MASTERPIECES OF
ANCIENT CHINESE JADES:
THE ZAN JI XUAN COLLECTION
玄禮四方——暫集軒珍藏中國古代玉器
8 Oct, 2022 2022年10月8日
中國嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會
CHINA GUARDIAN HONG KONG 10TH ANNIVERSARY AUTUMN AUCTIONS 2022
MASTERPIECES OF
ANCIENT CHINESE JADES:
THE ZAN JI XUAN COLLECTION
玄禮四方——暫集軒珍藏中國古代玉器
8 Oct, 2022 2022年10月8日
中國嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會
CHINA GUARDIAN HONG KONG 10TH ANNIVERSARY AUTUMN AUCTIONS 2022
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投賬戶的註冊,並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 159 1080 7786 | +86 195 1870 1282
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
2
0
2
2
秋
拍
中國嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會
China Guardian Hong Kong 10th Anniversary Autumn Auctions 2022
地點Venue: 香港會議展覽中心展覽廳5FG | 香港灣仔博覽道一號
Hall 5FG, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and
Calligraphy
大巧若拙-竹月堂藏瓷
Sublime as if Rudimentary:
The Zhuyuetang Collection
瓷緣-達文堂藏明清御窑瓷器
Serendipity: The Dawentang Collection
of Ming and Qing Imperial Porcelain
軒華六帝-懷海堂藏清代御窑瓷器
Exalted Opulence: The Huaihaitang
Collection of Qing Imperial Porcelain
恭造-宮廷御瓷珍玩
Imperial Appreciation: Magnificent
Treasures from The Court
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from
The Tang to The Song Dynasty
觀想-中國古代書畫
Classical Chinese Paintings and
Calligraphy
觀古l-瓷器
Fine Chinese Ceramics and
Works of Art: Part 1
觀古II-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art:
Part 2
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
佛洒樓藏畫
The Fo Sa Lou Collection
玄禮四方-暫集軒珍藏中國古代玉器
Masterpieces of Ancient Chinese Jades:
The Zan Ji Xuan Collection
觀華-古典家具及工藝品
Classical Furniture of The Ming and
Qing Dynasties
珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印及銅器
Important Ancient Seals and Bronze Wares
from the Zhenqin Zhai Collection
璧光盈袖III-居易書屋暨海外名家
珍藏玉器
Masterpieces of Ancient Chinese Jades:
The Ju-Yi Scholar’s Studio Collection III
and Other Overseas Private Collections
3/10 (一Mon) 4/10 (二Tue) 5/10 (三Wed) 6/10 (四Thu) 7/10 (五Fri) 8/10 (六Sat) 9/10 (日Sun)
預展
Preview
10am-6pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
11:30am
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
4pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
4pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
1:30pm
拍賣Auction
3:30pm
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、
競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規
則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業
務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。
拍賣品之狀況
競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物
料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由
植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價
值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或
證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進
口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務
規則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的
標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。
(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)
可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機械貨品
所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。
電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。
語言文本
本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文
文本僅為參考文本。
版權
本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖
錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權的擁有權。
本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a
deposit in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding
registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport)
and proof of current address (if the current address is not
shown on the identity document), e.g. utility bill or bank
statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow suffi cient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit
is HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd.
implemented the “Guardian Registered Client Programme” on
May 1st, 2012. The programme is applicable to this auction.)
You can also attend the auction through Live Auction Platform
authorized by the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her fi nancial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at
its absolute discretion, require the Bidder to provide for
the Auction Property that he or she intends to bid for. The
Company reserves the right to check the source of the Bidder’s
funds.
財務付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費
用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未
領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不
足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額
外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶 :
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環皇后大道中1號
銀行賬號: 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環花園道3號中國工商銀行大廈
銀行賬號 (HKD): 861-520-139849
銀行賬號 (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價
款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀
行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣
80,000元或同等價值外幣之款項。
四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折
算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。
每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家佣金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such
as insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
SWIFT CODE: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
SWIFT CODE: UBHKHKHH
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to
bear the bank service charges in an amount equivalent to a certain
percentage of the payment in accordance with the bank’s regulations,
and the Buyer must carry out the payment by presenting himself or
herself in person at the Company with the card. The Company accepts
payments by credit card up to a maximum of HKD1,000,000 per
auction sale, subject to the relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be
collected immediately. However, the Company does not accept sums
exceeding HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency)
paid in cash either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company
or at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency
in question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation
Ltd. on the working day preceding the date of payment by the Buyer,
and the exchange rate indicated on the document issued by the
Company will prevail. All of the bank service charges, commissions and
other charges incurred by the Company in converting the currency paid
by the Buyer into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the
name and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and
the registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves
the right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務秘書
Natalie Che
Secretary
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 1578 號拍賣品
封底選自第 1525 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 350 元
Front Cover: Lot 1578
Back Cover: Lot 1525
Catalogue Printing Cost : HKD 350
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
玄禮四方—暫集軒珍藏中國古代玉器
2022年10月8日 星期六 下午1:30
拍賣品1515-1587號
香港會議展覽中心∣展覽廳5FG
MASTERPIECES OF ANCIENT CHINESE JADES:
THE ZAN JI XUAN COLLECTION
Saturday, October 8, 2022 1:30 pm.
Lot 1515 to 1587
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5FG
中國嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會
玄禮四方——暫集軒珍藏中國古代玉器
MASTERPIECES OF ANCIENT CHINESE JADES:
THE ZAN JI XUAN COLLECTION
CHINA GUARDIAN HONG KONG 10TH ANNIVERSARY
AUTUMN AUCTIONS 2022
暫
集
軒
中國嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會
CHINA GUARDIAN HONG KONG
10TH ANNIVERSARY
AUTUMN AUCTIONS 2022
我的父親吳之方,生於一九一八年的上海。抗戰時在重慶完成大學教育。一九四九年移
居台灣,從事紡織業數十載,於二零零六年去世。他生前因經營有道,事業有成後,出
於對中國文化的興趣,開始收藏中國古董,前後歷經三十餘年。他收集的範圍很廣,從
鼻煙壺,古瓷器,陶器,玉器到書畫,均有涉獵。但真正被他視為精神寄託的卻是古玉。
平日工作雖然繁忙,他對於感興趣的領域很願意花精力和時間學習研究。自我記事起,
就記得父親每每迎來送往間,總有對中華文化或者古董頗有鑽研之人;夜深人靜之時,
他亦是喜歡一個人獨居於書房反復摩挲他的每件珍藏。每當得到一件滿意的文物,他
不但細細賞玩,更對它的「美」讚嘆不已。通過他的珍藏,他從古人的精神世界裏獲得
極大的滿足。可是,我父親亦了解,在歷史的漫漫長河裏,一個人的擁有只是一個小小
的逗點。所以,他把他的收藏取名為「暫集軒」,可見他對古物的一片尊崇赤誠之心。
日積月累,我父親的收藏,尤其是古玉,在台灣漸漸引起外界的重視和認可。他曾在台
北圓山大飯店舉辦過古玉展覽,部分藏品亦於台北故宮博物院展覽過。從一九八八年
至一九九三年,「中國文物世界」(Art of China) 雜誌的創辦人,三次登門拜訪,並刊登
對他的專訪文章。另外,一九九五年台北故宮博物院出版的《羣玉別藏》和震旦博物館
出版的《紅山玉器》、《西周玉器》和《漢代玉器》也有部分藏品刊出。
我父親過世以後,父親「暫集軒」對文化的傳承與珍視能繼續延續,我亦感欣慰。
吳之方之女 吳立玉
「羣玉別藏」特展時期,台北故宮博物院為暫集軒藏品發行的郵票
圖一 :「暫集軒」主人吳之方先生近影
從「紡織大王」到「暫集軒」主人,吳之方的雙面人生
「數年前, 第一次看到吳氏,在臺北市一言堂店裏,中等身材,面色潤亮,容貌和祥。
在陌生人面前,寡言少語,像一瓶水不響一樣,平凡中透出非凡來。吳氏先一步
離去之後,探問一言堂的棠海老弟,方才得知此人即『吳老闆』。吳老闆三字,
在古董界響亮叮噹,台灣的收藏家那時還不多,吳氏便是其中之一。」(圖一)
——江沱《吳之方 C. F. Wu 的玉器收藏》①
①《中國文物世界》,郭良蕙新事業有限公司,香
港 1988 年 1月第 28 期,頁 77
江沱是郭良蕙女士的筆名,她是台灣的著名作家之一,
亦是香港雜誌《中國文物世界》的創辦人,她於 20 世
紀 70 年代開始醉心於文物藝術的欣賞和研究,因此
結識了不少藏界的研究者與收藏家,因她偶然在一言
堂吳棠海臺北的店面內與吳之方先生有一面之緣,從
而促成了她在1988-1993 年間三次對吳先生的採訪,
並在《中國文物世界》(圖二)上刊登專文,從這些專
文中,我們得以一窺整個台灣收藏界往來的面貌和「暫
集軒」主人吳之方先生在其中的重要位置。
吳之方(C. F. Wu)原籍上海,上世紀五十年代遷台,
建立了龐大的紡織事業,人稱「紡織大王」。八、九十
年代活躍於收藏界,依託雄厚的資金和豐富的鑒賞閱
歷,收藏逾二十載,藏品以玉器、瓷器、銅器、鼻煙壺、
文人珍玩為主,瓷器、銅器境界甚高。鼻煙壺收藏數
量最豐,約六七百件之多;雜項亦非常出色,金石、田
黃、雞血、各類奇巧工湛之雕刻均為細緻精美上品;最
為難能可貴的,即是吳氏的歷代玉器珍品百餘件收藏。
因對古物的敬畏和崇敬,吳氏給自己的齋號取名為「暫
集軒」(圖三),這個齋號頗似另一位收藏大家胡惠春
先生的堂號「暫得樓」,個中深意也應相近,因顧名思
義「暫集」而不是佔有,亦是指明自己只是古物在歷史
長河中的暫時保管者,其心境灑脫淡然令人起敬。
圖二:《中國文物世界》,從左至右分別為 1988 年第 28 期,1990 年第 64 期,1993 年第 89 期
圖三:「暫集軒」堂號印文
從左至右 :
熱誠之心
吳氏雖然身為企業家,但對文物卻真心和熱誠愛好,百忙中總盡量設法尋物、看物、
賞物。但凡有休閒的時間,他均會到古董商或店家報道交流,如同古董收藏才是其
本職工作一般。因吳氏旗下紡織實業龐大,世界多處設立分廠及分公司,免不了經常
要去世界各地(圖四 & 圖五),因此紐約、倫敦和香港等盛行藝術品交易之地,都是
其常常收藏覓寶的去處,即使因旅行去到俄羅斯境內(圖六),也未忘記文物,特別
是古玉。
九十年代台灣經濟飛騰,排「亞洲四小龍」之首,經濟雄厚的企業家開始醉心於各
項收藏,各個門類的古董收藏都紛紛出頭,各展其姿,收藏氛圍濃郁,認真研究古玉
的藏家越來越眾。隨之其後,良渚文化、紅山文化及三代古玉遺址陸續進行考古發
掘,新的考古報告研究發現層出不窮,文化交流頻繁,吳氏亦與藏家好友組隊組團,
實地勘察學習,其求真求精之心,使得對古玉的真偽標準,斷代及文化屬性的判斷日
愈明確。
圖四:吳之方先生 1996 年攝於瑞士蘇黎世,並參觀正在當地巡展的「古代中國文物展」
圖五:吳之方先生攝於意大利米蘭
圖六:吳之方先生 1992 年 8 月攝於俄羅斯聖彼得堡的凱薩琳宮
從左至右 :
之方先生因懂得中國文字「捨 & 得」二字的奧秘,買錯
的東西可以順手贈送手下;他大部分休閒時間都在學習,
交流古玉,隨著見識增厚、眼界漸廣,他一再嚴格較量,
以淘汰的方式,把藏物一一過濾,捨棄存疑、等級不高
或普品古玉,獵取精稀尖的滿意之品,以尋真、藏珍為
雙目標。在吳氏心中,考古,乃博物館的工作。而收藏家,
收其精,藏其美。精,刻工精;美,玉質美;昔時,密度
高而品質細的好玉難求,自然交給高手刻製,造型,紋
飾,琢而成器,一絲一毫都疏忽不得。此等往往是精而
美之上品好玉。
捨&得
②《中國文物世界》,郭良蕙新事業有限公司,香港,1988 年 1月第 28 期,頁 78
若想於收藏界立足留名,常人認為僅需財力雄厚即可,
但歷史上有太多的巨富貴胄在文物收藏上繳白卷。實
際上財力事小,其恆定學習的心和數十年如一日的專
注力才是成就的最重要因素。若回顧之方先生的收藏
過程,「自己也繳過不少學費,雖然算不得貴族學校畢
業,也該算是私立學校畢業,歷年來所費不貲,倒也能
保持豁達輕鬆。想當年,初下手時,常會買錯,倘若不
能退換,便順手贈送手下職員,來個眼不見為淨。藉著
經驗,潛心學習,慢慢訓練判斷力,培養自信心,如今
段數晉升,已到非寶唬不了,是寶跑不了的層次了。」②
吳氏如是說,收藏即是這樣撥開迷霧見月明的過程,
圖七:吳之方在台北「一言堂」主人吳棠海的店內,左吳之方先生、中江沱、右吳棠海夫人
圖八:左吳之方先生、中江沱及右陳昌蔚先生
從左至右 :
圖九:《羣玉別藏》,本專場拍品出版物之一
圖十:臺北圓山大飯店展覽的展簽
圖十一:「暫集軒」主人吳之方伉儷、養德堂主人楊俊雄伉儷和張偉華先生合影
從左至右 :
隱隱於藏界
「由外貌看吳之方氏,也像三秋如一日,幾乎沒有改變仍然神情祥和,面光耳潤,
談起話來悠悠緩緩,爐火純青,不見一點火氣,不愧人在『紡織大王』的寶座
上穩如泰山。」
——江沱 《更上層樓——談收藏家吳之方的古玉》③
③《中國文物世界》,郭良蕙新事業有限公司,
香港,1990 年 12 月第 64 期,頁 114
之方先生為人低調,平實,見生人少言寡語,但若談起
玉器或其他收藏,則侃侃而談,像溪流潺潺。他平日與
幾位台灣重要的古董商交好,一為「一言堂」主人吳棠
海(圖七);二則是張偉華,但凡有收藏方面的困擾也
經常去找二位探討。其數百件玉器收藏中,或得自坊間,
或得自拍賣,都以市場價格求之。他都只希望交易公平
合理,也就心滿意足了。
對古玉的熱愛與眼力、藏品的倍增,之方先生早已躋身
入台灣頂級的古玉藏家群列,各位同好紛紛與他聯絡
和交流,譬如圖中的陳昌蔚先生(圖八)就是文物學界
的前輩,不僅是臺北歷史博物館的研究委員,亦是東
方陶瓷學會會員。隨著時間的推移,1995 年臺北故宮
博物院七十周年院慶,在秦孝儀(1921-2007)院長支
持下促成了「羣玉別藏」特展,這次展覽館方雲集了多
位台灣收藏家之珍品,精選新石器時代至漢代古玉共
155 件(組)作系統展出,琳琅满目,美不勝收。其中
就不少「暫集軒」的藏品,這是臺北故宮第一次與私人
藏家聯合籌辦展覽。時隔四年,1999 年「羣玉別藏續集」
特展再次於臺北故宮舉辦,新加入了金華堂、震旦文教
基金會(原以表德軒參展)的藏品。兩次特展,皆轟動
一時,留下《羣玉別藏》和《羣玉別藏續集》兩本古玉
參考的重要著作,開啟了台灣私人收藏家與博物館之
間的良性互動。「暫集軒」有九件重要珍藏著錄在《羣
玉別藏》(圖九)一書中,雖然「暫集軒」在 1995 年中
的「羣玉別藏」特展只是一次簡短亮相,其部分藏品亦
曾在臺北的圓山大飯店(圖十)集中展出,這次藏玉私
人展,同樣被傳為彼時藏界的一大盛況。「暫集軒」主
人之方先生與「養德堂」主人楊俊雄醫生都在臺北故
宮博物院展出自己的珍藏,因玉結緣,兩家成為世交(圖
十一),譜寫出藏界的一段佳話。之方先生手中曾過手
一件戰國時代的白玉帶鉤 [ 《中國文物世界》,郭良蕙
新事業有限公司,香港,1990 年 12 月第 64 期 ],長 7.8
公分(圖十二),後被香港著名收藏家徐展堂(圖十三)
珍藏,一直到 2020 年香港的拍賣上才再次出現,讓世
人知道這海峽兩岸的兩位知名藏家私下亦有交流。可
以說,「暫集軒」、「養德堂」、「藍田山房」、「金華堂」
以及在香港拍場釋出的「奉文堂」等知名古玉藏家是目
前諸多私人收藏中,後輩難以逾越的高峰。
臺北「一言堂」吳棠海先生既是吳之方的好友,亦是其
收藏的重要引路人,他作為著名文物鑑定與投資研究
專家,幾十年來潛心研究玉器,搜集玉器參考品超過
六百件,經由這些重要的實物經驗去探索,形成自己一
套獨特的鑑賞古玉的方法體系,20 世紀末,他撰寫了
《認識古玉:古代玉器製作與形制》(圖十四),此書由
台灣著名建築學者及古玉藏家漢寶德先生作序,全書
梳理了吳棠海先生歷經二十年以來收集的各類古玉參
考研究品的精華,並全部於台灣自然科學博物館舉辦
「認識古玉」特展公開亮相,經由這些古玉的標本,結
合考古資料的驗證,化繁為簡,重點提示,條分縷析地
陳述自新石器時代至漢代玉器的紋飾特色、造形與製
作方法,形制與功能,和工具痕跡所反映的製作條件
與精神。讓我們穿越時代的迷霧,看到古代的光亮與
美質。吳棠海在擔任震旦博物館館長期間,承擔起建
立館藏重任,擔任總顧問專家,21 世紀初,他開始著
手執筆撰寫《紅山玉器》、《商代玉器》、《西周玉器》、
《春秋玉器》、《戰國玉器》和《漢代玉器》等一系列
集結了震旦博物館和其他私人藏家古玉藏品的等身巨
作,積極推動古玉的研究方法,傳遞古玉知識,成為業
界古玉研究的必讀書目。「暫集軒」主人亦因其收藏確
實不凡,其不少珍藏被著錄於《紅山玉器》、《西周玉器》、
《春秋玉器》、《戰國玉器》、《漢代玉器》和《玉見設計:
中國古玉形紋設計特展》(圖十五)這六本著作之中。
如今,之方先生已仙逝,其珍貴遺存正是憑彼时犀利的眼光和判斷的果決,才逐步形成如今輝煌的面貌。這些中華
文化的經典遺存,與中華上古文化發生著千絲萬縷的血脈關聯,於今秋呈現於嘉德香港,望這些含蓄精美的古玉在
朝夕鑒觀時給各位藏家同好帶來高尚堅貞的審美感受。
結語
圖十三:香港著名藏家徐展堂先生
圖十四:《認識古玉:古代玉器製作與形制》為本專場拍品出版物
從左至右 :
圖十二:戰國時代 白玉帶鉤 「暫集軒」主人吳之方舊藏,後遞藏於香港大藏家徐展堂
圖十五:《紅山玉器》、《西周玉器》、《春秋玉器》、《戰國玉器》、《漢代玉器》和《玉見設計:中國古玉形紋設計特展》均著錄了「暫集軒」藏品
從左至右,從上至下 :
1515
文化期(齊家)
玉璧
玉璧,是齊家文化玉器中最常見的器類,主要為祭祀之巫玉,以溝通天地、 聯繫人神, 彼時或已具
有禮器的功用形狀有圓形、 橢圓形、不規則圓形等。此件玉璧呈體扁平體,色澤深淺不一,布有鈣化
白色浸斑及黑褐色等沁斑,中心鑽有圓穿孔,通體光素,純淨溫潤,玉璧的外緣不是很規整。整器沉
穩簡潔,厚重樸實,沁色自然柔美,層次分明,散發寧靜恬淡之氣韻。
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
11.8 cm diam.
NEOLITHIC PERIOD, QIJIA CULTURE
AN ARCHAIC JADE DISC, BI
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,830-6,390
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
1516
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,830-6,390
8.4 cm diam.
NEOLITHIC PERIOD, QIJIA CULTURE
AN ARCHAIC JADE DISC, HUAN
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
文化期(齊家)
玉環為一種圓形而中間有孔的玉器,形狀與鐲類似,其孔徑大於邊緣。《爾
雅·釋器》中指出:「肉倍好謂之璧,好倍肉謂之瑗,肉好若一謂之環。」「肉」
是指周圍的邊,「好」是指當中的孔,即三者的名稱由中心的圓孔大小來決
定,大孔者為瑗,小孔者為璧,孔徑與玉質部分邊沿相等者為環。後玉環成
為玉製的環的統稱,一般不再用「瑗」這一名稱。玉環的形式歷史悠久,不
僅作為一種佩飾,在古代典制中也是身份地位的象徵。此玉環為扁平圓環
狀,光素無紋,器表琢製光滑,邊緣有沁。整件品相完好,玉質瑩潤沁色自然,
琢磨精細,造型簡約,極具滄桑感和濃厚的古樸氣息,值得收藏。
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
玉素環
1517
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,390-8,940
文化期(齊家)
白玉紅沁鉞
玉鉞是由原始社會鏟形器發展而來的古代重要禮器, 為古代帝王、諸侯朝
聘及祭祀時所用,為瑞信之物。此件鉞呈梯形扁平體,白玉質,有紅色沁,
上端略窄,下端斜邊出刃,器面光素無紋,邊角圓潤,頂處圓形鑽孔。整件
玉質堅實細密,古樸瑩潤,沁色豐富,在公私諸藏的玉鉞中均為罕見,具有
極高的收藏及研究價值。
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
14.4 cm high
NEOLITHIC PERIOD, QIJIA CULTURE
AN ARCHAIC JADE AXE HEAD, YUE
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
1518
文化期(齊家)
玉雕三聯璧
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
出版:《中國文物世界》,1988 年 1 月,第 28 期,頁 90
展覽:台北圓山大飯店
本組聯環青黃玉質,片狀切割,形制規整,呈弧形扇面扁平狀,薄厚均勻,兩端斜直並鑽孔,每片玉璜
外弧長度,基本為圓周三分之一,三片相接,正組合成圓形三聯璧,以此熟練並掌握應用以點為中心
作圓的原理,卓越顯示出先民琢製玉器的精湛技法。三聯璧在商朝與其精神生活息息相關,被運用
於當時的宗教「祭天禮地」活動中,用以人與自然神靈溝通的載體。器單分為璜,組合為環,攜帶方便,
使用便利, 即用於裝飾,又用於祭祀。其在製作工藝流程中是為突破,以小器作大器,充分體現物盡
其用。本器造形光素無紋,樸素大方的曲線之美,具有深遠寓意及文化內涵,是當時重要禮器之一。
The largest, 13 cm wide
NEOLITHIC PERIOD, QIJIA CULTURE
AN ARCHAIC PALE CELADON JADE 'TRIPLE HUANG ' DISC, BI
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,830-6,390
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
Literature: Art of China, January 1988, issue 28, p. 90
Exhibited: The Grand Hotel, Taipei
1519
文化期(良渚)
玉獸面紋雙層勒
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
HKD: 280,000-320,000
USD: 35,800-40,900
2.9 cm high
NEOLITHIC PERIOD, LIANGZHU CULTURE
AN ARCHAIC JADE 'ANIMAL MASK' TUBULAR BEAD
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
勒子,又稱「蠟子」,出現之初,為一種實用器,是結繩後的繩子於生產勞
動中的應用附件,將獸皮包卷繩上兩端用細繩繫緊,成為提握功能,後發
展為更加耐用的石玉材料,逐漸演變為裝飾物,多為佩戴、把玩之用。早
期勒子主要佩戴於胸前或腰間,可單獨掛,也可與其他玉飾組合掛,有圓
柱形、扁圓柱形、束腰形、橄欖形等等,早期以素面為主,後出現各種紋
飾,常見的有獸面紋、線形紋、谷紋、雲紋、龍紋等,工匠們運用精妙的技
藝,將多種紋路以浮雕、鏤空的形式展現出來,使勒子名副其實的成為可
賞可玩的收藏佳品。此件勒子玉質,圓柱形,上下兩端對鑽一穿孔,以弦
紋分成兩層,每層皆採用陰線雕刻和淺浮雕工藝飾獸面紋,重圈圓眼,寬
鼻闊口,給人以神秘之感,整件器形規整,紋飾清晰,形象生動,時代特
徵明顯,十分珍貴。片狀玉器上神人獸面紋的演化過程,其趨勢是隱去神
人保留獸面,而琮等方柱形造型的玉器,通常飾簡化的神人,而獸面則可
以省略。
神徽形象演變圖:片狀玉器上神人獸面紋的演化過程,其趨勢是隱去神人保留獸面。
1520
文化期(良渚)
玉鐲
良渚玉文化是良渚先民所創造的物質文化和精神文化之精髓,在新石器時代各考古文化中可稱第一,
其器型中,尤以玉鐲和玉環造型豐富,製作精美,藝術性極高,此鐲受沁嚴重,短圓柱形,對鑽大圓孔,
外緣壁平直。器表光素無紋,磨製光滑平整,器型規整大氣。玉鐲是臂環、腕飾的統稱,是一種較為
多見的裝飾物。這類玉鐲在良渚文化玉器中較為常見,形態也有一定的變化,也有組裝、穿綴件,還
有用玉管豎向排列穿成的環鐲。整件形制古雅樸素,線條勻稱簡潔,種沁優美,尺寸合宜,雖通體光素,
卻蘊含瑩秀,反映了良渚先民高超的琢玉技藝和豐富的藝術表現力,佩戴把玩、收藏皆適宜。
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
6.9 cm diam.
NEOLITHIC PERIOD, LIANGZHU CULTURE
AN ARCHAIC JADE BANGLE
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
1521
本琮的照片擺放於暫集軒主人書房內
文化期(良渚)
玉神人面紋四節琮
玉琮是良渚文化的典型玉器, 後世有「蒼璧禮天, 黃琮禮地」之說,認為璧和琮象徵着天
圓地方,為十分重要的祭祀禮儀用器。刻有符號的良渚文化玉器,主要為玉璧與玉琮,但數
量不多。有人認為這些符號可能與原始文字有關,也有人認為與原始宗教有某種聯繫。玉
琮整體呈上寬下窄的長方柱形,外方內圓, 器體修長。玉料質地緻密油潤,棕褐沁色深入
肌理,包漿渾厚,具有滄桑古意。玉琮中心對穿大圓孔。器表每面中央有一垂直凹槽,並以
較粗橫刻陰弦紋為界,將琮體分為四節,每節四角皆浮雕神人紋,管鑽圓圈表示眼睛,下面
一道凸起的短橫台表示鼻子。整器沁色自然,器表打磨光潤,刀工精細,線條流暢有力,造
型莊重拙樸,別見一番古雅韻致。
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
HKD: 280,000-320,000
USD: 35,800-40,900
11 cm high
NEOLITHIC PERIOD, LIANGZHU CULTURE
AN ARCHAIC FOUR-TIERED JADE 'FACE MASK' CONG
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
1522
文化期(良渚)
玉神人面紋大琮
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
HKD: 2,000,000-2,500,000
USD: 255,800-319,700
NEOLITHIC PERIOD, LIANGZHU CULTURE
AN EXCEEDINGLY RARE ARCHAIC JADE 'FACE MASK' CONG
高:7.9cm、上端射徑:16.7cm、孔徑:5.8cm、對角:22.5cm
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
高:7.9cm
射徑:16.7cm
孔徑:5.8cm
對角射徑:22.5cm
玉深青色,瑩光四溢,有白色沁斑,沁斑如雲霧狀彌漫披散於器表。器呈扁矮的
方柱體,單節,內圓外方,上下兩端為圓面的射,中間對鉆圓孔,孔較小,壁較厚,
內壁留有臺痕,應為對鉆的接茬痕跡,俯視如玉璧形。一側射口外沿有磨泐。外
壁兩端出短射,琮體四面中間各一道寬闊的縱向直凹槽,四面各有一分為二的凸面。
以轉角為中線,垂直相接的兩凸面。以上端兩組平行的橫向弦紋、中間的雙圈陰線、
下端的凸橫檔。分別表示羽冠、眼睛和嘴。組成一組簡化的神人獸面紋。神人獸
面復合圖像共 4 個,用淺浮雕和陰刻細線兩種技法相結合雕琢而成,圖像主體為
一神人,其面部內窪,管鉆雙目,以一組雙圈同心圓表現出眼眶及雙瞳,兩側出短
線以示眼角,上陰刻兩組平行弦紋帶以示羽冠,下橫凸雕扁圓形橫向寬鼻,鼻上
以單行細陰線縱向勾出描繪的卷雲紋一道;雙目上沿以兩組陰刻細線為冠飾,冠
飾分兩組,平行刻繪於長橫帶上,形象生動威嚴。整器端莊凝重,拋光精致四方
出角成方形,方中有圓,是天圓地方之意,其紋飾簡約凝練,所刻線條流暢,規格
嚴整,堪稱「幾何美」之典範,為良渚時期單節玉琮之代表作。這件玉琮形體寬大,
氣質厚重恢弘,除了兩件尺寸更大的玉琮在博物館以外,本品的重量及體量在已
知私人收藏的良渚玉琮中屬於最大尺寸,實為珍罕。
良渚文化分布於太湖地區,南以錢塘江為界,西北至江蘇常州一帶,以今余杭反山、
瑤山及附近為中心。它是從崧澤文化發展而來,其年代為公元前 3300 至 2200 年。
可分為兩期:早期以錢山漾、張陵山等遺址為代表,晚期以良渚遺址為代表,所出
玉器精美異常,器形是在早期的基礎上精致化、完善化,有些加以鏤空化,其中
重器有玉琮和玉鉞兩種。玉琮為玉器六瑞之一,是古代中國重要的玉禮器。新石
器中晚期,在江浙一帶的良渚文化、廣東石峽文化、山西陶寺文化中大量出現,尤
以良渚文化的玉琮最發達。良渚玉琮外方內圓的奇特器形和精雕細琢的神徽圖
像,一直是研究者和收藏者最感興趣的話題。論琮之文各抒己見,尚無定論,但
作為良渚玉器中最重要的禮器之一,是貴族階層中巫師獨占的法器,在通天絕地
的神聖宗教活動中起著不可替代的重要作用,這一點應無異議。楊伯達認為良渚
早晚兩期玉文化表現了它的成熟及其登峰造極的水平:良渚玉不僅器形豐富、工
藝精湛,而且在其功能上出現了新情況——由崧澤的璜文化轉到以玉事神的高級
階段,如直接事神的琮、璧以及梳背、三叉形器等玉神器,說明此時巫覡的勢力
已牢牢掌握神權,進而將神、政、軍三權集於一身,此時的巫覡也成了萬能的主宰
者,既是神的化身和使者,又是現實社會最高統治者,毫無疑問玉器的生產直接
為他們所控製,他們成了玉器的主要占有者,在神器上鐫刻描繪其事神的圖案「神
人獸面」,也是他們的自我寫照。這被認為是理解良渚玉文化內涵之關鍵所在。可
以說,「以玉事神」的良渚文化是人類文明曙光出現前夜之象征。
神人獸面紋被認定為良渚文化的標誌,完整圖案自 1986 年在浙江余杭反山首次被發現以來,其重要歷史價值與
巨大的藝術魅力引起了學術界的廣泛關註,圍繞著這一圖案內涵,學者們進行了深入的探討。巫鴻認為在早期玉
器藝術中,玉與權力的轉化關係在約公元三千年前發生了一個轉折:這時良渚文化中的玉琮作為一種 「新型」禮
器出現,不具備與生產工具和飾品的任何聯繫,它的禮儀或宗教意義進而由鐫刻在器表的神人獸面得以強化。這
一圖像的形態說明了這些裝飾不僅僅是純粹的抽象圖案。它完整的正面形象和對稱構圖界定了一個固定的、吸引
觀者注意力的視覺中心:它是一個正面宗教偶像,又仿佛幻想世界中的一個「內部觀者」,正凝視著外部的觀眾。
牟永抗推測方形外廓可能不是琮的必具特征,而只是從表現神人獸面像藝術需要中派生出來的外部形態。從裝飾
藝術來看,琮的選材多勻凈而較易受沁,韌性較低,相對容易雕刻纖細的線條紋樣,這和它被本身必須具備的社
會功能的主題有關;琮的用途盡管存在眾說紛紜的爭論,它的祖型可能是與圖騰崇拜有關的某種物體的轉化物,
神人獸面像確認之後,琮與神崇拜的關係也就更加明朗。一如學者張光直的著名論斷,琮是原始巫教中溝通天地
的中介物體,它是良渚文化社會發展階段乃至東方古文明發展的指示器。
神人獸面復合圖像及其簡化與抽象的圖案,是良諸文化中、晚期玉器上最普遍的紋飾內容。在良渚文化玉器的紋
飾刻符中,可將冠帽、臉龐面容、四肢俱全的神人與卵目獠牙的獸面結合在一起的最完整的神人獸面圖像,稱為良
渚文化之「神徽」。當然刻繪有這種完整的「神徽」的器物並不多,僅見於反山發現的的四件玉器,它由獸面演化而來,
又隨著璧、琮等載體器物形製的演化,逐漸產生了簡化和抽象趨勢,這其中可能隱藏著社會學意義上的重大變革。
內圓外方的琮,是神人獸面圖像最主要的載體——因為經過學者考察,在所有良渚文化玉器上,自始至終能夠比
較完整地反映「神人獸面」發展演變序列的,只有玉琮一種,顯示了良渚玉琮和神人獸面圖像之間,存在著某種不
可分割的聯繫。在良諸中期早段以後,以玉琮為代表的方柱體造型玉器上,其上完整的神人獸面復合圖像首先簡
化為神人面居上、獸面居下的分節格局,然後進一步簡化和省略獸面,反映出一種越來越強調神人形象之趨勢,
與扁平體、圓柱體造型玉器上逐漸隱藏神人而凸顯獸面的趨勢不同。
此類單節簡化神人紋可參見浙江省考古文物研究所、1986 年浙江省余杭縣反山發現的玉琮(反山 M20:121)(圖
1:高 3.2、射徑 9.3、孔徑 7.2 厘米)。其他紋飾相近的雙節玉琮,可參見 1987 年 5 月瑤山發現的「大玉琮」(圖 2:
高 5.1、射徑 12.5、孔徑 5.8 厘米),它是一件雙節玉琮,上層紋飾即與本拍品相近,不同之處在於其在鼻部以線
刻卷雲紋為飾。另一類似件,可見常州市博物館藏、1978 年江蘇省武進縣寺墩發現的玉琮(圖 3:高 7.8、上端射
徑 17、下端射徑 16.7 厘米):此琮雖然是雙節,但較為扁矮,其神人獸面紋更為簡化,四角均刻有一對獸面,單圈
雙眼,鼻吻部裝飾相似。體量上與本品相近者,應屬浙江省博物館藏、1986 年浙江省余杭縣長命鄉雉山村反山發
現的玉琮(圖 4:高 8.8、射徑 17.1 至 17.6 厘米),與本品的特征相近:形體寬大,都呈扁矮的方柱體,孔徑較小,
俯視都呈玉璧狀;其形製為雙節,神人與獸面復合圖樣,整體裝飾線條及構圖較本品更為繁縟。這幾件玉琮都出
自良渚文化最重要的三處文化遺存之中,顯示了當時主人特殊的身份和顯赫的地位。
良渚文化大琮統計表
編號
尺寸(厘米)
質量(千克)
上端射徑 孔徑 高度
反山 M12:98
寺墩征集
寺墩 M3:5
瑤山 M12-2784
17.6 5 8.9 6.5
5.75
/
/
/
5.8 7.8
4.1 6.1
5.7 6.05
17
13.7
12.7
本拍品 16.7 5.8 7.9
參閱:
浙江文物考古研究所等:《良渚文化玉器》,文物出版社、兩木出版社,1989 年,第 30 頁,圖版 39「琮(反山 M20:121)」
浙江文物考古研究所等:《良渚文化玉器》,文物出版社、兩木出版社,1989 年,第 29 頁、圖版 38「琮(陸莊 M3:1)」
浙江文物考古研究所等:《良渚文化玉器》,文物出版社、兩木出版社,1989 年,第 27 頁、圖版 36「琮(瑤山 M2:23)」
浙江文物考古研究所等:《良渚文化玉器》,文物出版社、兩木出版社,1989 年,第 32 頁、圖版 43「琮(寺墩)」
牟永抗、雲希正:《中國玉器全集 1·原始社會》,石家莊:河北美術出版社,1993 年,第 64 頁,圖版 138、139、140「良渚文化玉琮」
《東方文明之光:良渚文化玉器》,良渚文化博物館、香港中文大學文物館,1998 年,第 24 頁,圖版 1「大玉琮」
楊伯達:《關氏所藏中國古玉》,香港中文大學文物館,1994 年,圖版 50「新石器時代 良渚文化 玉琮」
姜軍主編,《神聖與精致:良渚文化玉器研究》,杭州:西泠印社出版社 , 2010 年,第 265-281頁
楊伯達:《中國史前玉文化板塊論》,《巫玉之光——中國史前玉文化考論》,世紀出版集團、上海古籍出版社,2005 年,第 77 頁
(美)巫鴻:《大始——中國古代玉器與禮器藝術之起源》,《超越大限》,上海人民出版社,2018 年,第 81-109 頁
(美)巫鴻:《玉與中國文化:一種藝術史觀》,《超越大限》,上海人民出版社,2018 年,第 111-126 頁
傳世品中與本品紋飾在涉及構圖相似也有不少,例如關善明所藏良渚文化玉琮(圖 5:高 5.7、寬 9、上端射徑 9-9.7、
下端射徑 8.6-9.6、孔徑 6.3-6.2 厘米),其上下雙節圖案相同且比例相似,都是簡化神人獸面圖像,被稱為「雙
層人面」型玉琮,其神人造型之細節與本品非常接近。在神人獸面之雙目的造型設計上與本品相似者,可見南京博
物院藏品、1975 年江蘇省阜寧縣陸莊發現的玉琮(陸莊 M3:1)(圖 6:高 3.9、上端射徑 6.8、下端射徑 6.7、孔徑
5.3 厘米);浙江省文物考古研究所藏品、1987 年浙江省余杭縣瑤山發現的玉琮(瑤山 M2:23)(圖 7:高 8.7、射
徑 7.8、孔徑 6.2 厘米)。
此玉琮製作切割規整,構圖上嚴格對稱,一絲不茍,轉角處明快挺拔,線條硬朗,神人獸面刻線細如發絲,極其精
到,充分顯示了良渚文化先民高超的治玉水準,說明在玉料的最初成型加工中,已經比較普遍地應用拉絲、管鉆、
鋸切等多種以砂為介質的開料手段,並逐步地形成了獨立琢玉工藝,很可能已經開始使用旋轉性工具:砣;另外,
此件玉琮也清晰展示出對剔地淺浮雕、組合紋樣的嫻熟運用,以鼻梁為中軸的兩個側面像合成一幅立體圖形的表
現手法,這都給後世的青銅工藝留有深刻影響,極具歷史文化價值。整體沁色自然,更添厚重古雅,令人嘆為觀止。
圖 1: 浙江省考古文物研究所藏品,發現於 1986 年浙江省余杭縣反山(反山 M20:121)
圖 3: 常州市博物館藏品、發現於 1978 年江蘇省武進縣寺墩
圖 6: 南京博物院藏品
圖 5: 香港藏家關善明先生藏品
圖 7: 浙江省文物考古研究所藏品
圖 2:1987年 5月瑶山發現的「大玉琮」
圖 4: 浙江省博物馆藏品
從左至右,從上至下 :
1523
文化期(紅山)
玉鴞
來源:暫集軒珍藏,台北,入藏於 1999 年以前
出版:《中國文物世界》,1993 年 1 月,第 89 期,吳之方古玉精選集
玉鴞是紅山文化的典型器之一,紅山文化玉器造型上最突出的特點就是講求神似,大都以熟練的線
條勾勒和精湛的碾磨技藝,將動物形象表現得活靈活現,極具古樸蒼勁之神韻,注重整體的形似和
關鍵部位的神似。此玉鴞器型厚實,以黃玉雕琢,雙翅展開,似飛翔狀,雕工簡潔疏朗,斜面線與陽
線琢磨規整,觸之有感。鴞俗稱貓頭鷹,因其晝伏夜出的特性,向來給人以神秘感,所以成為早期先
民普遍認知的圖騰形象,被認為是通神的動物,仰韶文化有陶鴞尊,商代有銅鴞尊,把祭器做成鴞的
形狀,就是期望藉助鴞來通達神靈。整器造型規整,包漿厚重,雕工質樸, 形態憨實,具有十分深厚
的文化意義,極富紅山文化玉器風格,實為收藏佳品。
3.5 cm high
NEOLITHIC PERIOD, HONGSHAN CULTURE
AN ARCHAIC CELADON JADE OWL
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,390-8,940
Provenance: The Zanjixuan Collection, Taipei, acquired prior to 1999
Literature: Art of China, January 1993, issue 89, Selected Ancient Jade from Wu Zhifan
<another view>