500名。
人才“强磁场”成为江宁最鲜明的标识。
系统推进紫金山科技城建设,高标准建设
麒麟科技城,加快推进国家第三代半导体
技术创新中心(南京)首期硬件平台建设。
Systematically promote the construction of Zijinshan science
and Technology City, build Qilin science and technology city
with high standards, and accelerate the construction of the
first phase hardware platform of the national third generation
semiconductor technology innovation center (Nanjing).
Build a high-energy innovation platform
建设高能级创新平台
Cultivate high growth innovation subjects
实施高新技术企业跃升计划,推动新型研
发机构提质增效。
Implement the high-tech enterprise leap plan, and promote
new R & D institutions to improve quality and efficiency.
培育高成长创新主体
实施新时代人才强区战略,组建大学城校
地融合促进中心,做强国家知识产权服务
业集聚发展区品牌,发挥长三角(南京)科
创金融中心虹吸效应。
Build a high-energy innovation platform
Implement the strategy of strengthening the talent District in
the new era, establish the Promotion Center for the integration
of University City, University and land, strengthen the brand of
the national intellectual property service industry cluster development zone, and give play to the siphon effect of the Yangtze
River Delta (Nanjing) Science and innovation financial center.
优化高效能创新生态
Pay more attention to innovation drive and forge a strong
engine for kinetic energy conversion.
大力推动创新平台培强、科创森林培育、双
创生态培优,勇当南京引领性国家创新型
城市排头兵。
We will vigorously promote the strengthening of innovation
platforms, the cultivation of science and technology innovation forests, and the cultivation of innovation and entrepreneurship ecology, and be the vanguard of Nanjing as a leading
national innovative city.
更加注重创新驱动,锻造动能转换强引擎
Policy Support
政策支持
Industry Support: The Catalogue of Encouraged Development for Guiding Modern Industries is regularly updated and released,and the district-level industrial development fund is established to give full
play to the leverage and leading role of government investment fund.The social capital needs to be mobilized to participate in the industrial development,transformation and upgrading of Jiangning District;
financing policies are improved to support financial subsidies and subsidized loan for projects listed in
the Catalogue of Encouraged Development for Guiding Modern Industries to encourage key enterprises towards IPO.
定期更新发布现代产业鼓励发展指导目录,设立区级产业发展
基金,发挥政府投资基金的杠杆和引领作用,撬动社会资本参与江宁
产业发展和转型升级;完善融资政策,对列入现代产业鼓励发展指导
目录的项目,在资金补助和贷款贴息等方面给予支持,鼓励重点企业
上市融资。
产业扶持 Industry Support
Formulate \"Purple Mountain Talent,Jiangning Baijia Lake Plan\" for 2021; provide relevant policy support to innovative entrepreneurs and high-level innovative talents,such as providing corresponding
project industrialization funds according to different levels; provide corresponding rent concessions according to the industrialization scale of the project; provide settlement subsidies as well and preferentially recommend the application for municipal talent plan.
制定了2021年“紫金山英才·江宁百家湖计划”,分别给与创新型
企业家、高层次创新人才相关政策支持,根据不同层次分别给予相应
的项目产业化资金;根据项目产业化规模,给与相应的租金优惠;以
及安家补贴,优先推荐申报市级以上人才计划等。
人才引育 Talent Introduction
先后出台鼓励企业自主创新的若干政策、加快发展先进制造业
振兴实体经济若干政策措施、进一步加大工业投资的实施办法等系
列文件,设立科技型中小企业技术创新、工业企业发展扶持、创业创
新载体建设等专项资金和创业投资引导基金,用于鼓励扶持企业技
术创新、转型升级、做大做强,加快中小工业集中区转型发展升级的
工作。
政策支持 Policy Support
Policy Support: A series of documents and measures have been issued to encourage independent innovation of enterprises,the development of advanced manufacturing industry and real entities,which
could further increase industrial investment. Special funds and venture capital guidance funds are set
up to support technological innovation of small and medium-sized enterprises, the development of
industry and the construction of entrepreneurial innovation carriers. Thus, the transformation and upgrading of enterprises could be accelerated,especially in small and medium-sized industrial concentration areas.
Deepen the reform of \"decentralization, management and service\", build the \"Ning Satisfaction\"
project, continue to promote the reduction of L/C for the convenience of the people, expand the scope
of \"one business, one certificate\", implement the credit notification and commitment system, commercial registration and confirmation system, and continue to optimize the \"one thing\" special window service.
We will do a good job in customizing the approval of major projects, promote the \"red line of
water and electricity access planning\", promote land acquisition as soon as construction starts, and delivery as soon as construction is completed. The preferential enterprise policy of \"free application and
instant access\" and \"integrated direct access\" will continue to promote the national pilot of \"good and
bad evaluation\" of government services.
We will improve the social credit system, and actively create a fair and orderly market environment, an efficient and convenient government environment, a fair and transparent legal environment,
and a humane environment that is pro business and rich in business.
The State Council has approved the establishment of a comprehensive bonded area in Jiangning.
Jinling Customs and the Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau have all set up offices in Jiangning to provide a fast channel for the export of enterprises' products.
深化“放管服”改革,建设“宁满意”工程,持续推进减证便
民,拓展“一业一证”范围,推行信用告知承诺制、商事登记确认
制,持续优化“一件事”专窗服务。
做好重大项目定制化审批,推进“水电气接入规划红线”, 推
广拿地即开工、竣工即交付,惠企政策“免申即享”“集成直达”,
持续推进政务服务“好差评”全国试点。
健全完善社会信用体系,积极营造公平有序的市场环境、高效便
捷的政务环境、公正透明的法治环境、亲商富商的人文环境。
国务院批准在江宁设立了综合保税区,金陵海关、出入境检验检
疫局均在江宁设有办事处,为企业产品出口提供快速通道。
Business Environment
营商环境
Public services: Jiangning Civic Center,Social Welfare Center,Niushou Mountain Heritage Park,Jiangning Museum,Folklore Museum, Jiangning Library,Jiangning Archives, etc.
Shopping Center: Wanda Plaza,Golden Eagle Shopping
Center,Longhu Tianjie,Jingfeng Center,21st Century Sun
City,Tongxi Mingcheng,etc.
商业:万达广场、金鹰购物中心、龙湖
龙湾天街、景枫中心、21世纪太阳城、
同曦鸣城等。
公共服务:江宁市民中心、社会福利中心、牛首山遗址公园、江宁区
博物馆、民俗博物馆、江宁区图书馆、江宁区档案馆等。
配套设施
Supporting Facilities
School: High School Affiliated to Nanjing Normal University,Nanjing Foreign Language School
Fangshan Campus,Nanjing Lixue Primary School,Langya Road Primary School Jiangning Campus,East Beijing Road Primary School Jiananing Campus, Nanjing Dongshan Foreign Language
School,Jiangning Senior High School,etc.
学校:南京师范大学附属中学江宁分
校、南京外国语学校方山分校、南京
力学 小学分校、琅 琊路小学江宁分
校、北京东路小学江宁分校、南京东
山外国语学校、江宁高级中学等。
Hospital: Nanjing Jiangning Hospital,Nanjing Jiangning
Hospital of Traditional Chinese Medicine,Tongren Hospital,
Sir Run Hospital,Niushou Mountain Branch of Jiangsu Province Hospital of Chinese Medicine, etc.
医院:江宁医院、江宁中医院、同仁医院、
逸夫医院、江苏省中医院牛首山分院等。
江宁具有典型的宁镇丘陵和秦淮谷地风貌,百里秦淮、浩荡长江
穿境而过,百家湖、九龙湖,牛首山、天印山等山水秀美,阳山碑材、
古猿人头骨化石、南唐二陵、佛顶舍利、汤山温泉等名胜古迹闻名中
外,造就了江宁“山水城林融为一体、江河湖泉相得益彰”的优美
环境。江宁城乡绿化覆盖率等基本现代化生态类指标居于省市前
列。
人文生态
Human Ecology
Jiangning has typical styles and features of Nanjing-Zhenjiang hills and Qinhuai valley.Long Qinhuai
River and mighty Yangtze River pass through Jiangning.There is Baijia Lake,Kowloon Lake, Niushou Mountain,Tianyin Mountain and other beautiful sceneries in
Jangning.Yangshan Stele, skull fossils of fossi apes,the
Two Mausoleums of the Southern Tang Dynasty, Buddha's relics,Tangshan hot springs and other places are
world- famous, creating beautiful environment of integrating mountain,river,city and forest and complementing each other through river,lake and spring in Jiangning.Jiangning District's urban greening coverage rate and
other basic modern ecological indicators are among the
best of the indicators at the provincial and district level.
大塘金:位于南京市江宁区谷里街道双塘
社区,南临正方大道,西接清兴东路,地处
牛首山一云台山生态廊道黄金地段,依托
山水林居自然风貌,倾心历史人文积淀,
打造以养生文化为内涵,融花草体验、康
体运动及薰衣草综合产业为一体的生态旅
游特色村。
Huanglongxian: It is located in the southeast of Jiangning sub district, it belongs to the archway community
of Jiangning sub district. It is close to the Western eco-tourism Ring Road, connected to 227 provincial road
in the south, the village is adjacent to the war preparedness reservoir in the East and the Paifang reservoir in
the West. The transportation is convenient and the location is superior. By deeply exploring the connotation
of local tea culture, we will strive to build a characteristic tea house integrating tea tasting and rest, tea ceremony, tea art, tea exhibition and sales - research and development - production, and characteristic tea products.
Datangjin: Located in Shuangtang Community, Guli Street,
Jiangning District, Nanjing City, bordering Zhengfang Avenue
in the south and Qingxing East Road in the west, it is located
in the golden section of Niushoushan Yuntai Mountain Ecological Corridor. Relying on the natural landscape of mountains, rivers and forests, it devotes itself to historical and cultural accumulation to build an eco-tourism village with health
culture as its connotation and integrating flower and grass experience, sports and lavender comprehensive industry.
Beautiful countryside,
beautiful Jiangning
美丽乡村
美好江宁 西部
东部
中部
西部 West
黄龙岘:位于江宁街道东南部,隶
属江宁街道牌坊社区。紧邻西部生
态旅游环线,南接227省道,村庄东
邻战备水库、西接牌坊水库,交通
便利,区位优越。通过深度发掘当
地茶文化内涵,着力打造融品茶休
憩、茶道、茶艺、茶叶展销-研发-生
产、特色茶制品等为一体的特色茶
庄。
观音殿:位于秣陵街道元山社区观音
殿村,紧邻银杏湖主题乐园。村中地
势起伏,水系分布均匀,自然条件十分
优渥。它以村庄自然肌理和风貌特色
为基础,打造融文化创意、田园休闲、
茶园观赏等为一体的特色田园乡村。
芳草园驿站:位于生态环线北端,紧邻以薰衣草闻名的大塘金,可以
欣赏到法国南部普罗旺斯的薰衣草。该驿站采用蜂巢造型,突出湖畔
读书、品茗、烧烤、聚会主题。。
Guanyin Hall: It is located in Guanyindian Village, Yuanshan Community, Moling Street, next to the Ginkgo
Lake theme park. The terrain in the village is undulating, the water system is evenly distributed, and the natural conditions are very favorable. It is based on the natural texture and features of the village to create a distinctive pastoral village integrating cultural creativity, pastoral leisure, tea garden viewing, etc.
Fangcaoyuan post station: Located at the north end of the ecological loop line, it is close to Datangjin,
which is famous for lavender, and you can enjoy lavender in Provence in southern France. The post station adopts the honeycomb shape, highlighting the theme of reading, tea tasting, barbecue and gathering
by the lake.
石塘竹海:位于南京江宁区横
溪街道前石塘村,在苏皖交界之
地,有成片竹林三万余亩,竹海、
茶山、松涛相互掩映,素有“南
京小九寨”的美誉。
Shitang Bamboo Sea: It is located in Qianshitang Village, Hengxi Street, Jiangning District,
Nanjing. At the junction of Jiangsu and Anhui,
there are more than 30000 mu of bamboo forests. The bamboo sea, tea mountain and pine
waves are set off against each other. It is known as
\"Nanjing Small Jiuzhai\".
佘村:位于江苏省南京市江宁区东山
街道,是一个有约七百年历史的古村
落,拥有“七分山、二分田、一分水”
的佘村,自然资源丰富,素有“金陵古
风第一村”的美誉,是南京市唯一一
个保留明清建筑群最完整的村子。
She Village: Located in Dongshan Street, Jiangning
District, Nanjing City, Jiangsu Province, it is an ancient
village with a history of about 700 years. She Village,
with \"Qifen Mountain, Bifen Field and Yifen Water\", is
rich in natural resources and known as the \"First Ancient Village in Jinling\". It is the only village in Nanjing
that retains the most complete buildings of the Ming
and Qing Dynasties.
东部 East
汤山七坊:农家乐村位于江宁区汤山街道孟墓社区郄坊村。该村文
化底蕴深厚,是江南名刹⸺藏龙寺及青龙桥历史典故的发源地。
Guanyin Hall: It is located in Guanyin Hall Village, Yuanshan community, moling sub district,
close to the ginkgo Lake theme park. The terrain in the village is undulating, the water system is
evenly distributed, and the natural conditions are excellent. To create a characteristic rural village
integrating cultural creativity, rural leisure and tea garden viewing.
马场山:马场山农家乐位于江
宁区淳化街道滨淮社区。主题为
“乡约 马 场 ”,主 要以 山 水 田
园、生态休闲、农事体验为主。
Machang mountain: Machang mountain farmhouse is located in Binhuai community, Chunhua sub district, Jiangning District. The theme is
\"township horse farm\", mainly focusing on landscape pastoral, ecological leisure and agricultural experience.
中部 Middle
Xinghua Village: Located in Moling Street, it is one of the \"new golden flowers\" in Jiangning. The village is
surrounded by water systems, fragrant with flowers, fragrant with fruits and vegetables. There are 100 mu of
cherry trees, camphor plantations and 100 mu of orchards. There are also happy farms, farmhouse restaurants, fishing centers, handicraft workshops, children's fun parks and new home parks for trains to come
here. It has rich tourism resources and unique free travel culture, providing tourists with a return to nature
Experience the new leisure mode of rural life.
钱家渡村:钱家渡村是江苏省首批
特色田园乡村,村庄处于平原圩区,
河网纵横、田地相间,自然水城条件
优越,是典型的江南水乡,农业产业
特征明显,加之湖熟文化、古渡口文
化印记深刻,为村庄增添了文化底
蕴的厚度。
杏花村:位于秣陵街道,是江宁“新金
花”之一,村内水系环绕,百花芬芳,果
蔬飘香,有百亩樱花林、香樟园及百亩
果园,更有开心农场、农家乐餐饮、垂
钓中心、手工作坊、童趣园和火车来斯
新新家园等活动项目,拥有丰富的旅
游资源和独特的放游文化,为游客提
供回归自然、体验农家生活的全新休
闲模式。
Qianjiadu Village: qianjiadu village is one of the first
batch of characteristic rural villages in Jiangsu Province. The village is located in the plain polder area,
with vertical and horizontal river networks and alternating fields. The natural water city has superior conditions. It is a typical water town in the south of the
Yangtze River. The agricultural industry has obvious
characteristics. In addition, the Hushu culture and
the ancient ferry culture are deeply imprinted, adding
the thickness of the cultural heritage to the village.
Machang mountain: Machang mountain farmhouse is located in Binhuai community, Chunhua sub district, Jiangning District. The theme is
\"township horse farm\", mainly focusing on landscape pastoral, ecological leisure and agricultural experience.
杨柳村:位于南京市江宁区湖熟街道外秦淮河平原。杨柳村始建于明万
历七年(1579年),村庄中一个个自成体系的独立宅院又名为“堂”,各
堂的名称是:翼圣堂、翼经堂、四本堂、树德堂、思承堂、礼和堂、酌雅
堂、安雅堂、崇厚堂、序乐堂、居易堂、天乐堂、映雪堂、祖耀堂、文光
堂。原来的宅院之间闾巷,全部以青石板铺路,条石为阶。古时有“青石
墁地石门楼,走进杨柳不沾泥”的说法,是一条洁净的“青石街”。
Yangliu Village: Located in Qinhuai River Plain outside Hushu Street, Jiangning District, Nanjing. Yangliu Village was built in the seventh year of the Wanli reign of the Ming Dynasty (1579). Each independent
house in the village is also called \"Hall\". The names of each hall are: Yisheng Hall, Yijing Hall, Siben Hall,
Shude Hall, Sicheng Hall, Lihe Hall, Ziya Hall, Anya Hall, Chonghou Hall, Xule Hall, Juyi Hall, Tianle
Hall, Yingxue Hall, Zuyao Hall, Wenguang Hall. The Lu Alley between the original houses is all paved
with bluestone slabs, with stones as the steps. In ancient times, there was a saying that \"when you walk into
willows, there is no mud on the ground and stone gatehouses are plastered with bluestone\", which is a clean
\"bluestone street\".