北京未来设计园区
BEIJING FUTURE DESIGN PARK
北京未来设计园区
BEIJING FUTURE DESIGN PARK
内容CONTENTS张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
张家湾设计小镇历史沿革 History of Zhagjiawan Town
既往: 通州区第一个工业开发区
Glorious Past:1st Industrial Development Zone of Tongzhou District 张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
北京通州经济开发区西区(原北京通州工业开发区)1992年5月经北京市人
民政府批准建立并于2012年纳入中关 村示范区范围, 2018年税收曾达9.27
亿元。目前生产环节已退出。
Beijing Tongzhou Economic Development Zone West(formerly Beijing
Tongzhou Industrial Development Zone).It was approved by the
Beijing Municipal People's Government in May 1992 and
incorporated into the Zhongguancun Demonstration Zone in 2012, the
tax revenue had reached RMB927 million in 2018. The Production is
currently ceased.
将来: 设计小镇、智慧小镇、活力小镇
Bright Future: Design Town, Intelligent Town, Town of Vitality
张家湾设计小镇紧密围绕北京城市副中心功能定位,以“设计+城市科技产业”为
主导方向,推动设计小镇创新实 践,建设国际一流设计小镇。
Focusing closely on the positioning of urban sub-centre of Beijing and
with "design + urban technology industry"as the development direction,
Zhangjiawan Design Town strives to promote innovative practices and
build a first-class international design town.
张家湾设计小镇地处京哈高速以北,六环路以东、大运
河以西,总规划占地面积约5.4平方公里。
Zhangjiawan Design Town is located to the north
of the Beijing-Harbin Expressway, east of the
Sixth Ring Road and west of the Grand Canal, with
a t o t a l ar e a o f a p p r o x i m a t e l y 5 . 4 s q u a r e
kilometres.
张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
钻石地段 Prime Location
设计小镇位于创新发展轴和生态文明带之间,北侧与城
市绿心相接,向北距离行政办公区约5公里,西侧邻近张
家湾古镇和北京环球影城主题公园,东侧靠近大运河,
南侧毗邻张家湾万亩森林公园,是副中心的“钻石” 地
段。
The design town is located between the axis of
innovation & development and the belt of
ecological civilization , bordered by the Central
Green Park to the north, the ancient town of
Zhangjiawan and the Beijing Universal Studios to
the west, the Grand Canal to the east and the
10,000 acre Zhangjiawan forest park to the south.
The administrative area is 5km to the north, it
is indeed the“diamond area” of the city subcentre.
张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
钻石地段 Prime Location
一、 《关于加快推进北京城市副中心高精
尖产业发展若干措施》(简称“通八条”)
二、《通州区重点企业落户奖励实施办法》
三、《通州区重点企业发展专项扶持资金
实施办法》
四、《通州区重点企业高管及专业人士服
务实施办法》
五、《北京城市副中心招商引资中介奖励
办法》
六、《北京城市副中心鼓励成长型中小企
业发展奖励办法》
七、《关于加快推进张家湾设计小镇设计
与城市科技产业发展若干措施》
八、《北京通州经济开发区打造科技资源
支撑型特色载体推动中小企业创新创业升
级专项资金管理办法》实施细则
1. Measures to Accelerate the Development of High-Precision
Industries in Beijing's Urban Sub-center ("Tongzhou 8
clauses")
2.Measures for the Implementation of Incentives for the
Settlement of Key Enterprises in Tongzhou District
3.Measures for the Implementation of Special Support Funds
for the Development of Key Enterprises in Tongzhou District
4.Measures for the Implementation of Services for Executives
and Professionals of Key Enterprises in Tongzhou District
5. Measures for Rewarding Intermediaries for Attracting
Investment in Beijing's Sub-city Center
6. Measures for Encouraging the Development of Growing Small
and Medium-sized Enterprises in Beijing's Sub-city Center
7. Measures for Accelerating the Development of Design and
Urban Technology Industries in Zhangjiawan Design Town
8. Implementation Rules for Special Funds for Building
Special Carriers Supported by Science and Technology
Resources to Promote Innovation and Entrepreneurship
Upgrading of Small and Medium Enterprises in Beijing
Tongzhou Economic Development Zone
张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
优惠政策 Preferential Policies
Upfront
subsidy
Subsequen
t subsidy
Talent
policy
Incentive Implementation
Measures for the settlement of
key enterprise in Tongzhou
① Subsidy for business premises
② Listing (listing subsidy)
③ Subsidy for R&D investment
④ Subsidy for loan interest
⑤ Subsidy for infrastructure construction
⑥ Incentives for senior executives and
professionals
⑦ Operating subsidies
①Incentive for moving in
②Rent subsidy
Implementation Measures of
Special Support Funds for the
Development of Key
Enterprises in Tongzhou
Implementation Measures of
Special Support Funds for the
Development of Key
Enterprises in Tongzhou
① Housing rental services
② Resident permit of Beijing
③ Medical and health care
④ Children's schooling
⑤ Coordination of government affairs
⑥Working residence permit
⑦ Entry and exit convenience
⑧ Other
优惠政策 Preferential Policies
张家湾设计小镇 Zhangjiawan Design Town
北京未来设计园位于北京城市副中心东南部5公里处,与北京市中心
直线距离30公里。西北、西南 方向分别与中关村科技园、亦庄北京
经济技术开发区遥相呼应。区北接城市绿心公园,西邻北京环球影
城度假区,东临古运河,集行政资源、旅游资源、历史文化资源、
生态资源于一体,地理位置优越。
Beijing Future Design Park (BFDP) is located 5 km to the
south-east of Beijing's sub-centre and 30 km from the
centre of Beijing. To the north-west and south-west, it
echoes Zhongguancun Science and Technology Park and
Yizhuang Beijing Economic and Technological Development
Area respectively. BFDP is bordered by the city's Green
Heart Park to the north, the Universal Studios Beijing
Resort to the west and the Ancient Canal to the east, and
is blessed with natural, cultural, tourism resources and
sits in a privileged location.
园区简介 Introduction
北京未来设计园总占地7.8万平方米,由原北京铜牛制衣厂改造而
成。改造工程分阶段进行,一期改造三座建筑,涉及面积13000平
方米,于2020年六月开工并于同年十二月完工。
Covering an area of 78,000 square metres, Beijing Future
Design Park was transformed from the former Beijing
Tongniu Garment Factory. The renovation work is being
carried out in phases. The first stage of the renovation
includes three buildings, covering an area of 13,000
square metres, was started in June 2020 and completed in
December of the same year.
园区简介 Introduction
北京来设计园的改造在突出“科技”和“未来”元素的同时,设
计师们也揉入了东方文化元素和理念。室内种植的元宝枫,名字
吉利,枫树秋天叶子变成火红色,寓意为红红火火,鸿运当头。
“接地气”的枫树也完美诠释了未来设计园员工务实、踏实肯干
的工作态度。
While the renovation of the Beijing Design Park
highlights the elements of 'technology' and 'future', the
designers have also incorporated elements and concepts of
oriental culture. The Gold Ingot maple trees that are
planted indoors have an auspicious name. In autumn, the
leaves of the maple trees turn fiery red, which
symbolises prosperity and good luck. The "grounded" maple
tree also perfectly illustrates the pragmatic, down-toearth working attitude of the staff at Future Design Park.
园区亮点---东方文化元素 The Highlights ---Oriental Cultural Elements
泳池区的一池清水给钢筋水泥建筑物带来灵气和动感。泳池顶
部安装了鱼型照明装置,水鱼组合象征着设计园区和入驻单位
之间和谐的关系。
A pool of clear water brings aura and balances the
rigidness of the concrete buildings. A fish-shaped
lighting is installed over the swimming pool , a
combination of water and fish that symbolises the
harmonious relationship between the design park and
its tenants.
园区亮点---东方文化元素 The Highlights ---Oriental Cultural Elements
未来设计园精心培育的绿植墙面积达到40平方米,成为园区室内的
一座天然氧吧。园区配备阅读书架和自助咖啡机,您可以在品呷一
杯香浓咖啡的同时在图书区享受阅读的快乐。
The Future Design Park has a 40 square metre wall of
carefully cultivated plants, making it a natural oxygen
bar inside the park. The park is also equipped with a
reading bookshelf and a self-service coffee machine, so
you can enjoy reading in the book area while sipping a cup
of coffee.
园区亮点---文化氛围、休闲环境 The Highlights - Cultural Atmosphere, Relaxing Environment
1号楼效果图
Design Renderings
该建筑原为北京铜牛股份有限公司的办公楼,改造面积为2900平
方米。改造过程中尽量保留其工业风,体现工业的历史。
This building was formerly the office building of
Beijing Tongniu Company Limited, with a renovation area
of 2900 square metres. During the renovation process,
the industrial style was retained as far as possible to
reflect it’s industrial past.
1号办公楼 1#Office Building
1号楼效果图
Design Renderings
招租方案
Renting Plan
为入驻单位提供固定办公场所。采取整租或者整层租赁的形式,
对外招租
To provide fixed office space for the residing units.
Whole building or floor to let.
1号办公楼 1#Office Building
2号楼的前身是铜牛集团的工厂和制衣车间,改造工程涉及8300平
方米。改造后的建筑物分为南北两部分,共有12个(从A到L)相
对独立但不相互分离的区域。
Building 2, formerly the factory and garment workshop of
Tongniu Group,covers an area of 8,300 square metres. The
renovated building is divided into north and south
sections
2号建筑北门
North Entrance of Building #2
2号综合楼 2#Multifunction Hall
中央活动区
沙龙休闲区 泳池休闲区
咖啡健身区
商1商2
商3 A区
未来设计院
商4 商5
商6
B区
共享
会议室
共享办公区
决策会议室
北京未来设计园提供共享办公租赁服务。相对传统的办公方式,
共享办公更具有活力,且现代感和科技感十足,是一种开放性文
化的象征。在“面向未来,拥抱科技”的未来设计园的创意空间,
有很多因素可以触发您的灵感,舒适的办公环境和贴心的服务保
障让您尽情施展才华。
Beijing Future Design Park offers shared office rental
services. As a symbol of open culture, the shared office
is more dynamic, modern and technological in comparison
to the traditional office space. In the creative space
of Future Design Park, which is "future-oriented and
embraces technology", there are many factors that can
spark your inspiration, and a comfortable office
environment and attentive services guarantee that you
can exert your talent to the fullest.
共享办公区租赁服务 Shared Work Space Rental Service
未来设计园北展区占地1200平方米,可容纳200人参加活动。
区域配置了宽16高4米LED格栅屏,发光二极管点间距为2.6毫米。
北展区主要承接各种商展、展会等活动,2021北京国际设计周,
北京城市建筑双年展和第二十七届世界建筑师大会(UIA)中
国展及主题论坛均采用北展区作为其场地。
This area covers an area of 1200 square metres and can
accommodate up to 200 people. The area is equipped
with a 16 by 4 metres LED grill screen with lightemitting diode point spacing of 2.6mm. The North
Exhibition Area is suitable for large scale fairs and
business exhibitions and was chosen by “2021 Beijing
I n te r n at ional D e sig n W e e k”, “Beiji n g U r b a n
Architecture Biennale” and “the 27th World Congress
of Architects (UIA) China Exhibition and Keynote Forum”
as their main venue.
会展场地租赁服务 Exhibition Venue Service
北京未来设计园南区共享会议区有五间会议室和一间VIP决策
会议室供租赁。会议室配备有先进的多媒体设备并可提供定
制的会议服务,可承接10人至30人的各种会议。
There are five meeting rooms and a VIP decision room
available for hire in the southern area. Equipped
with state-of-the-art multimedia equipment, the
meeting rooms can accommodate a wide range of
meetings from 10 to 30 people and tailor made
services can be arranged upon request.
共享会议室租赁服务 Shared Conference Rooms Rental Service
未来设计园和享誉全球的法国索迪斯餐饮公司合作开设“深夜食
堂”,提供各种中西口味美食。餐厅在服务园区工作人员的同时,
也向社会开放。
The Future Design Park has partnered with Globally
renowned French catering company Sodexo to open the
"Late Night Canteen", the restaurant offers a variety of
Chinese and Western delicacies. While serving the park
staff, the restaurant is open to the community as well.
深夜餐厅
24H Restaurant
深夜餐厅 24H Restaurant
餐厅将逐步拓展一层就餐区域,将外部就餐区域进行重新规划;
美化、绿化餐厅露台,完善餐厅二层的室外露天功能;目前深
夜食堂已经对外营业,深受好评,并将逐步实现全天营业,成
为地域性的标志。
"24H Restaurant" will gradually expand the dining area
on the ground floor and re-plan the external dining
area; the terrace will be turned into an Alfresco
dining area on the first floor of the restaurant.
The "Late Night Canteen" is now open to the public and
has been well received, the restaurant will open all
day round in the future and become an iconic eatery.
深夜餐厅 24H Restaurant
北京未来设计园区倾力打造了“深夜食堂”餐厅、铜牛记忆公
园裸眼3D大屏、“光立方”3D垂帘等一系列网红景点,成为张
家湾设计小镇的点睛之笔
Beijing Future Design Park has created a series of
internet-famous tourist spots such as the "24H
Restaurant”, the 3D effect giant screen in Tongniu
Memory Park and the "Light Cube" 3D drape. It is indeed
the finest touch of Zhangjiawan Design Town.
网红景点 Internet-Famous Tourist Spots
配套设施 - 住宿 Supporting Facilities - Accomodation
酒店&人才公寓效果图
Hotel & Apartment (Design Renderings)
铜牛记忆公园
Memorial Park
办公楼
Office Building 深夜食堂
24H Restaurant
酒店&公寓
Hotel&Apartment 综合馆
Multifunction
Hall
北京未来设计园周边有多家快捷酒店,张家湾设计小镇范
围内也规划有几家星级酒店和人才公寓,其中诺富特酒店
距北京未来设计园区仅有一街之隔,将于2022年底落成。
此外,坐落于园区的酒店&人才公寓也即将动工兴建,届时
将提供数百套房间。
There are a number of budget hotels near Beijing
Future Design Park and a few star hotels and talent
flats are planned within the boundaries of
Zhangjiawan Design Town, including the Novotel
Hotel, which is just a block away from Beijing
Future Design Park and will be completed by the end
of 2022. In addition, the construction of a hotel &
talent apartment within the park will soon commence
and will provide hundreds of rooms.
配套设施 - 出行 Supporting Facilities - Transportation
您可以方便地乘坐地铁、公交车或驾车抵达北京未来设计园。北京地铁1号线和7号线距离
园区仅几公里,我们鼓励绿色出行,你可以在土桥地铁站骑共享单车,10分钟内就可以到
达园区。
将来在轻轨M101在2027年建成后,你可以在公园门口下车。在北京未来设计园附近有10多
条公交线路,其中5路、64路、T105和T108可直接和地铁接驳。如果您选择驾车来园区,
最近的六环路出口离园区只有3公里远。
Beijing Future Design Park can be conveniently accessed by metro, bus and car.
Beijing City Metro Line 1 and Line 7 are just few kms away from the Park and
we encourage green travel and you can ride a shared bike at Tuqiao Metro
Station and you will be at the park in 10 minutes.
In the future you could get off th train right in front of the Park when Light
Rail M101 is completed in 2027. There are more than 10 bus routes in the
proximity of Beijing Future Design Park that include Bus No.5, No. 64,T105 and
T108 that link the Park and the City Metro Station. For those who drive to the
park, the nearest exit of the 6th Ring Road is only 3 kms away.
配套设施 - 娱乐&购物 Supporting Facilities - Entertainment & Shopping
北京未来设计园紧邻北京环球度假区、张家湾漕运古镇、大运河森林公园、
城市绿心公园等旅游文化景点及万达广场、家乐福等大型商场超市。
Beijing Future Design Park is close to Beijing Universal Studios &
Resort, Zhangjiawan Ancient Water Trasportation Town, Grand Canal
Forest Park, Central Green Park and other tourist and cultural
attractions as well as Wanda Plaza, Carrefour and other large
shopping malls and supermarkets
配套设施 - 卫生&教育 Supporting Facilities - Sanitation & Education
北京未来设计园区周边的学校有:人大附中通州校区,首师大附中通州校区,北京二中通州校
区,北京皇城根小学通州校区,北京景山学校通州校区等。
医院有:北京中医药大学东直门医院通州院区,北京胸科医院,北京友谊医院通州院区,北京
大学人民医院通州院区,安贞医院通州院区,潞河医院等。
Schools in the vicinity of the Beijing Future Design Park include: Afiliated Middle
School of Renming University Tongzhou Campus, Afiliated Middle School of Capital
Normal University-Tongzhou Campus, Beijing No.2 Middle School Tongzhou Campus,
Beijing Huangchenggen Primary School Tongzhou Campus, Beijing Jingshan School
Tongzhou Campus, etc.
The nearby Hospitals include: Beijing University of TCM Dongzhimen Hospital
Tongzhou Campus, Beijing Chest Hospital, Beijing Friendship Hospital Tongzhou
Campus, Peking University People's Hospital Tongzhou Campus, Anzhen Hospital
Tongzhou Campus, Luhe Hospital, etc.
联系方式
Contact
请关注“BIAD未来设计
微信公众号
或来电垂询:18515052987
北京未来设计园区地址:北京市通州区张家湾镇光华路6号
Beijing Future Design Park Address: No. 6 Guanghua Road,
Zhangjiawan Town, Tongzhou District, Beijing
Follow BIAD Future
Design Park on WeChat
Enquiry Hotline:
18515052987