EXALTED LEGACY:
THE HUAIHAITANG COLLECTION OF
QING IMPERIAL PORCELAIN VASES
7 Apr, 2023 2023年4月7日
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶
中國嘉德香港2023春季拍賣會
EXALTED LEGACY:
THE HUAIHAITANG COLLECTION OF
QING IMPERIAL PORCELAIN VASES
7 Apr, 2023 2023年4月7日
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶
中國嘉德香港2023春季拍賣會
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection
of Qing Imperial Porcelain Vases
懷海堂藏
清代御窯瓷瓶仿古開今
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023春季拍賣會
China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2023
地點Venue:
香港會議展覽中心展覽廳3DE | 香港灣仔博覽道一號
Hall 3DE, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
2
0
2
3
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-中國古代玉器
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
觀古Ⅰ-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 1
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
翠壟閑雲-閑雲山莊藏明式家具
Ming Style Furniture from the Leisure Cloud Villa
仿古開今-懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
映水藏山-香江雅集御窯瓷器
Enshrouded Within: Imperial Porcelain from
Hong Kong Private Collections
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from The Tang to
The Song Dynasty
觀古Ⅱ-瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
珠寶及鐘錶展售會「BLOOMING」
Jewellery and Watches Selling Exhibition
\"BLOOMING\"
2/4 (日Sun) 3/4 (一Mon) 4/4 (二Tue) 5/4 (三Wed) 6/4 (四Thu) 7/4 (五Fri)
預展
Preview
10am-6pm
10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
12:30pm
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
10am
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023春季拍賣會
China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2023
地點Venue:
香港會議展覽中心展覽廳3DE | 香港灣仔博覽道一號
Hall 3DE, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
2
0
2
3
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-中國古代玉器
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
觀古Ⅰ-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 1
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
翠壟閑雲-閑雲山莊藏明式家具
Ming Style Furniture from the Leisure Cloud Villa
仿古開今-懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
映水藏山-香江雅集御窯瓷器
Enshrouded Within: Imperial Porcelain from
Hong Kong Private Collections
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from The Tang to
The Song Dynasty
觀古Ⅱ-瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
珠寶及鐘錶展售會「BLOOMING」
Jewellery and Watches Selling Exhibition
\"BLOOMING\"
2/4 (日Sun) 3/4 (一Mon) 4/4 (二Tue) 5/4 (三Wed) 6/4 (四Thu) 7/4 (五Fri)
預展
Preview
10am-6pm
10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
12:30pm
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
10am
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、
競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規
則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業
務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。
拍賣品之狀況
競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物
料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由
植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價
值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或
證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進
口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務
規則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的
標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。
(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)
可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機械貨品
所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。
電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。
語言文本
本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文
文本僅為參考文本。
版權
本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖
錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權的擁有權。
本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
財務付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費
用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未
領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不
足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額
外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶:
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環皇后大道中1號
銀行賬號: 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環花園道3號中國工商銀行大廈
銀行賬號 (HKD): 861-520-139849
銀行賬號 (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司
香港中環花園道1號中銀大廈
銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3
銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6
收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價
款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀
行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣
80,000元或同等價值外幣之款項。
四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折
算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。
每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家佣金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as
insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
SWIFT CODE: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
SWIFT CODE: UBHKHKHH
3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited
Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3
Account No.(USD): 012-916-2-036445-6
Swift Code: BKCHHKHHXXX
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear
the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage
of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer
must carry out the payment by presenting himself or herself in person at
the Company with the card. The Company accepts payments by credit
card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the
relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected
immediately. However, the Company does not accept sums exceeding
HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash
either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or
at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in
question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.
on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the
exchange rate indicated on the document issued by the Company will
prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges
incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer
into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name
and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the
registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the
right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務助理
Natalie Che
Assistant
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 ??? 號拍賣品
封二選自第 ??? 號拍賣品
封三選自第 ??? 號拍賣品
封底選自第 ??? 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 ??? 元
本圖錄封面選自第 907 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 300 元
Front Cover: Lot 907
Catalogue Printing Cost : HKD 300
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務助理
Natalie Che
Assistant
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 ??? 號拍賣品
封二選自第 ??? 號拍賣品
封三選自第 ??? 號拍賣品
封底選自第 ??? 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 ??? 元
仿古開今—懷海堂藏清代御窯瓷瓶
2023 年 4 月 7 日 星期五 上午 10:30
拍賣品 891 - 912 號
香港會議展覽中心∣展覽廳 3DE
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
Friday, April 7, 2023 10:30 am
Lot 891 to 912
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 3DE
「平生篤好古,對此興彌新」,趙孟頫的這句自述代表了眾多好古之人的心聲。懷海堂主無疑也是
好古慕古之人,其受到岳丈龔康冠先生的影響,逐步開啟了對於瓷器的追摹。
喜玩古物之人,必是性情中人。置物於案頭,遊思於過往,神懷悠然,寄物於情。挹古今清華美妙
之物於耳目之前,供我獨享;羅天地精妙碎細之物於幾案之上,聽我號令。若想與古物相通,讀史研習亦
是必不可少。懷海堂主即是藏書萬卷,喜於鑽研。每有收穫,都樂與人分享;或恰遇不解,也願與人探究。
藉此怡情益智,曲徑通幽。
懷海堂主不僅獨樂樂,亦喜眾樂樂,情懷寬廣,慷慨亦然。曾多次為香港藝術館、香港中文大學文
物館慷慨借展,並捐贈藏品,為香港文化事業貢獻頗多。歷年來的諸多展覽,陸續集結成冊,如 2007 年
至 2008 年《機睱清賞——懷海堂藏清代御窯瓷瓶》;2012 年至 2013 年《機睱明道——懷海堂藏明代
中晚期官窯瓷器》;2019 年《皇朝禮器》;2021 年《物色——館藏文物的色彩美學》;2022 年《萬國
同風——全球浪潮中的明清外銷瓷》。2022 年 12 月份,又與香港藝術館合作,舉辦了《浮華 · 仙境——
嘉靖皇帝的虛擬世界》大展,完美地呈現了嘉靖一朝的瓷器風貌,使我們可從中一窺嘉靖皇帝的趣味與文
化特徵。
2022 年秋季中國嘉德(香港)十週年拍賣會,我們與懷海堂主共同呈獻了《軒華六帝——懷海堂藏
清代御窯瓷器》專場,獲得了成功,也得到了業界同好們極高的評價。2023 年春季,我們繼往開來,承
蒙懷海堂主的信任與支持,繼續為大家呈獻《仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶》專場。
今次專場中,集結了 22 件懷海堂所藏清代瓷瓶,幾乎全部出版於《機睱清賞——懷海堂藏清代御窯
瓷瓶》一書中,年代跨越雍正、乾隆、嘉慶、道光四朝。類別豐富,單色釉、青花、粉彩,紛繁閃耀。瓶
類在文獻的專業術語中歸屬於「琢器」,唐英在《陶冶圖:製畫琢器》中講:「琢器有方圓棱角之殊,製
畫有彩繪雕鏤之異,仿舊須宗雅則,肇新亦有淵源……或相物而賦形,亦範質而施彩。」在此專場中所呈
現的各式瓷瓶,極好地詮釋了唐英所講的前兩句內容。而關於清代瓷瓶的樣式,香港中文大學文物館黎淑
儀女士的《清代御窯瓷瓶之瓶式與耳式——懷海堂藏瓷淺論》一文中講解的非常清晰、系統。清代瓷瓶以
「仿古開今」為其最大的風格特色,瓶形有摹三代青銅器之樣者,亦有仿宋代酒瓶、花瓶之器,也有沿襲
明代瓶形之風氣者;而清代之時,又於個別器物上加入帝王審美與意志,略加變化之創新者。從而形成了
這形形色色、如璀璨繁星般的清代瓷瓶樣式。這些均印證了唐英所講的後面幾句的內容。這羅列紛繁的瓷
瓶,恰如其分的展現了回環入畫、仿古開今的面貌與風格。
瓷器收藏中,瓶類立件器物向來被收藏家所重。懷海堂主的收藏理念,也尤其重瓶類的蒐集。瓷瓶
在清代多用於陳設、賞玩、插花、賞賜、祭祀等,而其上之紋飾也是豐富多樣,有仿青銅器之紋樣,有仿
宋瓷之單色紋樣,有因應節慶之吉祥紋樣,有祝壽之紋樣,有畫意山水之紋樣,也有與宗教相關之紋樣等
等,令人目不暇接。
此次《仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶》專場,為大家呈獻了一場瓷瓶盛宴,從中,我們可領
略清代瓷瓶之多重面貌和製瓷工藝之卓絕不凡。
王晶
癸卯雨水於香港
「瓶」安喜樂 適在帝心
清宮內的瓷器按其使用功能,大體上可分為陳設瓷和日用瓷
兩大類。陳設瓷指用作陳設或供人們觀賞的瓷器,如:瓶、尊、
觚以及各種祭祀用品。這類瓷器在清代官窯瓷器中佔有很大比重,
無論造型、釉色、紋飾等都精美異常,代表了清代製瓷工藝的最
高水準,具有極高的藝術價值。瓶類器作為宮廷陳設瓷中的重要
品類,其造型大多源於上古青銅禮器中的酒具,自宋代開始成為
宮廷陳設器後,就逐漸失去了他們原有的作用。正如清人許之衡
在《飲流齋說瓷》中述:「古人製器載酒,用以饗神、犧尊、象
尊道源至遠,此尊之權興也。尊一變而為瓶,用以插花,清供,
殆緣後起。」
義大利耶穌會士郎世寧 (Giuseppe Castiglione,1688-
1766 年 ) 於康熙五十四年(1715 年)來華傳教,隨即被召入內廷,
曆仕康熙、雍正、乾隆三朝為畫院供奉,有不少清代宮廷繪畫出
自他的手筆。雍正十年郎世寧所繪《午瑞圖》(附圖 1)中之仿
汝釉梅瓶即做花瓶使用。饒有趣味的是,郎世寧以同一題材還繪
有《聚瑞圖》兩幅,分別藏於台北故宮博物院和上海博物館,圖
中展示一件雍正仿汝釉盤口長頸弦紋瓶,亦為花器。由此可見皇
附圖 1:故宮博物院藏:雍正十年(1732
年) 郎世寧繪《午瑞圖》
附圖 2:故宮博物院藏:清《胤禛行樂圖冊·圍
爐觀書》(局部)
附圖 3:故宮博物院藏:郎世寧繪《弘曆觀畫圖
像軸》(局部)
帝對於此類御製陳設瓷瓶的喜愛與重視程度之高,眾目具瞻。
故宮博物院藏清代《胤禛行樂圖冊·圍爐觀書》(附圖 2)
中描繪胤禛身著漢族文人服飾,手捧書冊專心閱讀,足下是熱氣
騰騰的火爐。畫中引人注目的是左側的多寶櫃,內置多件文人雅
士喜好的古代彝器、珍本書籍和御窯瓷瓶。同館所藏郎世寧繪《弘
曆觀畫圖像軸》(附圖 3),可見乾隆皇帝著便服坐於御苑松柏
濃蔭下,右肘倚案,怡然自得地欣賞丁觀鵬所畫的《洗象圖》。
其身後案桌上擺放各種雅玩清賞及瓷質陳設器,供皇帝品鑒。
從上述清宮繪畫中可以看出,雍、乾二帝鑒寶藏古、好物興藝,
堪稱歷代國君之冠。而這些御窯清供瓷瓶在宮廷生活亦佔有非常
重要的地位。《清宮陳設檔》詳細記載了此類重要陳設器的擺放
位置,殿宇名稱等,而這些御製陳設瓷瓶大多又是在皇帝的直接
參與下,由宮外御窯場督陶官設計,構思,配以能人巧匠精心製
作而成,皆屬上品。這不僅體現出皇帝或清麗典雅,或雍容華貴
的審美情趣,又最直觀的托顯出天家尊貴,安富榮華的宮廷氣派。
另外這類陳設瓷瓶不僅要實用美觀,更要符合「禮藏於器」之思想,
件件佳作皆含吉祥瑞意,福氣滿溢,彰顯皇室尊崇。
遺風餘思,陶古鑄今
器物的仿古之風始於宋代,當時的文人熱衷於通過古器物來考證古代的典章制度,好古之風
應運而生。如當時南方的龍泉窯曾刻意仿造宋代五大名窯之一的「官窯」,北方的磁州窯仿「定窯」
的白瓷等,所製器物均造詣頗高。另外,兩宋時由於宮廷中大部分的祭器改為瓷器,致使官窯瓷
器中出現了一些仿商周青銅禮器和玉器造型的瓷器,如穿帶瓶、琮式瓶、三足尊等,促進了仿古
器的發展。
明代,儒家正統文化重新高漲,文學上的「復古」運動,使文人雅士間興起了對古代藝術品
的欣賞與賞鑒之風,推動了工藝美術品領域中的仿古傾向,無論在品種還是在表現形式上,都達
到了豐富而深入的程度,仿古瓷亦進入成熟期。如嘉靖仿宣德款青花魚蓮花式洗、萬曆仿永樂青
花壓手杯等等。另外,仿宋代名窯也成為明代仿古瓷的主要表現形式。此類器物主要集中在宣德
和成化兩朝,以仿製宋代汝窯、哥窯和官窯器為主。
清朝前期,康、雍、乾三朝在我國製瓷史中取得了前所未有的輝煌成就,景德鎮瓷器代表了
國內乃至世界製瓷的最高水準。仿古和創新品種層出不窮。康熙仿古瓷以單色釉為主,如以霽紅
為代表的紅釉、以仿定釉為代表的白釉等等,開啟了清代仿古瓷的新格局。在此基礎上,創新品
種有郎窯紅、豇豆紅、琺瑯彩、粉彩等釉彩裝飾,風格別開生面。雍正時期的官窯則以各種仿古
高低溫顏色釉見長,特別是仿宋代五大名窯,所製器物釉色古樸典雅,樸素清逸,為乾隆仿古瓷
的燒造奠定了堅實的基礎。仿古瓷發展至乾隆時,更是盛極一時,仿宋釉、青花、顏色釉等等,
均達到了鼎盛,許多創新品種更是前無古人,後無來者。從某種程度上說,乾隆朝宮廷藝術仿古
風是由宋至明,再至康雍時期順理成章地發展而來,並達到了集大成的高度。在此基礎上,乾隆
御窯匠工不斷嘗試,努力創新,開拓出多條新的路徑,創燒出多種新品。如仿生瓷、粉彩瓷、洋
彩瓷、各色釉瓷、墨彩瓷等等,而且幾乎所以新品都被大量製作,使新的技術和工藝得以廣泛傳播。
宋代五大名窯聲名遐邇,其典雅凝重的風格構成宋代瓷文化中的陽春白雪。雍正帝對宋代瓷
器情有獨鐘,《清檔》中記載,皇帝經常將宮中宋代名瓷交由景德鎮御窯廠加以仿製。故而雍正
時期的仿宋名窯器不僅數量多,而且品質極佳,水準直追宋瓷。不僅如此,在雍正皇帝本人的宣
導下,對宋代官窯器的追仿之中又融入了許多新的元素,體現了雍正時期陶瓷燒製工藝的成就和
創新。
禹州鈞窯始燒於北宋,盛行於北宋晚期,金元時繼續燒造。元代後,鈞窯日漸衰落,至明初
已不能燒鈞紅釉瓷器了。據唐英記事檔記載,雍正七年(1731 年),為獲得仿鈞釉的配方,時任
督窯官的唐英派幕友吳堯甫至河南實地調查鈞窯釉料配方及燒造方法,由宮廷仿照舊藏古瓷器畫
樣,在景德鎮御窯廠成功燒製出仿鈞釉,並得到皇帝的讚賞。『雍正八年四月二十六日,……內
務府總管海望將內務府總管年希堯燒造來的仿均窯磁爐大小十二件,呈覽。奉旨:「此爐燒造的
甚好,傳與年希堯照此樣再多燒造幾件,欽此」。』(附圖 1) 附圖 1:雍正八年四月二十六日《各作成做活計清
檔》中相關內容記錄
Lot 909 清雍正 窯變釉雙耳盤口瓶,即為雍正時期唐英督理景德鎮御窯廠時創燒的仿宋代鈞
釉品種,因其燒製難度較大,視為祥瑞,頗為珍罕。此瓶器形之獨特,極為少見,不見於任何公
私收藏,或為傳世孤品。
哥窯器因存世稀少故珍貴異常,從元代開始就有仿燒。明人曹昭《格古要論》中有述:「舊
哥哥窯出,色青濃淡不一。亦有鐵足紫口,色好者類董窯,今亦少有。成群隊者,是元末新燒,
土脈粗躁,色亦不好。」清代仿哥釉,無論從數量,還是品質上都要超過明代。《陶成紀事碑》
有說:「仿鐵骨哥釉,有米色、粉青二種,俱仿內舊器色澤」。《南窯筆記》中亦載:「今之做
哥窯者,用女兒嶺釉加椹子石末,間有可觀。鐵骨則加以粗料配其黑色。」
仿哥釉是雍正御窯的一個重要品類,雍正十三年乙卯冬月,唐英在其研陶心得——《陶成紀
事碑》中記「茲舉其仿古、采今,宜於大小盤、碗、盅、碟、瓶、罍、尊、彝,歲例貢御者五十七種,
開列於後以志大概。……一仿鐵骨哥釉,有米、粉青二種,俱仿內發宋器色澤。」於此將「鐵骨哥釉」
列於諸類仿古色釉之第二位,僅次於官釉,可見君臣二人對其重視程度之高。此時期燒造的仿哥
釉,質地肥腴,釉面光潤,釉色紋片俱佳,支釘痕細小而排列均勻。而在乾隆朝各式仿古單色釉中,
仿哥釉燒製最為成功,工藝達至巔峰,形神兼備,釉色的質感和形制的凝厚得到充分彰顯,「仿
古暗合,與之無二」,並在器形、功用等方面,皆有所創新。
Lot 907 清雍正 仿哥釉雙耳大方壺,造型規整,源自商周青銅器而略有損益,肩部隨形裝飾
如意綬帶雙耳,巧妙融入清宮吉祥元素,品格超群。通體仿哥釉,質地肥腴,金絲鐵線開片自然分佈,
圈足底端施醬釉,以摹「鐵足」之效,與宋器一脈相承。此壺將銅器古雅之造型與宋瓷幽雅之釉
色集於一身,展現了雍正時期宮廷仿古藝術的獨特魅力。
Lot 906 清乾隆 仿哥釉八卦琮式瓶,為乾隆時期仿哥釉器之扛鼎佳作。此瓶在《清檔》中稱
為「哥窯蓍草瓶」,當是沿用明代文獻中對於琮式瓶的稱呼。外形承襲了新石器時代玉琮外方內
圓的特點,釉色古雅而寶光內含,深得宋瓷雅韻,堪稱乾隆官窯仿哥釉器個中翹楚,殊世罕見。
從器型方面來看,清初統治者將周禮和儒家學說作為國家的「建極之本」,仿燒器物之外形、
氣韻等大多以《西清古鑒》《寧壽鑒古》《西清續鑒》等古物圖錄為範本,彰顯御作典範。而明
永樂、宣德時期的青花瓷器,堪稱青花瓷器的黃金時代,清代御窯仿明初青花器亦為當時宮廷製
瓷的審美風尚,流行一時。據故宮博物院藏品統計,雍正青花瓷器的三分之二為仿永、宣青花器,
無論其造型、紋飾,或是色調的濃豔,凝結的鐵銹斑點,或是細小的橘皮棕眼等方面,無一不仿,
而且都達到仿古似古的境地。現存英國大維德基金會的雍正六年(1728 年)清宮典藏珍寶圖像
Lot 909 Lot 907 Lot 906
總匯——《古玩圖》手卷(附圖 2)中,宣德官窯的形象赫然,僅此卷當中就達
二十處之多,足見此類雋品早已被雍正皇帝視為珍寶,繪製成冊,告示子孫。
Lot 893 清雍正 青花桃紋雙耳瓶,其造型源自商周青銅器而稍加裁化。腹
部兩側繪折枝壽桃紋,有「福壽雙全」之吉祥寓意。Lot 894 清雍正 青花饕餮
紋仿古尊,其造型取材漢代夔紋方尊,製作工藝複雜,成器難度較大。用青花
平面描繪出上古禮器的精緻紋飾,化銅為瓷,別有意趣。兩件雍正時期作品,
青花發色純正,系仿明代永宣青花蘇泥勃青料風格,以筆觸點染之法追求永宣
青花鐵銹斑之效果,皆為雍正宮廷陳設之傑作。 Lot 904清雍正 霽藍釉玉壺春瓶,
為雍正御窯仿宣德霽青之器,常用於宮廷陳設,《十二宮妃圖》《雍正乾隆鑒
古行樂圖》中,霽青陳設器物時有描繪其間,裝點皇家廳堂,可見其珍。
乾隆皇帝對永宣青花器的推崇較之前朝有過之而無不及,故宮博物院清宮
舊藏《弘曆是一是二圖》(附圖 3)中,在描繪乾隆皇帝尊榮的同時,將宣德官
窯青花「大德吉祥場」梵文出戟罐及抱月瓶置於非常明顯的位置,陪伴在天子
身旁,可知永宣青花器在帝王心目中有著何等尊崇的地位。據清宮造辦處檔案
記載,從乾隆元年至乾隆三十年乾隆官窯仿永宣作品的記載多達百處。Lot 910
清乾隆 青花纏枝蓮紋六聯瓶及 Lot 895 青花八吉祥大抱月瓶即為其中之典型之
作。
Lot 910 清乾隆 青花纏枝蓮紋六聯瓶為御窯廠摹古創新,融合燒造技術
與想像為一體的新瓶式,《清檔》中稱「青花白地六孔瓶」,或「青花白地瓷
附圖 3:故宮博物院清宮舊藏《弘曆是一是二圖》(館藏編號:
故 00006491
Lot 893 Lot 894 Lot 904 Lot 910
附圖 2:大維德基金會藏:雍正六年(1728 年)繪《古玩圖》(館
藏編號:PDF,X.01)(局部 )
Lot 895
Lot 911
Lot 902
西蓮六孔瓶」,於公私收藏中數量極少,是代表清朝製瓷工藝水準和新穎設計的獨特佳作。Lot
895 青花八吉祥大抱月瓶,其造型乃借鑒永宣抱月瓶稍加修改而成,腹部主題紋飾為八吉祥紋,
彰顯濃重的密宗色彩,在《清檔》中稱為「放大馬褂瓶」,為乾隆早期唐英主持窯務時御窯廠代
表器物,盡顯乾隆帝好雅慕古之文化內涵。
Lot 911 清乾隆 青花纏枝蓮紋貫耳瓶,造型為仿漢代青銅器投壺式樣,成型工藝較一般圓形
琢器複雜許多。繪飾技法頗具雍正時期遺風,靈動舒朗,重重點染刻意追求蒼健深沉的宣青之美,
於古樸之中見巧麗,無不彰顯乾隆摹古之風對宣窯的推崇。存世罕見,目前所知者僅三例,尤為珍稀。
進入乾隆朝,宮廷官窯瓷器在遵循傳統製瓷工藝的基礎上,不斷創新,不斷發展,琺瑯彩、粉彩、
青花、單色釉瓷都有突出的成就,生產數量增多,在工藝技巧上無可挑剔,其中尤以粉彩瓷器最
為出類拔萃。此時粉彩器多以陳設立件為主,樣式新穎,做工精細,耳部裝飾較前朝有所創新突破,
象耳、鳳耳、如意耳、忍冬紋耳等裝飾在瓶身兩側,式樣豐富,色釉多變,堪稱開一代未有之奇,
且耳部裝飾越是精巧別致,器物級別越是尊貴高雅。
乾隆彩瓷在設色方面不斷創新,繼承前朝以粉彩繪畫為主,同時還與金彩、墨彩或者青花等
彩料畫在同一器物上,釉彩的運用更加豐富。這種將眾彩集於一身,比雍正時期的粉彩顏色更加
鮮豔明亮,再加上畫匠的繪畫工藝,極大提升了傳統製瓷工藝,創作出許多超越前朝,不可勝數
的瓷器精品。
另外在紋飾、和裝飾風格方面,乾隆御瓷較前代有了更大的發展,出現了許多新的技法和工
藝水準。與之前康熙、雍正二帝不同,乾隆皇帝的審美主要集中於「恢弘富麗」一詞,他所喜愛
的是繁複華美的裝飾風格,比如在瓷器上塗漆描金,盡情彩畫,或印滿附加紋飾及詩句進行裝飾,
效果上追求標新立異。十八世紀初,法國國王路易十五崇尚洛可可風格,這種紋樣輕巧細緻,色
彩柔美富麗的藝術風格,很快遍及歐洲,風靡一時。而此時的乾隆朝社會穩定,安享繁榮,東西
方宮廷的審美趣味於此時高度融合,並交融於御瓷之上,東西合璧,妙趣巧思,昭揚乾隆盛世。
Lot 902 清乾隆 粉彩花卉福壽紋瓶,即為乾隆時期「仿西洋」燒造的御賞佳器。吉慶有餘萬
壽紋,如意雲紋、紅蝠紋等輔助紋飾皆為中式傳統紋樣,而腹部主體紋飾為纏枝西洋花卉,採用
西式的色彩裝飾技法來表現,粉色、淺紫、藍色、米白等洋彩彩料渲染層次豐富,過渡自然。花
瓣及藤蔓之上刻意留白,頗有西畫中所追求的明暗光影之感,具有典型的乾隆時期宮廷風格。此
瓶尚未見有相同者,極為珍貴難得。
Lot 900 清嘉慶 胭脂紅地粉彩群仙祝壽如意耳瓶,施彩富麗濃豔,紋飾繁縟細膩,極具皇家
供器風範,應為景德鎮御窯廠為配合每年十月初六日嘉慶帝生日「萬壽節」而特別燒製之器。此
Lot 896
Lot 898
瓶對飾如意耳,原為佛教裝飾,但至乾隆、嘉慶一朝,已泛作禎符,與道教八仙等紋樣共飾一器,
更顯此瓶珍罕異常,可堪寶藏。
壁瓶是掛在牆上的陳設品,始見於明宣德時期,直到萬曆開始流行,乾隆朝達到製器巔峰,
此時壁瓶品種、造型多種多樣,深受高宗鍾愛,是集玩賞性、實用性、藝術性於一身,同時兼具
展現乾隆皇帝詩文成就的珍貴御用瓷器。
壁瓶在成型前先要秉承皇帝的旨意,做出紙樣或木樣,經乾隆審閱後,再行試燒。經查閱《清檔》
發現,有關瓷質壁瓶的燒造和使用情況,大多集中在乾隆七年至乾隆三十九年,其後乾隆四十七
年燒了兩對壁瓶,並特別說明「不必多燒造」。可見壁瓶的燒製時間大多集中在唐英在任景德鎮
御窯廠時,此時也是製瓷工藝最為鼎盛的時期。
另據《清檔》記載,乾隆三十年(1765 年),御窯廠為元旦進貢宮內的貢物中有「千祥轎瓶」
二件、「福壽轎瓶」二件;為南巡路進貢有「洋彩各欵轎瓶五對」。乾隆三十一年(1766 年),
御窯廠除元旦進貢「萬福萬壽轎瓶兩件」外,還為熱河貢物「御製詩青花轎瓶二件」,「錦地洋
花葫蘆轎瓶二件」。綜上所述,景德鎮御窯廠僅在元旦、南巡路及熱河貢物中向朝廷供奉轎瓶,
而在其他年節如萬壽節、端陽節等進單中,不見「轎瓶」一項。說明壁瓶或許正是專為乾隆皇帝
出巡而造。
Lot 896 清乾隆 黃地粉彩花卉紋壁瓶一對,其風格、造型、紋樣及款識與台北故宮博物院藏
洋彩藍地花卉開光菊花紋轎瓶及綠地錦上添花雙耳轎瓶極為相似,惟底釉不同,或為同一時間御
窯廠燒造進貢之器。Lot 898 清乾隆 粉彩花卉「吉慶有餘」壁瓶,其形制、風格等與台北故宮博
物院藏琺瑯彩轎瓶相似,全身設色清新淡雅,器身轉折處裝飾金彩弦紋,於低調中見奢華,兩耳
造型獨特,寓意吉祥,顯示了乾隆時期的創新元素。
本場拍賣所出壁瓶皆製作精細,造型多樣,紋飾富麗,工藝精湛,為乾隆一朝官窯壁瓶器類
的經典之作。在盡顯宮廷的奢華與考究的同時,也將乾隆皇帝優雅的情懷和追求華麗、追求極致
的審美品位展露無遺。
清朝是中國瓷器史上集大成的時期,較好地吸收了前幾個朝代精湛的技藝。而雍正、乾隆兩
代,因政治安定,經濟繁榮,皇帝重視,故瓷器製作的成就卓絕不凡。不僅在技術上講究精工細作,
不惜工本,還在釉彩釉色、造型和技法上不斷摹古創新,燒製出了許多讓人讚歎不絕的瓷器品種。
這一時期的官窯瓷器上,體現著的種種文化元素,有飽含敬畏之意的祭器,有喻意吉祥的陳設器,
更有含蓄精神寄託的仿古器。至乾隆朝,更是將西洋與中式風格巧妙地融會貫通,形成「中西合璧」
的官窯裝飾品味,將清代的製瓷藝術推向顛峰。
Lot 900
14 懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
仿古開今
來源:
香港懷海堂珍藏
出版:
《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,
2007 年,頁 274-275,編號 92
展覽:
香港中文大學文物館,《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,
2007 年 11 月 11 日至 2008 年 3 月 30 日
PROVENANCE:
The Huaihaitang collection, Hong Kong
LITERATURE:
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, Art Museum, The Chinese
University of Hong Kong, 2007, pp.274-275, no.92
EXHIBITED:
Art Museum, The Chinese University of Hong Kong,
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, 11 November 2007 – 30
March 2008
A SMALL BLUE AND WHITE ‘DRAGON AND PHOENIX’ BOTTLE VASE
Yongzheng six-character mark and of the period
8.2cm high
清雍正 青花龍鳳紋小瓶
「大清雍正年製」六字二行楷書款
HKD: 150,000-200,000
USD: 19,000-25,500
891
款識 出版:《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,2007
年,頁 274-275,編號 92
拍品小器大樣,器形端正,既可供陳設,亦能上手把玩,當為御
窯廠奉旨燒造的宮廷賞玩器,極為名貴。台北故宮博物院藏有一件清
雍正青花夔龍紋小罐(館藏編號:中瓷 003750)(附圖),與拍品
風格相仿,雖器型有異,但皆為小巧尺寸,紋飾滿布器面而舒朗,留
白較多,極具雍正御窯特色。
小瓶直頸圓肩,弧腹斜收,臥足。通體施白釉,胎質堅致細膩,
釉面均勻潤澤。外壁通景青花裝飾龍鳳紋,遊龍廣額方口,鬃揚羽翔,
雲遊天地;飛鳳細眼尖喙,長尾華羽,靈動華美。一龍一鳳,相與戲
珠,龍鳳呈祥,吉瑞之兆,當屬內府專用經典的吉祥紋飾。瓶底青花
雙圈內署「大清雍正年製」六字楷書款,字跡規整,運筆有力。全器
修胎工細精湛,青花用料平穩,呈色鮮豔明快,盡展雍正青花瓷雋秀
之美,為同類器之精品佳作。
附圖:台北故宮博物院藏:清雍正 青花夔龍紋小罐(館
藏編號:中瓷 003750)
仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶
清雍正 青花龍鳳紋小瓶
A small blue and white ‘dragon and phoenix’ bottle avase
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
20 懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
仿古開今
款識
來源:
香港蘇富比,1992 年 10 月 28 日,拍品編號 63
亞洲私人舊藏
香港蘇富比,2004 年 4 月 25 日,拍品編號 304
香港懷海堂珍藏
出版:
《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,
2007 年,頁 270-271,編號 90
展覽:
香港中文大學文物館,《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,
2007 年 11 月 11 日至 2008 年 3 月 30 日
PROVENANCE:
Sotheby’s Hong Kong, 28 October 1992, lot 63
An Asian private collection
Sotheby’s Hong Kong, 25 April 2004, lot 304
The Huaihaitang collection, Hong Kong
LITERATURE:
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, Art Museum, The Chinese
University of Hong Kong, 2007, pp.270-271, no.90
EXHIBITED:
Art Museum, The Chinese University of Hong Kong,
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, 11 November 2007 – 30
March 2008
A SMALL BLUE AND WHITE ‘RUYI’ BOTTLE VASE
Yongzheng six-character mark and of the period
10.1cm high
清雍正 青花如意紋小瓶
「大清雍正年製」六字二行楷書款
HKD: 350,000-450,000
USD: 44,600-57,300
892
小瓶玲瓏秀巧,把手可玩,故宮博物院藏有一副《乾隆朝服像》
(附圖),其中高宗書案上陳設一件青花小瓶,尺寸、器型與拍品相
類,參見《故宮博物院藏文物珍品大系—清代宮廷繪畫》,頁 278,
圖 74,可見類似青花長頸小瓶在清代雍正乾隆時期,應為文房用品。
拍品直口長頸,圓肩直腹,斂脛,矮圈足,胎細釉潤。口沿飾回
紋,頸部上方留白,下承火珠紋、變形如意紋、幾何紋及如意雲肩紋。
腹部通體留白,脛部環以如意落珠紋一周。全器構圖考究,疏密得當,
佈局巧妙空靈。青花發色翠藍,略有暈散,朦朧清雅,富於立體效果,
將世宗崇尚極簡之美、高雅清麗的藝術品味展露無遺,為雍正年間文
房之佳品。
附圖:故宮博物院藏:《乾隆朝服像軸》
來源:香港蘇富比,2004 年 4 月 25 日,拍品編號 304
來源:香港蘇富比,1992 年 10 月 28 日,拍品編號 63
出版:《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,2007 年,
頁 270-271,編號 90
26 懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
仿古開今
A MING-STYLE BLUE AND WHITE ‘PEACH’ VASE
Yongzheng six-character seal mark and of the period
20.3cm high
清雍正 青花桃紋雙耳瓶
「大清雍正年製」六字三行篆書款
HKD: 600,000-800,000
USD: 76,400-101,900
893
款識
來源:
英國私人舊藏
倫敦蘇富比,1999 年 6 月 16 日,拍品編號 799
香港懷海堂珍藏
出版:
《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,
2007 年,頁 264-265,編號 87
展覽:
香港中文大學文物館,《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,
2007 年 11 月 11 日至 2008 年 3 月 30 日
PROVENANCE:
An English private collection
Sotheby’s London, 16 June 1999, lot 799
The Huaihaitang collection, Hong Kong
LITERATURE:
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, Art Museum, The Chinese
University of Hong Kong, 2007, pp.264-265, no.87
EXHIBITED:
Art Museum, The Chinese University of Hong Kong,
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, 11 November 2007 – 30
March 2008
雍正一朝雖僅十三年,但製瓷工藝卻不斷推陳出新,得到空前發展。據清宮造辦處檔案記載,
雍正皇帝對於御用瓷器必親自審定,方可燒造。世宗曾多次製定瓷器造型、紋飾圖案,不僅要求
燒成的瓷器各部分尺寸適度,而且重視氣勢和神韻,講究輪廓線的韻律美,為此,景德鎮御窯廠
的督陶官年希堯、唐英根據旨意,集中製瓷能匠,不惜工本,竭盡全力,以博取皇帝的歡心,取
得了前所未有的輝煌業績。
此瓶形制端莊典雅,挺拔飽滿,造型源自商周青銅器而略有損益。唇口束頸,肩頸兩端貼塑
如意綬帶耳,橢圓形扁腹,高圈足外撇。通體以青花為飾,紋飾雅致,主次分明。口沿至頸部分
飾纏枝花卉、朵花紋、卷草紋,腹部兩側皆繪折枝壽桃紋,雙桃相疊,枝幹捲曲似如意,有「福
壽雙全」之吉祥寓意。桃乃賀壽佳品,寓意長壽祥瑞,不禁使人想起「南山仙桃大如牛,一食能
益千年壽」的佳句。近足處繪仰蓮紋及折枝花卉紋飾帶。足內中央書「大清雍正年製」六字篆書款,
結字有度。全器青花發色純正,系仿明代永宣青花蘇泥勃青料風格,以筆觸點染之法追求永宣青
花鐵銹斑之效果,頗見功力,是為雍正宮廷陳設御瓷之傑作也。
來源:倫敦蘇富比,1999 年 6 月 16 日,拍品編號 799 出版:《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,2007 年,頁
264-265,編號 87
仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶
清雍正 青花桃紋雙耳瓶
A Ming-style blue and white ‘peach’ vase
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
32 懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
仿古開今
PROVENANCE:
Sotheby’s Hong Kong, 23 May 1978, lot 129
The Huaihaitang collection, Hong Kong
LITERATURE:
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, Art Museum, The Chinese
University of Hong Kong, 2007, pp.268-269, no.89
EXHIBITED:
Art Museum, The Chinese University of Hong Kong,
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, 11 November 2007 – 30
March 2008
來源:
香港蘇富比,1978 年 5 月 23 日,拍品編號 129
香港懷海堂珍藏
出版:
《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,
2007 年,頁 268-269,編號 89
展覽:
香港中文大學文物館,《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,
2007 年 11 月 11 日至 2008 年 3 月 30 日
AN ARCHAISTIC BLUE AND WHITE ‘TAOTIE’ VASE, ZUN
Yongzheng six-character seal mark and of the period
16cm high
清雍正 青花饕餮紋仿古尊
「大清雍正年製」六字三行篆書款
HKD: 800,000-1,200,000
USD: 101,900-152,900
894
款識
來源:香港蘇富比,1978 年 5 月 23 日,拍品編號 129
出版:《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,2007
年,頁 268-269,編號 89
雍乾之世,摹古之風盛行,清宮內外皆以三代古物為範,好之而
後摹,其中尤以青銅器對當時瓷器製作影響甚巨,佳作迭出。此方尊
造型取材漢代方尊而製,參見《寧壽古鑒》卷五:漢夔紋尊(附圖)。
製作工藝複雜,需將坯泥製成片狀粘接而成,而燒造當中更易疵裂變
形,成器難度較大。明王世懋《窺天外乘》對此有所記載:「蓋窯器
圓者,旋之立就,倏忽若神。獨方物即至小,亦須手撚而成,最難完
整,供御大率十不能一二,餘皆置之無用。」本品周正端莊,古樸雅
致,正是當時燒造技術水準高超的反映。
尊形方正,線條硬朗,方唇口外侈,鼓腹,圈足,肩部兩側設雙
鋪首銜環,高圈足外撇,與口頸處上下呼應。通體滿施白釉,釉色白
中閃青,外壁以青花繪飾,自上而下鋪陳,見有回字紋、蕉葉紋、格
紋錦地饕餮紋、變形回紋等,繁縟的紋飾與上下四道留白對比鮮明,
使器型更富於變化,紋飾層次過渡更見清晰,有遙相呼應之感。全器
青花發色秾妍,造型嚴謹規整,以當朝材質蘊上古遺風,用青花平面
繪飾出上古禮器鑄造的精緻效果,將古代青銅器雄渾神秘之精髓與高
超的製瓷工藝揉為一體,化銅為瓷,別有意趣,實為雍正官窯臨古佳作。
清代御瓷之中使用鋪首裝飾始見於康熙後期,至清雍正、乾隆兩
朝頗為流行,鋪首銜環紋的使用正是復古之風在瓷器上最明顯的體現。
附圖:《寧壽古鑒》卷五:漢夔紋尊
仿古開今——懷海堂藏清代御窯瓷瓶
清雍正 青花饕餮紋仿古尊
An archaistic blue and white ‘taotie’ vase, zun
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
38 懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy:
The Huaihaitang Collection of Qing Imperial Porcelain Vases
仿古開今
PROVENANCE:
Christie’s London, 7 December 1992, lot 53
The Huaihaitang collection, Hong Kong
LITERATURE:
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, Art Museum, The Chinese
University of Hong Kong, 2007, pp.264-265, no.87
EXHIBITED:
Art Museum, The Chinese University of Hong Kong,
Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing
- The Huaihaitang Collection, 11 November 2007 – 30
March 2008
來源:
倫敦佳士得,1992 年 12 月 7 日,拍品編號 53
香港懷海堂珍藏
出版:
《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,
2007 年,頁 264-265,編號 87
展覽:
香港中文大學文物館,《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,
2007 年 11 月 11 日至 2008 年 3 月 30 日
A BLUE AND WHITE ‘EIGHT BUDDHIST EMBLEMS’ MOONFLASK, BAOYUEPING
Qianlong six-character seal mark and of the period
49.5cm high
清乾隆 青花八吉祥大抱月瓶
「大清乾隆年製」六字三行篆書款
HKD: 1,500,000-2,000,000
USD: 191,100-254,800
895
款識
來源:倫敦佳士得,1992 年 12 月 7 日,拍品編號 53
出版:《機暇清賞 - 懷海堂藏清代御窯瓷瓶》,香港中文大學出版社,2007 年,
頁 264-265,編號 87