亚运旗帜最新

发布时间:2023-6-06 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

亚运旗帜最新

旗帜手册 旗帜手册1.1 关于旗帜手册2.1 通用礼宾旗帜2.2 国家和地区奥委会礼宾旗帜3.1 开幕式3.2 闭幕式4.1 竞赛场馆4.2 非竞赛场馆开闭幕式场馆总部饭店亚运村 & 运动员分村训练场馆其他非竞赛场馆5.1 旗帜的比例5.2 礼宾旗帜升挂注意事项5.3 夜间照明1. Introduction1.1 About this Flag Manual2. Protocol Flags2.1 Flag Protocol Set2.2 NOC Flags3. Ceremonies3.1 Opening Ceremony3.2 Closing Ceremony4. Venues4.1 Competition Venues4.2 Non-competition VenuesVenue for the Opening and Closing CeremoniesHeadquarters HotelAsian Games Village & Athletes Sub-villagesTraining VenuesOther Non-competition Venues5. ... [收起]
[展开]
亚运旗帜最新
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第2页

旗帜手册 旗帜手册

1.1 关于旗帜手册

2.1 通用礼宾旗帜

2.2 国家和地区奥委会礼宾旗帜

3.1 开幕式

3.2 闭幕式

4.1 竞赛场馆

4.2 非竞赛场馆

开闭幕式场馆

总部饭店

亚运村 & 运动员分村

训练场馆

其他非竞赛场馆

5.1 旗帜的比例

5.2 礼宾旗帜升挂注意事项

5.3 夜间照明

1. Introduction

1.1 About this Flag Manual

2. Protocol Flags

2.1 Flag Protocol Set

2.2 NOC Flags

3. Ceremonies

3.1 Opening Ceremony

3.2 Closing Ceremony

4. Venues

4.1 Competition Venues

4.2 Non-competition Venues

Venue for the Opening and Closing Ceremonies

Headquarters Hotel

Asian Games Village & Athletes Sub-villages

Training Venues

Other Non-competition Venues

5. Flag Requirements

5.1 Proportions

5.2 Flag Handling

5.3 Lighting at Night

6. Responsibilities

01

02

05

06

13

16

1. 简介

2. 礼宾旗帜

3. 仪式

4. 场馆礼宾旗帜的使用

5. 对旗帜的要求

6. 管理部门和职责

第3页

旗帜手册

7.1 通用礼宾旗帜

7.2 国家和地区残奥委会礼宾旗帜

7.3 场馆礼宾旗帜的使用

7.3.1 竞赛场馆

7.3.2 非竞赛场馆

开闭幕式场馆

总部饭店

运动员(分)村

训练场馆

其他非竞赛场馆

7. Asian Para Games

7.1 Flag Protocol Set

7.2 NPC Flags

7.3 Venues

7.3.1 Competition Venues

7.3.2 Non-competition Venues

Venue for the Opening and Closing Ceremonies

Headquarters Hotel

Athletes Village & Sub-villages

Training Venues

Other Non-competition Venues

Appendix A: OCA, APC, HAGOC and HAPGOC Flags

Appendix B: NOC Flags

Appendix C: AF/IF Flags

Appendix D: NPC Flags

Appendix E: AF/IF/IPSF Flags

17

27

28

40

51

63

7. 亚残运会

附件 A:国际组织旗和组委会旗

附件 B:国家和地区奥委会礼宾旗帜

附件 C:亚洲 / 国际单项体育联合会会旗

附件 D:国家和地区残奥委会礼宾旗帜

附件 E:(残疾人)单项体育联合会会旗

第4页

01

旗帜手册

1. 简介

1.1 关于旗帜手册

为进一步规范旗帜礼宾工作,确保

杭州亚运会和亚残运会赛时礼宾旗帜的

正确使用,根据亚奥理事会和亚残奥委

员会的相关规定,参考往届亚运会、亚

残运会惯例,并结合场馆实际情况,制

定本手册。

1. Introduction

1.1 About This Flag Manual

This Flag Manual is a guide for all

matters pertaining to flags and flagrelated protocols at the Hangzhou

Asian Games and Asian Para Games.

All protocols and procedures here are

based on OCA and APC requirements,

the practices of previous Games and

the actual conditions of the venues.

第5页

02

旗帜手册

2. 礼宾旗帜

2.1 通用礼宾旗帜

通用礼宾旗帜的种类包括

亚奥理事会会旗

亚洲 / 国际单项体育联合会会旗

中国国旗

杭州亚运会组委会会旗

2.2 国家和地区奥委会礼宾旗帜

以下是按英文字母顺序排列的参加

第 19 届亚运会的国家和地区奥委会礼宾

顺序。

2. Protocol Flags

2.1 Flag Protocol Set

The flag protocol set is defined as

OCA Flag

AF/IF Flag

Chinese flag

HAGOC Flag

2.2 NOC Flags

Following is the protocol order of all

NOCs taking part in Hangzhou 2022.

NOCs are positioned alphabetically.

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

1 Afghanistan 阿富汗 AFG

2 Bahrain 巴林 BRN

3 Bangladesh 孟加拉国 BAN

4 Bhutan 不丹 BHU

5 Brunei Darussalam 文莱 BRU

6 Cambodia 柬埔寨 CAM

7 China 中国 CHN

8 DPR Korea 朝鲜 PRK

第6页

03

旗帜手册

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

9 Hong Kong, China 中国香港 HKG

10 India 印度 IND

11 Indonesia 印度尼西亚 INA

12 Islamic Republic of Iran 伊朗 IRI

13 Iraq 伊拉克 IRQ

14 Japan 日本 JPN

15 Jordan 约旦 JOR

16 Kazakhstan 哈萨克斯坦 KAZ

17 Republic of Korea 韩国 KOR

18 Kuwait 科威特 KUW

19 Kyrgyzstan 吉尔吉斯斯坦 KGZ

20 Lao PDR 老挝 LAO

21 Lebanon 黎巴嫩 LBN

22 Macao, China 中国澳门 MAC

23 Malaysia 马来西亚 MAS

24 Maldives 马尔代夫 MDV

25 Mongolia 蒙古 MGL

26 Myanmar 缅甸 MYA

27 Nepal 尼泊尔 NEP

第7页

04

旗帜手册

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

28 Oman 阿曼 OMA

29 Pakistan 巴基斯坦 PAK

30 Palestine 巴勒斯坦 PLE

31 Philippines 菲律宾 PHI

32 Qatar 卡塔尔 QAT

33 Saudi Arabia 沙特阿拉伯 KSA

34 Singapore 新加坡 SGP

35 Sri Lanka 斯里兰卡 SRI

36 Syria 叙利亚 SYR

37 Chinese Taipei 中华台北 TPE

38 Tajikistan 塔吉克斯坦 TJK

39 Thailand 泰国 THA

40 Timor-Leste 东帝汶 TLS

41 Turkmenistan 土库曼斯坦 TKM

42 United Arab Emirates 阿联酋 UAE

43 Uzbekistan 乌兹别克斯坦 UZB

44 Viet Nam 越南 VIE

45 Yemen 也门 YEM

第8页

05

旗帜手册

3. 仪式

3.1 开幕式

运动员队列入场时,各参赛代表团

应身着正式制服;代表团方阵前应有一

块印有其名称的指示牌,后面紧跟两名

代表团成员,手举旗帜。各代表团的旗

帜由杭州亚组委提供,大小一致。

入场式时,使用亚奥理事会官方顺

序作为开幕式各参赛代表团入场顺序,

中国代表团最后入场。

水平展开的亚奥理事会会旗被送入

场地,在亚奥理事会会歌奏响时,在运

动场的旗杆上升起。

3.2 闭幕式

闭幕式上,各参赛代表团混合入场。

亚奥理事会会歌奏响时,亚奥理事会会

旗徐徐降下,水平展开,被送出场馆。

3. Ceremonies

3.1 Opening Ceremony

Each NOC delegation, with members

wearing the official uniform, shall be

preceded into the venue by a name

board bearing the name of the NOC's

country or region. The delegation must

be accompanied by its flag, carried

by two of its members. The flags for

the delegations shall be provided by

HAGOC and be of equal size.

NOC delegations shall take part in

the ceremony parade in the OCA

official order, except for China, which

takes up the last position.

At the Opening Ceremony, the OCA

flag, unfurled and carried horizontally,

will be brought into the stadium and

raised on the flagpole while the OCA

anthem is being played.

3.2 Closing Ceremony

At the Closing Ceremony, NOC

delegations enter the arena together. The

OCA flag will be slowly lowered on the

flagpole while the OCA anthem is being

played. After being unfurled, it will be

carried horizontally out of the stadium.

第9页

06

旗帜手册

4. 场馆礼宾旗帜的使用

4.1 竞赛场馆

竞赛场馆内

所有竞赛场馆内,礼宾旗帜原则上

悬挂在主席台或亚奥理事会大家庭区(6

区)正对面上方位置。以主席台或 6 区

中心座席视野为参照,从左至右依次悬

挂四主旗:亚洲单项体育联合会会旗、

亚奥理事会会旗、中国国旗、第 19 届亚

运会会旗。参赛国家和地区奥委会旗帜

以四主旗为中心,按 19 届亚运会礼宾顺

序一右一左依次对称排列。如该项赛事

由国际单项体育联合会具体负责,则将

亚洲单项体育联合会会旗替换成国际单

项体育联合会会旗。

4. Venues

4.1 Competition Venues

Inside Competition Venues

At all competition venues, protocol

flags should, in principle, be hung

opposite the podium or the OCA

Family Zone (Zone 6). The four main

flags, facing the podium or the centre

line of Zone 6, should be hung from

left to right in the following order:

AF flag, OCA flag, Chinese flag, and

HAGOC flag. With the flag protocol

set in the center, NOC flags should

be arranged symmetrically from

right to left in protocol order. If the

event falls under the responsibility

of a related IF, the AF flag shall be

replaced with that IF's flag.

AF/IF 参赛

NOC1

第10页

07

旗帜手册

竞赛场馆外

所有竞赛场馆均应在主入口显著位

置设置 3 根礼宾旗杆,以场馆主建筑物

为背景,从左至右依次悬挂三主旗:亚

奥理事会会旗、中国国旗、第 19 届亚运

会会旗。

Outside Competition Venues

There should be three flagpoles set

up at the main entrance to each

competition venue. The three main

flags in the protocol set should

be hung from left to right in the

following order: OCA flag, Chinese

flag and HAGOC flag, with the main

building of the venue serving as the

background.

第11页

08

旗帜手册

4.2 非竞赛场馆

开闭幕式场馆

在开闭幕式场馆内,礼宾旗帜应悬

挂在主席台对面位置。以主席台中心视

野为参照,从左至右依次水平悬挂三主

旗:亚奥理事会会旗、中国国旗、第 19

届亚运会会旗。

45 个国家和地区奥委会旗帜以三主

旗为中心,按第 19 届亚运会礼宾顺序一

左一右依次对称排列。

4.2 Non-competition Venues

Venue for the Opening and

Closing Ceremonies

Inside the venue for the opening

and closing ceremonies, protocol

flags should be hung opposite the

podium. The three main flags, facing

the centre of the podium, should

be hung from left to right in the

following order: OCA flag, Chinese

flag, and HAGOC flag.

With the three main flags in the

centre, 45 NOC flags are arranged

symmetrically from left to right in

protocol order.

参赛

NOC1

参赛

NOC2

第12页

09

旗帜手册

参赛

NOC1

参赛

NOC2

总部饭店

总部饭店在主入口显著位置设置 3

根礼宾旗杆。以饭店主体建筑为背景,

饭店主入口中线为中心,从左至右依次

悬挂三主旗:亚奥理事会会旗、中国国旗、

第 19 届亚运会会旗。

在总部饭店大堂内,以进入大堂的

中心视野为参照,旗阵中心位置从左至

右依次悬挂三主旗:亚奥理事会会旗、

中国国旗、第 19 届亚运会会旗。45 个国

家和地区奥委会旗帜以三主旗为中心,

按第 19 届亚运会礼宾顺序一左一右依次

对称排列。

Headquarters Hotel

There should be three flagpoles

set up at the main entrance to the

Headquarters Hotel, with the three

main flags hung from left to right

in the following order: OCA flag,

Chinese flag and HAGOC flag. The

flags should be centred on the

hotel's main entrance with the main

building of the hotel serving as the

background.

In the hotel lobby, the three main

flags, facing the centre of the lobby,

should be hung from left to right

in the following order: OCA flag,

Chinese flag and HAGOC flag. With

the three main flags in the centre, 45

NOC flags are arranged symmetrically

from left to right in protocol order.

第13页

旗帜手册

10

Asian Games Village &

Athletes Sub-villages

The flag plaza in the Athletes Village

should be sited opposite the seating

area. The three main flags, OCA

flag, Chinese flag and HAGOC flag,

should be hung from left to right in

the centre of the first row. With three

main flags in the centre, 45 NOC

flags are arranged symmetrically

from left to right in rows following

protocol order.

Three flagpoles should be set up in

prominent positions at the Media

Village and Technical Officials Village,

with three main flags hung from

left to right in the following order:

OCA flag, Chinese flag and HAGOC

flag. The flags should be centred on

the main entrance at each Village,

with the main building of the Village

serving as the background.

亚运村 & 运动员分村

运动员村升旗广场旗阵设置在座席

区正对面。以座席区中心视野为参照,

旗阵第一排中心位置,从左至右依次悬

挂三主旗:亚奥理事会会旗、中国国旗、

第 19 届亚运会会旗。45 个国家和地区奥

委会旗帜以三主旗为中心,按第 19 届亚

运会礼宾顺序一左一右对称排列,并按

排数从小到大依次排列,即第一排、第

二排……以此类推。

媒体村和技术官员村应在村内显著

位置设置 3 根礼宾旗杆。以场馆主体建

筑为背景,主入口中线为中心,从左至

右依次悬挂三主旗:亚奥理事会会旗、

中国国旗、第 19 届亚运会会旗。

第14页

11

旗帜手册

参赛

NOC1

参赛

NOC2

运动员分村(饭店)礼宾旗帜的使

用参照总部饭店礼宾旗帜的使用规范。

在运动员分村(饭店)主入口显著位置

设置 3 根礼宾旗杆。以运动员分村(饭

店)主体建筑为背景,主入口中线为中心,

从左至右依次悬挂三主旗:亚奥理事会

会旗、中国国旗、第 19 届亚运会会旗。

在大堂内,以进入大堂的中心视野

为参照,旗阵中心位置从左至右依次悬

挂三主旗:亚奥理事会会旗、中国国旗、

第 19 届亚运会会旗。45 个国家和地区奥

委会旗帜以三主旗为中心,按第 19 届亚

运会礼宾顺序一左一右依次对称排列。

The handling of protocol flags in the

Athletes Sub-villages (hotels) is to be

the same as that at the Headquarters

Hotel. Three flagpoles should be

set up at the main entrances to the

Athletes Sub-villages (hotels). The

three main flags should be hung

from left to right in the following

order: OCA flag, Chinese flag and

HAGOC flag, with the flags centred

on the main entrance and the main

building of the Athletes Sub-villages

(hotels) serving as the background.

In the lobby of the Athletes Sub-villages

(hotels), the three main flags, facing

the centre of the lobby, should be

hung from left to right. With the

three main flags in the centre, 45

NOC flags are arranged symmetrically

from left to right in protocol order.

第15页

12

旗帜手册

参赛

NOC1

参赛

NOC2

独立训练场馆

独立训练场馆应在入口显著位置设

置 3 根礼宾旗杆,以场馆主建筑物为背景,

从左至右依次悬挂三主旗:亚奥理事会

会旗、中国国旗、第 19 届亚运会会旗。

其它非竞赛场馆

其他非竞赛场馆在场馆主体建筑正

门对面设置 3 根礼宾旗杆。以场馆主建

筑物为背景,正门中线为中心,从左至

右依次悬挂三主旗:亚奥理事会会旗、

中国国旗、第 19 届亚运会会旗。

Training Venues

There should be three flagpoles set

up at the main entrance to each

training venue. The three main

flags should be hung from left to

right in the following order: OCA

flag, Chinese flag and HAGOC flag,

with the main building of the venue

serving as the background.

Other Non-competition Venues

There should be three flagpoles

set up opposite the main entrance

to the main building at other noncompetition venues. The three main

flags should be hung from left to

right in the following order: OCA

flag, Chinese flag and HAGOC flag,

with the main building of the venue

serving as the background.

第16页

13

旗帜手册

5. 对旗帜的要求

5.1 旗帜的比例

礼宾旗帜规格将严格遵照中华人民

共和国国旗标准,旗帜长宽比例统一为

3:2(尼泊尔奥委会礼宾旗帜除外)。

5. Flag Requirements

5.1 Proportions

The standards of protocol flags will

strictly be the same as that of the

National Flag of the People's Republic

of China. A standard width to height

ratio of 3:2 has been adopted for all

flags, regardless of their original size,

except for the Nepal NOC flag.

旗帜长宽比例 Flag Ratio 3:2

尼泊尔奥委会 Nepal NOC

第17页

14

旗帜手册

Use a size 2 (2.4m×1.6m) flag in the

horizontal direction supported by

steel wires, in indoor venues, and in

the vertical direction if there is not

enough space in the flag hanging

area. If there is still not enough space,

a size 3 flag (1.92m×1.28m) hung

vertically can be used. Flagpoles

should be set up at outdoor venues,

and flags hoisted in a conventional

manner. Generally, a size 2 flag

should be used. A size 3 flag is

acceptable where there is insufficient

space. In principle, flagpoles 12-15

metres in height should be installed

when size 2 flags are being used,

while flagpoles less than 12 metres in

height can be used with size 3 flags.

Flagpoles installed at the one venue

should all be the same height. There

are no specific rules on the exact

distance between flagpoles.

室内场馆应用钢丝水平悬吊 2 号旗

帜(规格为 2.4m×1.6m),如旗帜悬挂

区域空间不够,可垂直悬挂,垂直悬挂

空间仍不够,则酌情使用 3 号旗帜(规

格为 1.92m×1.28m)垂直悬挂。室外场

馆应设置礼宾旗杆,用常规方式悬挂旗

帜,一般使用 2 号旗,如旗杆间距不够,

则使用 3 号旗。原则上,高度为 12-15 米

的旗杆悬挂 2 号旗,高度为 12 米以下的

旗杆悬挂 3 号旗。同一场馆的旗杆高度

应当一致,旗杆前后左右距离无硬性规

定。

第18页

15

旗帜手册

5.2 礼宾旗帜升挂注意事项

礼宾旗帜,具有最突出的象征意义,

在升挂时必须遵守相关国际外交礼仪要

求。

●礼宾旗帜在升降前后,应保持折

叠状态

●礼宾旗帜升起后,应保持同等高

●礼宾旗帜应大小一致

●礼宾旗帜必须牢固悬挂,并确保

其不会下降或滑落

●礼宾旗帜悬挂应保持间距相等

●礼宾旗帜出现破损、脏污时,应

及时更换新旗帜

5.3 夜间照明

由于大部分礼宾旗帜在夜晚被降下

并不可行,所以礼宾旗帜附近应安装相

关的辅助照明设施,以确保礼宾旗帜在

夜晚不被降下时,仍能被看到。

5.2 Flag Handling

Protocol requires certain etiquette to

be followed when handling a flag, a

nation's foremost symbol.

● flags should be folded when

carried to and from flagpoles

● no flag should be in a position

lower than another flag

● no flag should be smaller than

another flag

● flags should be securely fastened

so as not to fall

● flags should be evenly spaced

● if a flag is visibly damaged or

smudged, it should be replaced with

a new one

5.3 Lighting at Night

As lowering the flags at night and

raising them again at dawn would

not be feasible due to the number

of flags involved, arrangements

regarding lighting are required to

ensure that they can still be seen at

night.

第19页

16

旗帜手册

6. 管理部门和职责

杭州亚组委外联部负责监督指导礼

宾旗帜的正确悬挂和使用,场馆建设部

负责监督协调场馆建设主体做好礼宾旗

杆和礼宾旗帜悬挂装置的设计和安装,

各场馆运行团队负责场馆礼宾旗帜的储

藏、悬挂、更换、管理以及旗帜悬挂装

置的维护。

6. Responsibilities

T h e I n t e r n a t i o n a l R e l a t i o n s

Department at HAGOC is responsible

for providing guidance on, and

supervising, the correct hanging and

use of flags flown at the Games. The

Venues Department is responsible

for supervising and coordinating

the design and installation of the

flagpoles and fittings used to hoist

and hang the flags. Each Venue

Management team is responsible

for the storage, use, replacement

and management of the flags and

maintenance of flag-hoisting fittings.

第20页

17

旗帜手册

7. 亚残运会

7.1 通用礼宾旗帜

通用礼宾旗帜的种类包括

亚残奥委员会会旗

(残疾人)单项体育联合会会旗

中国国旗

杭州亚残运会组委会会旗

7.2 国家和地区残奥委会礼宾旗帜

以下是按英文字母顺序排列的参加

第 4 届亚残运会的国家和地区残奥委会

礼宾顺序。

7. Asian Para Games

7.1 Flag Protocol Set

The flag protocol set is defined as

APC flag

AF/IF/IPSF

Chinese flag

HAPGOC Flag

7.2 NPC Flags

Following is the protocol order of all

NPCs taking part in Hangzhou 2022.

NPCs are positioned alphabetically.

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

1 Afghanistan 阿富汗 AFG

2 Bahrain 巴林 BRN

3 Bangladesh 孟加拉国 BAN

4 Bhutan 不丹 BHU

5 Brunei Darussalam 文莱 BRU

6 Cambodia 柬埔寨 CAM

7 China 中国 CHN

8 DPR Korea 朝鲜 PRK

第21页

18

旗帜手册

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

9 Hong Kong, China 中国香港 HKG

10 India 印度 IND

11 Indonesia 印度尼西亚 INA

12 Islamic Republic of Iran 伊朗 IRI

13 Iraq 伊拉克 IRQ

14 Japan 日本 JPN

15 Jordan 约旦 JOR

16 Kazakhstan 哈萨克斯坦 KAZ

17 Republic of Korea 韩国 KOR

18 Kuwait 科威特 KUW

19 Kyrgyzstan 吉尔吉斯斯坦 KGZ

20 Lao PDR 老挝 LAO

21 Lebanon 黎巴嫩 LBN

22 Macao, China 中国澳门 MAC

23 Malaysia 马来西亚 MAS

24 Maldives 马尔代夫 MDV

25 Mongolia 蒙古 MGL

26 Myanmar 缅甸 MYA

27 Nepal 尼泊尔 NEP

第22页

19

旗帜手册

序号

No.

英文简称

CHI Description

中文简称

ID

三字代码

ENG Description

28 Oman 阿曼 OMA

29 Pakistan 巴基斯坦 PAK

30 Palestine 巴勒斯坦 PLE

31 Philippines 菲律宾 PHI

32 Qatar 卡塔尔 QAT

33 Saudi Arabia 沙特阿拉伯 KSA

34 Singapore 新加坡 SGP

35 Sri Lanka 斯里兰卡 SRI

36 Syria 叙利亚 SYR

37 Chinese Taipei 中华台北 TPE

38 Tajikistan 塔吉克斯坦 TJK

39 Thailand 泰国 THA

40 Timor-Leste 东帝汶 TLS

41 Turkmenistan 土库曼斯坦 TKM

42 United Arab Emirates 阿联酋 UAE

43 Uzbekistan 乌兹别克斯坦 UZB

44 Viet Nam 越南 VIE

45 Yemen 也门 YEM

第23页

20

旗帜手册

7.3 场馆礼宾旗帜的使用

7.3.1 竞赛场馆

竞赛场馆内

所有竞赛场馆内,礼宾旗帜原则上

悬挂在主席台或亚残奥委员会大家庭区

(6 区)正对面上方位置。以主席台或 6

区中心座席视野为参照,从左至右依次

悬挂四主旗:(残疾人)单项体育联合

会会旗、亚残奥委员会会旗、中国国旗、

第 4 届亚残运会会旗。参赛国家和地区

残奥委会旗帜以四主旗为中心,按第 4

届亚残运会礼宾顺序一右一左依次对称

排列。

7.3 Venues

7.3.1 Competition Venues

Inside Competition Venues

At all competition venues, protocol

flags should, in principle, be hung

opposite the podium or the APC

Family Zone (Zone 6). The four main

flags, facing the podium or the centre

line of Zone 6, should be hung from

left to right in the following order:

AF/IF/IPSF flag, APC flag, Chinese

flag and HAPGOC flag. With the flag

protocol set in the center, NPC flags

should be arranged symmetrically

from right to left in protocol order.

AF/IF/

IPSF

参赛

NPC1

第24页

21

旗帜手册

竞赛场馆外

所有竞赛场馆均应在主入口显著位

置设置 3 根礼宾旗杆,以场馆主建筑物

为背景,从左至右依次悬挂三主旗:亚

残奥委员会会旗、中国国旗、第 4 届亚

残运会会旗。

Outside Competition Venues

There should be three flagpoles set

up at the main entrance to each

competition venue. The three main

flags in the protocol set should

be hung from left to right in the

following order: APC flag, Chinese

flag and HAPGOC flag, with the main

building of the venue serving as the

background.

第25页

22

旗帜手册

参赛

NPC1

参赛

NPC2

7.3.2 非竞赛场馆

开闭幕式场馆

在开闭幕式场馆内,礼宾旗帜应悬

挂在主席台对面位置。以主席台中心视

野为参照,从左至右依次水平悬挂三主

旗:亚残奥委员会会旗、中国国旗、第 4

届亚残运会会旗。

45 个国家和地区残奥委会旗帜以三

主旗为中心,按第 4 届亚残运会礼宾顺

序一左一右依次对称排列。

Venue for the Opening and

Closing Ceremonies

Inside the venue for the opening

and closing ceremonies, protocol

flags should be hung opposite the

podium. The three main flags, facing

the centre of the podium, should

be hung from left to right in the

following order: APC flag, Chinese

flag and HAPGOC flag.

With the three main flags in the

centre, 45 NPC flags are arranged

symmetrically from left to right in

protocol order.

7.3.2 Non-competition Venues

第26页

23

旗帜手册

总部饭店

总部饭店在主入口显著位置设置 3

根礼宾旗杆。以饭店主体建筑为背景,

饭店主入口中线为中心,从左至右依次

悬挂三主旗:亚残奥委员会会旗、中国

国旗、第 4 届亚残运会会旗。

在总部饭店大堂内,以进入大堂的

中心视野为参照,旗阵中心位置从左至

右依次悬挂三主旗:亚残奥委员会会旗、

中国国旗、第 4 届残亚运会会旗。45 个

国家和地区残奥委会旗帜以三主旗为中

心,按第 4 届亚残运会礼宾顺序一左一

右依次对称排列。

Headquarters Hotel

There should be three flagpoles

set up at the main entrance to the

Headquarters Hotel, with the three

main flags hung from left to right

in the following order: APC flag,

Chinese flag and HAPGOC flag.

The flags should be centred on the

hotel's main entrance with the main

building of the hotel serving as the

background.

In the hotel lobby, the three main

flags, facing the centre of the lobby,

should be hung from left to right

in the following order: APC flag,

Chinese flag and HAPGOC flag. With

the three main flags in the centre, 45

NPC flags are arranged symmetrically

from left to right in protocol order.

参赛

NPC1

参赛

NPC2

第27页

24

旗帜手册

运动员(分)村

运动员村升旗广场旗阵设置在座席

区正对面。以座席区中心视野为参照,

旗阵第一排中心位置,从左至右依次悬

挂三主旗:亚残奥委员会会旗、中华人

民共和国国旗、第 4 届亚残运会会旗。

45 个国家和地区残奥委会旗帜以三主旗

为中心,按第 4 届亚残运会礼宾顺序一

左一右对称排列,并按排数从小到大依

次排列,即第一排、第二排……以此类推。

Athletes Village and Sub-villages

The flag plaza in the Athletes Village

should be sited opposite the seating

area. The three main flags, APC flag,

Chinese flag and HAPGOC flag,

should be hung from left to right in

the centre of the first row. With three

main flags in the centre, 45 NPC flags

are arranged symmetrically from

left to right in rows following the

protocol order.

第28页

25

旗帜手册

参赛

NPC1

参赛

NPC2

运动员分村(饭店)礼宾旗帜的使

用参照总部饭店礼宾旗帜的使用规范。

在运动员分村(饭店)主入口显著位置

设置 3 根礼宾旗杆。以运动员分村(饭

店)主体建筑为背景,主入口中线为中心,

从左至右依次悬挂三主旗:亚残奥委员

会会旗、中华人民共和国国旗、第 4 届

亚残运会会旗。

在大堂内,以进入大堂的中心视野

为参照,旗阵中心位置从左至右依次悬

挂三主旗:亚残奥委员会会旗、中华人

民共和国国旗、第 4 届亚残运会会旗。

45 个参赛国家和地区残奥委会旗帜以三

主旗为中心,按第 4 届亚残运会礼宾顺

序一左一右依次对称排列。

The handling of protocol flags in the

Athletes Sub-villages (hotels) is to be

the same as that at the Headquarters

Hotel.Three flagpoles should be

set up at the main entrances to the

Athletes Sub-villages (hotels). The

three main flags should be hung

from left to right in the following

order: APC flag, Chinese flag and

HAPGOC flag, with the flags centred

on the main entrance and the main

building of the the Athletes Subvillages (hotels) serving as the

background.

In the lobby of the Athletes Subvillages (hotels), the three main flags,

facing the centre of the lobby, should

be hung from left to right. With the

three main flags in the centre, 45

NPC flags are arranged symmetrically

from left to right in protocol order.

第29页

26

旗帜手册

独立训练场馆

独立训练场馆应在入口显著位置设

置 3 根礼宾旗杆,以场馆主建筑物为背景,

从左至右依次悬挂三主旗:亚残奥委员

会会旗、中国国旗、第 4 届亚残运会会旗。

其它非竞赛场馆

其他非竞赛场馆在场馆主体建筑正

门对面设置 3 根礼宾旗杆。以场馆主建

筑物为背景,正门中线为中心,从左至

右依次悬挂三主旗:亚残奥委员会会旗、

中国国旗、第 4 届亚残运会会旗。

Training Venues

There should be three flagpoles set

up at the main entrance to each

training venue. The three main flags

should be hung from left to right

in the following order: APC flag,

Chinese flag and HAPGOC flag,

with the main building of the venue

serving as the background.

Other Non-competition Venues

There should be three flagpoles

set up opposite the main entrance

to the main building at other noncompetition venues. The three main

flags should be hung from left to

right in the following order: APC

flag, Chinese flag and HAPGOC flag,

with the main building of the venue

serving as the background.

第30页

旗帜手册

27

附件 A

国际组织旗和组委会旗

以下为经过确认的亚奥理事会会旗、

亚残奥委员会会旗、杭州亚运会会旗和

杭州亚残运会会旗的横版和竖版图样。

Appendix A

OCA, APC, HAGOC and HAPGOC Flags

The following flags are the approved OCA,

APC, HAGOC and HAPGOC flags in their

horizontal and vertical formats.

亚奥理事会

Olympic Council of Asia

亚残奥委员会

Asian Paralympic Committee

杭州 2022 年第 19 届亚运会

The 19th Asian Games Hangzhou 2022

杭州 2022 年第 4 届亚残运会

The 4th Asian Para Games Hangzhou 2022

第31页

28

旗帜手册

附件 B

国家和地区奥委会礼宾旗帜

以下为经过各国家和地区奥委会确

认的礼宾旗帜图样,包括横版旗帜和竖

版旗帜及国际标准色值。

Appendix B

NOC Flags

The following flags are protocol flags

approved by their NOCs. The flags are

shown in their horizontal and vertical

formats and include their colours as

defined in the Pantone system.

1. 阿富汗 Afghanistan

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

BLACK

2. 巴林 Bahrain

PMS 186C (RED)

3. 孟加拉国 Bangladesh

PMS 342C (GREEN)

PMS 485C (RED)

第32页

29

旗帜手册

4. 不丹 Bhutan

PMS 116C (YELLOW)

PMS 165C (ORANGE)

5. 文莱 Brunei Darussalam

PMS 032C (RED)

PMS 102C (YELLOW)

BLACK&WHITE

6. 柬埔寨 Cambodia

PMS 032C (RED)

PMS 293C (BLUE)

7. 中国 China

PMS 186C (RED)

PMS 102C (YELLOW)

第33页

30

旗帜手册

8. 朝鲜 DPR Korea

PMS 193C (RED)

PMS 293C (BLUE)

9. 中国香港 Hong Kong, China

PMS 186C (RED)

10. 印度 India

PMS 1495C (SAFFRON)

PMS 362C (GREEN)

PMS 2755C (NAVY BLUE)

11. 印度尼西亚 Indonesia

PMS 032C (RED)

第34页

31

旗帜手册

12. 伊朗 Islamic Republic of Iran

PMS 355C (GREEN)

PMS 186C (RED)

13. 伊拉克 Iraq

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

BLACK

14. 日本 Japan

PMS 032C (RED)

15. 约旦 Jordan

PMS 200C (RED)

PMS 356C (GREEN)

PROCCESS BLACK

第35页

32

旗帜手册

16. 哈萨克斯坦 Kazakhstan

PMS 3125C&3125U (BLUE)

PMS 810C&810U (YELLOW)

17. 韩国 Republic of Korea

PMS 294C (BLUE)

PMS 186C (RED)

BLACK

18. 科威特 Kuwait

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

BLACK

19. 吉尔吉斯斯坦 Kyrgyzstan

PMS 032C (RED)

PMS 109C (YELLOW)

第36页

33

旗帜手册

20. 老挝 Lao PDR

PMS 032C (RED)

PMS 293C (BLUE)

21. 黎巴嫩 Lebanon

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

22. 中国澳门 Macao, China

PMS 342C (GREEN)

PMS 604C (YELLOW)

23. 马来西亚 Malaysia

PMS 485C (RED)

PMS 286C (BLUE)

PMS 109C (YELLOW)

第37页

34

旗帜手册

24. 马尔代夫 Maldives

PMS 185C (RED)

PMS 355C (GREEN)

25. 蒙古 Mongolia

PMS 032C (RED)

PMS 300C (BLUE)

PMS Medium Yellow C

26. 缅甸 Myanmar

PMS 1788 (RED)

PMS 361 (GREEN)

PMS 116 (YELLOW)

27. 尼泊尔 Nepal

PMS 032C (RED)

PMS 281C (BLUE)

第38页

35

旗帜手册

28. 阿曼 Oman

PMS 186C (RED)

PMS 354C (GREEN)

29. 巴基斯坦 Pakistan

PMS 343C (GREEN)

30. 巴勒斯坦 Palestine

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

BLACK

31. 菲律宾 Philippines

PMS 193C (RED)

PMS 122C (YELLOW)

PMS 286C (BLUE)

第39页

36

旗帜手册

32. 卡塔尔 Qatar

PMS 1955C (MAROON)

33. 沙特阿拉伯 Saudi Arabia

PMS 3425C (GREEN)

34. 新加坡 Singapore

PMS 032C (RED)

FRONT

BACK

第40页

旗帜手册

37

35. 斯里兰卡 Sri Lanka

PMS 355C (GREEN)

PMS 195C (MAROON)

PMS 151C (SAFFRON)

PMS 109C (YELLOW)

PROCCESS BLACK 100%

36. 叙利亚 Syria

PMS 032C (RED)

PMS 355C (GREEN)

BLACK

37. 中华台北 Chinese Taipei

PMS 192C (RED) PMS 287C (BLUE)

PMS 3005C (BLUE) PMS 137C (YELLOW)

PMS 355C (GREEN) PMS 1797C (RED)

PMS 426C (BLACK)

38. 塔吉克斯坦 Tajikistan

PMS 185C (RED)

PMS 355C (GREEN)

第41页

38

旗帜手册

39. 泰国 Thailand

PMS 2768C (BLUE)

PMS 187C (RED)

40. 东帝汶 Timor-Leste

PMS 123C (YELLOW)

PMS 485C (RED)

BLACK

41. 土库曼斯坦 Turkmenistan

PMS 123C (YELLOW)

PMS 355C (GREEN)

PMS 1795C (RED)

BLACK&WHITE

42. 阿联酋 United Arab Emirates

PMS 186C (RED)

PMS 348C (GREEN)

第42页

39

旗帜手册

43. 乌兹别克斯坦 Uzbekistan

PMS 485C (RED)

PMS 285C (BLUE)

PMS 355C (GREEN)

44. 越南 Viet Nam

PMS 032C (RED)

PMS 102C (YELLOW)

45. 也门 Yemen

PMS 032C (RED)

BLACK

第43页

40

旗帜手册

附件 C

亚洲 / 国际单项体育联合会会旗

以下为经过各亚洲 / 国际单项体育联

合会确认的横版会旗和竖版会旗图样。

Appendix C

Asian Federation (AF) /

International Federation (IF) Flags

The following flags are the approved

AF/IF flags in their horizontal and

vertical formats.

亚洲游泳联合会(AASF)

Asia Swimming Federation

亚洲射箭联合会(WAA)

World Archery Asia

亚洲田径联合会(AAA)

Asian Athletics Association

第44页

41

旗帜手册

亚洲羽毛球联合会(BAC)

Badminton Asia

亚洲棒球总会(BFA)

Baseball Federation of Asia

亚洲垒球联合会(SA)

Softball Asia

国际篮球联合会(FIBA)

International Basketball

Federation

第45页

42

旗帜手册

亚洲皮划艇联合会(ACC)

Asia Canoe Confederation

亚洲板球理事会(ACC)

Asian Cricket Council

亚洲自行车联合会(ACC)

Asian Cycling Confederation

亚洲体育舞蹈联合会(DSA)

Dance Sport Asia

第46页

43

旗帜手册

亚洲龙舟联合会(ADBF)

Asian Dragon Boat Federation

国际马术联合会(FEI)

Fédération Equestre Internationale

亚洲击剑协会(FCA)

Fencing Confederation of Asia

亚洲足球联合会(AFC)

Asian Football Confederation

第47页

44

旗帜手册

国际高尔夫联合会(IGF)

International Golf Federation

亚洲体操联盟(AGU)

Asian Gymnastics Union

亚洲手球联合会(AHF)

Asian Handball Federation

亚洲曲棍球联合会(AHF)

Asian Hockey Federation

第48页

45

旗帜手册

亚洲柔道联盟(JUA)

Judo Union of Asia

亚洲卡巴迪联合会(AKF)

Asian Kabaddi Federation

亚洲柔术联盟(JJAU)

Ju-Jitsu Asian Union

亚洲空手道联合会(AKF)

Asian Karate Federation

国际克柔术联合会(IKA)

International Kurash Association

第49页

46

旗帜手册

亚洲桥牌联合会(APBF)

Asia Pacific Bridge Federation

亚洲国际象棋联合会(ACF)

Asian Chess Federation

亚洲电子竞技联合会(AESF)

Asian Electronic Sports Federation

国际围棋联盟(IGF)

International Go Federation

亚洲象棋联合会(AXF)

Asia Xiangqi Federation

第50页

47

旗帜手册

亚洲现代五项联合会(AMPC)

Asian Modern Pentathlon

Confederation

国际轮滑联合会(WS)

World Skate

亚洲赛艇联合会(ARF)

Asian Rowing Federation

亚洲橄榄球联合会(AR)

Asian Rugby

亚洲帆船联合会(ASAF)

Asian Sailing Federation

百万用户使用云展网进行电子书本制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}